-
1 tłumnie
adv. grad. [przybyć, zebrać] in crowds- czekała na niego tłumnie zebrana publiczność he was welcomed by a huge audience* * *adv* * *adv.in crowds, in swarms, in great numbers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumnie
-
2 tłumnie
\tłumniej толпой, скопом;lud \tłumnie wyległ na ulice улицы заполнились народом
+ gromadnie, licznie* * *толпо́й, ско́помlud tłumnie wyległ na ulice — у́лицы запо́лнились наро́дом
Syn:gromadnie, licznie -
3 tłumnie
-
4 tłumnie
-
5 tłumnie
tumultueusement -
6 tłumnie
1 aifreann 2 toirt -
7 tłumnie
натовпом, юрбою -
8 tłumnie
להק -
9 walić
глаг.• бить• биться• валить• вваливаться• дубасить• колотить• победить• побеждать• побороть• стукать• стукнуть• стучать• стучаться• толочь• трамбовать• трепать• ударить• ударять• щелкать* * *wal|ić\walićony несов. 1. колотить, стучать, ударять;\walić w drzwi колотить в дверь;
2. валить; разрушать;wiatr \walići stare drzewa ветер валит старые деревья;
3. разг. бить, палить, стрелять;4. валить (о ogniu, dymie); хлестать (о wodzie);śnieg \walići gęsto идёт (валит) густой снег;
5. разг. (tłumnie) валить, двигаться;● serce \walići сердце стучит (колотится);
wal do domu! прост. вали домой!;\walić głową o mur биться головой о стену+1. tłuc 2. burzyć 3. kropić 4. buchać;
chlustać 5. iść, jechać;ciągnąć* * *walony несов.1) колоти́ть, стуча́ть, ударя́тьwalić w drzwi — колоти́ть в дверь
2) вали́ть; разруша́тьwiatr wali stare drzewa — ве́тер ва́лит ста́рые дере́вья
3) разг. бить, пали́ть, стреля́ть4) вали́ть (o ogniu, dymie); хлеста́ть ( o wodzie)śnieg wali gęsto — идёт (ва́ли́т) густо́й снег
5) разг. ( tłumnie) вали́ть, дви́гаться•- wal do domu!
- walić głową o murSyn: -
10 gęsto
adv.1. (= zwarcie) densely, thickly; ( o śniegu) heavily; ( o piance) thickly; ( o dymie) densely; gęsto poplątany closely intertwined; gęsto posadzone drzewa trees planted close together; kartka gęsto zapisana page heavily written on; gęsto zaludniony densely l. heavily populated.2. (= tłumnie) closely, crowded together.3. (= często) heavily, frequently; gęsto wypijali toasty they drank toasts one after another; często gęsto again and again; tłumaczyć się gęsto be long on excuses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gęsto
-
11 gromadzić
* * *ipf.1. (= zbierać, skupiać ludzi) gather; (= przyciągać) attract.2. (= zbierać, kumulować) accumulate.ipf.1. (= zbierać się, skupiać się) assemble, gather; tłumnie się gromadzić crowd, throng, arrive in large numbers.2. ( występować w większej ilości) gather, pile up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gromadzić
-
12 najeżdżać
impf najechać* * *(-am, -asz); najechać; vt najeżdżać na (+acc) — ( kraj) to invade; ( krawężnik) to run onto; ( słup) to run into* * *ipf.1. (= wpadać pojazdem) hit, run into (na coś, na kogoś sth, sb).2. (= dokonywać napaści) attack, invade.3. pot. (= przybywać tłumnie) invade.4. pot. (= krytykować) attack ( na kogoś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najeżdżać
-
13 napływać
impf napłynąć* * *( o wodzie) to flow in; (o ludziach, wiadomościach, listach) to come flooding in* * *ipf.1. (o cieczach, gazach, t. przen. = docierać licznie) flow in, pour in; ( o krwi) rush; ( o łzach) well up ( do oczu in one's eyes).2. + Dat. (= napełniać się) fill ( with sth czymś); jego twarz napłynęła krwią he flushed l. blushed, his face reddened.3. przen. (= gromadzić się tłumnie) flock in, gather, come together l. in droves.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napływać
-
14 tłoczyć
(-ę, -ysz); vt* * *ipf.1. (= wpychać siłą) press, force in; ( pod ciśnieniem) press.2. techn. (= wyciskać sok, olej itp.) press.3. techn. (= poddawać obróbce plastycznej) imprint, impress.4. druk. print.ipf.crowd, swarm, flock, throng; (= przybywać tłumnie) arrive in swarms, swarm in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłoczyć
-
15 wylegać
impf ⇒ wylec* * ** * *ipf.1. (= tłumnie wychodzić) turn out; wylegać na ulice take to the streets.2. roln. ( o zbożu) lodge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylegać
-
16 wysypywać
impf ⇒ wysypać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(piasek, śmieci) to dump* * *ipf.1. (= sypiąc, usuwać coś) dump, spill l. pour out, empty; wysypywać piasek z butów pour l. take the sand out of the shoes; wysypywać śmieci do pojemnika dump the garbage into the garbage can.2. (= sypiąc, pokrywać powierzchnię) sprinkle, scatter, strew; wysypywać alejkę żwirem scatter an alley with gravel; wysypywać blachę bułką tartą scatter a baking tray with breadcrumbs.ipf.1. (= sypiąc się, wydostawać się) spill out.2. (= wydostawać się skądś tłumnie) pour out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysypywać
-
17 wysypać się
