-
101 treffen;
trifft, traf, hat oder ist getroffenI vt/i (hat)1. Schlag, Geschoss, Schütze: hit, strike; nicht treffen auch miss; er hat jedesmal getroffen he did not miss once; die Kugel traf ihn an oder in der Schulter the bullet struck ( oder hit) his shoulder ( oder him in the shoulder); tödlich getroffen mortally ( oder fatally) wounded; Blitz 1, getroffen12. fig. (finden, erkennen, erraten) get, find, hit; (Stimmung etc.) catch, capture; die Stimmung treffen capture the mood ( oder atmosphere), give the feel of s.th.; (du hast’s) getroffen! umg., fig. you’ve got it!, spot-on!, Am. bull’s-eye!, bingo!; es gut treffen be ( oder strike) lucky ( mit with); die richtige Wahl treffen make the right choice; damit hast du seinen Geschmack genau getroffen that’s exactly the sort of thing ( oder the style etc.) he likes; du hast genau das Richtige getroffen (Geschenk etc.) auch you got it exactly right, you couldn’t have picked a better present etc.; die richtigen Worte treffen find (just) the right words, put it very well; da hast du ihn gut getroffen auf Foto etc.: that’s a good picture of him, you (have) caught him well; wen trifft es heute mit dem Abwasch? umg. whose turn is it to wash up (Am. do the dishes) today, who’s on the washing-up (Am. the dishes) today?4. fig. (kränken) wound, hurt, get at; du hast ihn zutiefst getroffen you (have) hurt him deeply; jemanden an seiner empfindlichsten Stelle treffen hit s.o. in ( oder at) their most vulnerable spot; jemandes wunden Punkt treffen get ( oder touch) s.o. in their sore spot; damit hast du ihn wirklich getroffen you hit him where it really hurt (with that one); damit kannst du mich nicht treffen you can’t get at me with that, that line doesn’t bother me; ihr Tod hat ihn schwer getroffen her ( oder their) death affected him deeply5. (betreffen) concern; nachteilig: affect (adversely); empfindlich: hit s.o. (oder s.th.) hard, be of great concern to; der Vorwurf trifft mich nicht I don’t feel (I’m) responsible, I can’t be reproached ( oder blamed) for that, that was not my fault; Schuld 16. als Funktionsverb: (Anordnungen etc.) meist make; (Vereinbarung etc.) auch reach, come to; Anstalt 2, Auswahl 1, Entscheidung, Ton1 5, Vorkehrung etc.II v/i (ist): treffen auf (+ Akk) (Widerstand etc.) meet with, encounter, run into; (zufällig finden) come across s.th., stumble on s.o. (oder s.th.); (Öl etc.) strike, hit umg.; (als Gegner bekommen) come up against, meetIII v/refl (hat)1. sich mit jemandem treffen meet (up with) s.o.; sie treffen sich heimlich they are meeting secretly; ich treffe mich morgen mit ihm I’m meeting ( oder seeing) him tomorrow2. das trifft sich gut / schlecht that suits me etc. ( oder works in) fine / that’s (rather) awkward, that doesn’t fit in at all; es trifft sich gut, dass... it’s handy that..., it’s lucky (that)...; wie es sich so trifft it happens (that) -
102 verunglücken
verúnglücken sw.V. sn itr.V. 1. претърпявам злополука (катастрофа), катастрофирам; 2. претърпява неуспех; tödlich verunglücken загивам при злополука; der Kuchen ist mir verunglückt сладкишът ми не стана. -
103 mörderisch
-
104 verlaufen
I *1. vi1) (s) проходить, идти, пролегать (о границе и т. п.)Der Weg verläuft den Bach entláng. — Дорога идёт вдоль границы.
2) (s) протекать, проходить (о времени), происходить, развиваться каким-л образом (о событиях)Die Nacht verlíéf rúhig. — Ночь прошла спокойно.
Die Prüfung ist glänzend verláúfen. — Проверка прошла блестяще.
Íhre Kránkheit verlíéf tödlich. — Её болезнь имела смертельный исход
3) диал (s) таять, расплываться, расплавлятьсяDie Bútter ist verláúfen. — Масло растаяло.
4) (s) расплываться, растекаться (о контурах, цвете)Die Tínte verläuft auf dem Papíér. — Тушь расплылась по бумаге.
Die Schmínke war verláúfen. — Макияж потёк [расплылся].
5) (h) (in D) кончаться, теряться (о дороге и т. п.)Die Spur verlíéf im Sand. — След терялся в песке.
2. sich verláúfen1) заблудитьсяDie Kínder háben sich (im Wald) verláúfen. — Дети заблудились в лесу.
2) расходиться, таять (о толпе)3) кончаться, спадать (о половодье)4) см verlaufen I, 1., 1), verlaufen I, 1., 5)
II
part II от verlaufen I, 1., 1) -
105 verunglücken
vi (s)1) попасть в аварию [катастрофу]; пострадать от несчастного случаяmit dem Áuto verúnglücken — попасть в автомобильную аварию
Er ist tödlich verunglückt. — Он погиб при катастрофе.
2) шутл потерпеть неудачу [провал] -
106 hassen
-
107 verunglücken
verunglücken vi (s) пострада́ть от несча́стного слу́чая, попа́сть в катастро́фу, потерпе́ть ава́риюauf [mit] der Eisenbahn verunglücken попа́сть в железнодоро́жную катастро́фу, пострада́ть во вре́мя железнодоро́жной катастро́фыtödlich verunglücken поги́бнуть при катастро́феverunglücken vi (s) (mit D) потерпе́ть неуда́чу (с чем-л.) -
108 abstürzen
1) verunglücken a) v. Flugzeug разбива́ться /-би́ться, терпе́ть по- катастро́фу. brennend abstürzen па́дать упа́сть, объя́тый пла́менем b) v. Bergsteiger, Arbeiter, Artist срыва́ться сорва́ться. tödlich разбива́ться /- (на́смерть). mit dem Flugzeug abstürzen разбива́ться /- вме́сте с самолётом2) abfallen: v. Berg, Felswand кру́то обрыва́ться -
109 erwischen
2) jd. erwischt etw. erhält unverhofft кому́-н. достаётся /-ста́нется <попада́ется/-падётся> что-н.3) gerade noch erreichen a) etw. Verkehrsmittel успева́ть успе́ть на что-н. b) jdn. застава́ть /-ста́ть кого́-н.4) fassen, ergreifen лови́ть пойма́ть, схва́тывать /-хвати́ть. sie haben den Dieb erwischt пойма́ли <схвати́ли> во́ра5) (bei etw.) ertappen лови́ть пойма́ть (на чём-н.). laß dich nicht erwischen! смотри́ не попади́сь !6) es hat jdn. erwischt a) jd. hat sich verletzt, ist verwundet worden кого́-н. ра́нило b) jd. ist tödlich getroffen, gefallen кто-н. уби́т c) jd. ist verliebt кто-н. здо́рово <основа́тельно> втре́скался <вре́зался> d) jdm. geht es schlecht кому́-н. не повезло́ < не везёт>. ihn wird es auch noch erwischen ему́ то́же ещё доста́нется. die Grippe hat jdn. erwischt, jd. hat die Grippe erwischt кто-н. подхвати́л грипп -
110 langweilen
1) jdn. in Langeweile versetzen наводи́ть /-вести́ [umg нагоня́ть/-гна́ть] ску́ку на кого́-н. jdn. durch etw. <mit etw.> langweilen надоеда́ть кому́-н. чем-н. Sie langweilen mich! вы мне надоеда́ете ! | etw. langweilt jdn. что-н. кому́-н. ску́чно. jd.1 langweilt jdn.2 кому́-н.2 с кем-н.1 ску́чно | gelangweilt herumstehen скуча́я2) sich langweilen скуча́ть. ingress заскуча́ть. jd. langweilt sich bei etw. кому́-н. ску́чно во вре́мя чего́-н. sich tödlich < zu Tode> langweilen умира́ть со ску́ки -
111 überfahren
————————1) jdn. (tödlich) verletzen переезжа́ть /-е́хать <задави́ть pf> кого́-н. jd. ist von einem Auto überfahren worden кого́-н. перее́хал <задави́л> автомоби́ль, кого́-н. перее́хала <задави́ла> (авто)маши́на2) etw. an Verkehrszeichen, Straßenabfahrt vorüberfahren проезжа́ть /-е́хать [ mit großer Geschwindigkeit проска́кивать/проскочи́ть ] что-н.4) übertölpeln надува́ть /-ду́ть, одура́чивать /-дура́чить, оболва́нивать оболва́нить. sich nicht überfahren lassen не дава́ть дать себя́ одура́чивать /- <надува́ть/-, оболва́нивать/-> -
112 verlaufen
I.