сов.1) вы́сыпаться2) ( rozsypać się) просы́паться4) разг. ( wygadać się) проболта́ться; проговори́ться5) ( pojawić się) появи́ться в большо́м коли́честве, вы́сыпать6) ( wybiec tłumnie) вы́сыпатьze szkoły wysypał się tłum uczniów — шко́льники гурьбо́й вы́сыпали из шко́лы
-
18 wysypać\ się
wysypa|ć sięсов. 1. высыпаться;2. (rozsypać się) просыпаться; 3. разг. (wywrócić się) вылететь (при опрокидывании); 4. разг. (wygadać się) проболтаться; проговориться; 5. (pojawić się) появиться в большом количестве, высыпать; 6. (wybiec tłumnie) высыпать;ze szkoły \wysypać\ sięł się tłum uczniów школьники гурьбой высыпали из школы
-
19 obsi|ąść
pf — obsi|adać impf (obsiądę, obsiądziesz, obsiadł, obsiadła, obsiedli — obsiadam) vt to sit (down) at/around, to settle; (gromadnie) to crowd (around)- brydżyści obsiedli stolik the bridge players sat around the table- studenci obsiedli wszystkie krzesła the students occupied all the chairs- ptaki obsiadły drzewo the birds settled in the tree- czytelnicy tłumnie obsiedli słynnego pisarza the readers crowded around the famous writer- muchy obsiadły ser the cheese was swarming with fliesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsi|ąść
-
20 roi|ć
impf Ⅰ vi (fantazjować) to fantasize- roiła o przyszłym szczęściu she fantasized about her future happiness- roił sobie, że wygra wszystkie zawody he fantasized that he would win all the contestsⅡ roić się 1. (występować tłumnie) [ptaki, zwierzęta, ludzie] to swarm- na ulicach roiło się od turystów/pielgrzymów the streets were teeming with tourists/pilgrims- w lesie roi się od kleszczy there are legions of ticks in the forest- w jej wypracowaniu roi się od błędów her essay is full of mistakes ⇒ zaroić się2. (marzyć się) to run in sb’s head- roiły mu się dalekie podróże he dreamt of travelling far and wide3. Zool. [pszczoły, mrówki skrzydlate] to swarm, to churnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roi|ć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tłumnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., tłumnieej {{/stl 8}}{{stl 7}} gromadnie, masowo, licznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wielbiciele sztuki tłumnie przybyli na otwarcie wystawy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tłumnie — tłumnieej «bardzo licznie, gromadnie, masowo» Goście przybywali coraz tłumniej … Słownik języka polskiego
hurma — ż IV, CMs. hurmamie; lm D. hurm «tłum, gromada, chmara» Hurma uczniów, żołnierzy. hurmą rzad. «gromadnie, tłumnie; hurmem» Hurmą natarli na drzwi. hurmem «gromadnie, tłumnie» Dzieci hurmem wybiegły z klasy … Słownik języka polskiego
drzwi — 1. Chodzić od drzwi do drzwi «żebrać»: Skarżyć się Bogu na głód będziemy mieć prawo dopiero wtedy, gdy wszyscy zaczniemy chodzić od drzwi do drzwi, prosząc o chleb (...). Z. Kossak, Pożoga. 2. Drzwi się gdzieś nie zamykają «gdzieś jest duży ruch … Słownik frazeologiczny
fala — 1. Być na fali; utrzymać się na fali «osiągnąć sukces, mieć powodzenie, być pożądanym w towarzystwie lub wykorzystać chwilową koniunkturę, żeby osiągać dalsze sukcesy»: Kupił Grażynie wideo i parę ładnych kiecek u Meyersa, spędzali weekendy w… … Słownik frazeologiczny
zapisać — 1. Coś jest (komuś) zapisane w górze, w gwiazdach «coś jest komuś przeznaczone»: W jednym dniu ich chowali: Sumczaka tłumnie, z wieńcami i mową, a Cichowicza ubogo, bez chóru, w trumnie szczerososnowej, którą Szczęsny zbił naprędce z Gawlikowskim … Słownik frazeologiczny
zapisywać — 1. Coś jest (komuś) zapisane w górze, w gwiazdach «coś jest komuś przeznaczone»: W jednym dniu ich chowali: Sumczaka tłumnie, z wieńcami i mową, a Cichowicza ubogo, bez chóru, w trumnie szczerososnowej, którą Szczęsny zbił naprędce z Gawlikowskim … Słownik frazeologiczny
drzwi — blp, D. drzwi «ruchome zamknięcie otworu wejściowego do budynku lub jakiegoś wnętrza; sam ten otwór» Drzwi boczne, główne. Drzwi wejściowe, kuchenne. Drzwi do pokoju, do holu, do gabinetu. Drzwi od szafy, od kuchni, od pokoju. Drzwi na schody, na … Słownik języka polskiego
fala — ż I, DCMs. falali; lm D. fal 1. «wał wodny, wzniesienie wody powstające wskutek ruchu cząstek wody w płaszczyźnie pionowej, wywołanego głównie przez działanie wiatru; bałwan; także: powierzchnia wody, nurt» Fala morska, sztormowa. Wysoka fala.… … Słownik języka polskiego
gęsto — gęściej 1. «w małych odstępach; ciasno, licznie, tłumnie, ściśle, zawiesiście» Gęsto posadzone drzewa. Wieś gęsto zabudowana. Okolica gęsto zaludniona. Kartka gęsto zapisana. Płótno gęsto tkane. Stali gęsto, jeden przy drugim. Śnieg padał coraz… … Słownik języka polskiego
gromadny — gromadnyni «występujący w gromadzie zbiorowisku; zebrany tłumnie, licznie; masowy, liczny» Gromadne przybycie. Gromadne zabawy. Prowadzić życie gromadne … Słownik języka polskiego