1) itr (sich) in etw. verlaufen verschwinden: v. Fährte, Spur - im Sand; v. Weg - in Wiese конча́ться ко́нчиться <теря́ться по-> в чём-н.2) itr: sich erstrecken проходи́ть, идти́. v. Kabel пролега́ть /-ле́чь. gerade [geradlinig] verlaufen идти́ пря́мо [прямолине́йно]. parallel mit <zu> etw. verlaufen идти́ <проходи́ть> паралле́льно чему́-н. (mitten) durch etw. verlaufen пролега́ть через что-н.3) itr: ablaufen, sich entwickeln идти́, проходи́ть пройти́. v. Feier, Krankheit протека́ть /-те́чь, проходи́ть /-. glatt < reibungslos> [genau nach Plan] verlaufen идти́ <проходи́ть/-> гла́дко [то́чно по пла́ну]. erfolgreich verlaufen v. Verhandlung проходи́ть /- успе́шно. v. Bemühung име́ть успе́х | tödlich verlaufend v. Krankheit co смерте́льным исхо́дом4) itr: ineinander-, durcheinanderfließen: v. Farbe, Tinte слива́ться /-ли́ться
II.
1) sich verlaufen sich verirren заблуди́ться pf. sich wohin verlaufen durch Zufall gelangen попада́ть /-па́сть куда́-н.2) sich verlaufen auseinandergehen расходи́ться разойти́сь. wegbleiben: v. Kunden перестава́ть /-ста́ть приходи́ть
III.
tr mit Laufen vertun: Zeit проводи́ть /-вести́ в беготне́ -
113 Vergiftung
-
114 verunglücken
ver'unglücken (-; sn) ulegać < ulec> wypadkowi, mieć wypadek; tödlich zginąć pf w wypadku; fam. Sache nie uda(wa)ć się -
115 verunglücken
verunglücken*vi sein1) ( Unfall haben) kaza geçirmek;tödlich \verunglücken kazaya kurban gitmek, geçirdiği kazada ölmek2) ( misslingen) berbat olmak -
116 verunglücken
-
117 verunglücken
-
118 Bandwurmmittel
n[tödlich wirkend]1. taeniacide2. teniacide spv. -
119 Todeskandidat
m1. death-row inmate2. doomed manm[tödlich erkrankt]terminally ill patientm[zum Tode Verurteilter]condemned man -
120 Todeskandidatin
fdoomed woman/girlf[tödlich erkrankt]terminally ill patientf[zum Tode verurteilt]condemned woman/girl
См. также в других словарях:
Tödlich — Tödlich, er, ste, adj. et adv. 1) * In dem Tode gegründet, zu demselben gehörig, ohne Comparation; eine veraltete Bedeutung, in welcher in der feyerlichen Schreibart nur noch der tödliche Hintritt, für das Absterben, den Todesfall, üblich ist.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
tödlich — Adj. (Grundstufe) zum Tode führend Beispiel: Er wurde bei dem Unfall tödlich verletzt. Kollokation: eine tödliche Dosis Gift einnehmen … Extremes Deutsch
tödlich — ↑deletär, ↑letal … Das große Fremdwörterbuch
tödlich — eng fatal [adj.] … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
tödlich — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verhängnisvoll Bsp.: • Ölunfälle haben tödliche (nicht: fatale) Folgen für Fische und Meeresvögel … Deutsch Wörterbuch
tödlich — Mein Kollege hatte einen tödlichen Unfall … Deutsch-Test für Zuwanderer
tödlich — tö̲d·lich Adj; 1 so, dass man (daran oder dabei) stirbt <eine Krankheit, eine Verletzung, ein Gift; mit tödlichen Folgen; tödlich verunglücken; jemanden tödlich verletzen, treffen; etwas wirkt tödlich; etwas verläuft tödlich, geht tödlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
tödlich — todbringend; mörderisch; fatal; letal; zerstörend * * * töd|lich [ tø:tlɪç] <Adj.>: 1. a) den Tod herbeiführend: eine tödliche Verletzung, Krankheit; das tödliche Gift; eine tödliche Dosis; ein tödlicher Unfall; ein Abenteuer mit tödlichem… … Universal-Lexikon
tödlich — 1. lebensgefährlich, todbringend, unheilbar, verderblich; (Med.): inkurabel, letal. 2. ↑ sehr. * * * tödlich:todbringend;letal(med) tödlichlebensgefährlich,todbringend,unheilbar,verderblich … Das Wörterbuch der Synonyme
tödlich — Tod: Das gemeingerm. Substantiv mhd. tōd, ahd. tōt, got. dauÞus, engl. death, schwed. död gehört zu dem unter ↑ tot behandelten Verb. – Abl.: tödlich (mhd. tōtlich, ahd. tōdlih; entsprechend niederl. dodelijk, engl. deadly). Zusammensetzungen … Das Herkunftswörterbuch
tödlich Zeitraum — žuvimo laikas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Laikotarpis, per kurį organizmas, veikiamas tam tikrų veiksnių, miršta. atitikmenys: angl. lethal time vok. Letalzeit, f; tödlich Zeitraum, m rus. летальное время, n … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas