-
81 татарин
-
82 tartarí
-
83 filet
[filɛ]Nom masculin (de pêche, au tennis) rede feminino(de poisson, de bœuf) filé masculinofilet à bagages porta-bagagens masculino, invariávelfilet mignon filé-mignon masculino* * *[filɛ]Nom masculin (de pêche, au tennis) rede feminino(de poisson, de bœuf) filé masculinofilet à bagages porta-bagagens masculino, invariávelfilet mignon filé-mignon masculino -
84 sauce
[sos]Nom féminin molho masculinoen sauce com molhosauce blanche molho brancosauce chasseur molho de cogumelos, vinho branco e tomatesauce madère molho madeirasauce tartare molho tártarosauce tomate molho de tomate* * *[sos]Nom féminin molho masculinoen sauce com molhosauce blanche molho brancosauce chasseur molho de cogumelos, vinho branco e tomatesauce madère molho madeirasauce tartare molho tártarosauce tomate molho de tomate -
85 steak
[stɛk]Nom masculin bife masculinosteak frites bife com batatas fritassteak haché hambúrger masculinosteak tartare bife tártaro* * *[stɛk]Nom masculin bife masculinosteak frites bife com batatas fritassteak haché hambúrger masculinosteak tartare bife tártaro -
86 tartre
[taʀtʀ]Nom masculin (sur les dents) tártaro masculino(calcaire) calcário masculino* * *[taʀtʀ]Nom masculin (sur les dents) tártaro masculino(calcaire) calcário masculino -
87 détartrant
[detaʀtʀɑ̃]Nom masculin antitártaro masculino* * *détartrant detaʀtʀɑ̃]nome masculinoproduto para eliminar o tártaroadjectivoque elimina o tártaro -
88 tartare
-
89 tartre
[taʀtʀ]Nom masculin (sur les dents) tártaro masculino(calcaire) calcário masculino* * *tartre taʀtʀ]nome masculino(sedimento) tártaro -
90 filete
m.1 (fillet) steak (grueso).2 thread.3 fillet, steak, beefsteak, loin of beef.4 reglet, composing rule.* * *1 (de carne, pescado) fillet (US filet); (solomillo) sirloin steak2 (encuadernación, moldura) fillet3 (de tornillo) thread* * *SM1) (Culin) [de ternera, cerdo] steak; [de pescado] fillet, filet (EEUU)darse el filete con algn — * to feel sb *, touch sb up *
2) (Mec) [de tornillo] worm; (=rosca) thread3) [de caballo] snaffle bit4) (Cos) narrow hem5) (Tip) ornamental bar, ornamental line6) (Arquit) fillet* * *1) ( de pescado) filet (AmE), fillet (BrE); ( de carne - bistec) steak; (- corte entre las costillas y el lomo) (Chi, Méx) fillet2) (Mec, Tec) ( de tornillo) thread* * *= fillet, steak.Ex. Some of the most usual designs used in binding consisted of lines set on curved rockers (pallets); wheels with lines on the circumference ( fillets); and wheels with elaborate designs on the circumference (rolls).Ex. Steaks are the most popular cut of meat to throw on a grill.----* filete a la brasa = grilled steak.* filete a la parrilla = grilled steak.* filete a la plancha = griddled steak.* filete de lomo = tenderloin.* filete de ternera = beef steak.* * *1) ( de pescado) filet (AmE), fillet (BrE); ( de carne - bistec) steak; (- corte entre las costillas y el lomo) (Chi, Méx) fillet2) (Mec, Tec) ( de tornillo) thread* * *= fillet, steak.Ex: Some of the most usual designs used in binding consisted of lines set on curved rockers (pallets); wheels with lines on the circumference ( fillets); and wheels with elaborate designs on the circumference (rolls).
Ex: Steaks are the most popular cut of meat to throw on a grill.* filete a la brasa = grilled steak.* filete a la parrilla = grilled steak.* filete a la plancha = griddled steak.* filete de lomo = tenderloin.* filete de ternera = beef steak.* * *un filete de cerdo a pork steak o filetfiletes de lenguado filets of soleun filete de ternera quick-fry steakCompuesto:steak tartar(e), tartar(e) steak* * *
filete sustantivo masculino ( de pescado) fillet;
( de carne — bistec) steak;
(— corte entre las costillas y el lomo) (Chi, Méx) fillet
filete sustantivo masculino
1 (de carne, pescado) fillet
2 Art
' filete' also found in these entries:
Spanish:
carbonizar
- hecha
- hecho
- pasada
- pasado
- suela
- tártara
- tártaro
- plancha
- vaca
English:
assume
- fillet
- gristle
- hunger
- out
- rump
- steak
- thread
* * *filete nm1. [grueso] (fillet) steak;[delgado] fillet; [solomillo] sirloin filete de lomo rump steak;filete de pescado fillet of fish, fish fillet2. [de tornillo] thread3. [franja] (decorative) borderdarse el filete (con) to neck (with), Br to snog* * *m GASTR fillet* * *filete nm1) : fillet2) solomillo: sirloin3) : thread (of a screw)* * *filete n1. (grueso) steak2. (fino) fillet -
91 cream of tartar
(an ingredient in baking powder.)* * *cream of tar.tar[kri:m əv t'a:tə] n Chem cremor de tártaro.————————cream of tartarcremor de tártaro. -
92 tartaric
tar.tar.ic[ta:t'ærik] adj tartárico: relativo ao Tártaro (inferno mitológico) ou ao tártaro (depósito salino ou incrustação nos dentes). -
93 винный
ви́нн||ыйvina, branda;\винный по́греб vinkelo;♦ \винный ка́мень tartro;dentoŝtono (на зубах);\винныйая я́года figo.* * *прил.de vino, vínico; vineroви́нная буты́лка — botella de vino
ви́нный по́греб — bodega f
ви́нный спирт — alcohol (espíritu) de vino, alcohol etílico (vínico)
ви́нный магази́н — vinatería f
••ви́нный ка́мень — cremor m ( в виноградном соке); tártaro dental ( на зубах)
ви́нная я́года — higo paso (seco)
* * *прил.de vino, vínico; vineroви́нная буты́лка — botella de vino
ви́нный по́греб — bodega f
ви́нный спирт — alcohol (espíritu) de vino, alcohol etílico (vínico)
ви́нный магази́н — vinatería f
••ви́нный ка́мень — cremor m ( в виноградном соке); tártaro dental ( на зубах)
ви́нная я́года — higo paso (seco)
* * *adj1) gener. de vino, vinero, vinoso2) chem. vìnico3) winemak. enológico -
94 винный камень
-
95 камень
ка́м||еньŝtono;♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *n1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)2) med. cálculo, càlculo3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso -
96 тартарары
мн. нескл. разг. шутл.tártaro m, infierno mпровали́ться мне в тартарары́ — que me trague la tierra, que me lleven los diablos
* * *njocul. infierno, tártaro -
97 татарщина
-
98 Тартар
-
99 татарский язык
adjgener. tartaro, il tartaro -
100 scale
I 1. [skeɪl]nome bilancia f.2. II [skeɪl]1) (extent) (of crisis, disaster, success, defeat, violence, development, recession) dimensioni f.pl., ampiezza f.; (of reform, task, activity, operation) portata f.2) (grading system) scala f.pay o salary scale scala retributiva; social scale scala sociale; on a scale of 1 to 10 — in una scala da 1 a 10
3) (for maps, models) scala f.4) (on thermometer, gauge) scala f., gradazione f.5) mus. scala f.III [skeɪl]verbo transitivo (climb) scalare [wall, peak, tower]- scale upIV [skeɪl]1) zool. squama f.2) (deposit) (in kettle, pipes) (deposito di) calcare m.; (on teeth) tartaro m.••V [skeɪl]1) (take scales off) squamare [ fish]2) (in kettle, pipes) togliere il calcare a* * *I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.)2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.)3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.)4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.)5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.)II [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.)III [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.)- scaly* * *I 1. [skeɪl]nome bilancia f.2. II [skeɪl]1) (extent) (of crisis, disaster, success, defeat, violence, development, recession) dimensioni f.pl., ampiezza f.; (of reform, task, activity, operation) portata f.2) (grading system) scala f.pay o salary scale scala retributiva; social scale scala sociale; on a scale of 1 to 10 — in una scala da 1 a 10
3) (for maps, models) scala f.4) (on thermometer, gauge) scala f., gradazione f.5) mus. scala f.III [skeɪl]verbo transitivo (climb) scalare [wall, peak, tower]- scale upIV [skeɪl]1) zool. squama f.2) (deposit) (in kettle, pipes) (deposito di) calcare m.; (on teeth) tartaro m.••V [skeɪl]1) (take scales off) squamare [ fish]2) (in kettle, pipes) togliere il calcare a
См. также в других словарях:
tartaro (1) — {{hw}}{{tartaro (1)}{{/hw}}s. m. Nella mitologia greco romana, abisso in cui furono precipitati i Titani e luogo di tormento per i dannati | (est., lett.) Inferno. ETIMOLOGIA: dal lat. Tartarus, dal greco Tártaros, di orig. orient. tartaro (2)… … Enciclopedia di italiano
Tartaro — (ital. Tartar) ist der Name von Tartaro (Fluss), ein Kanal zwischen den ital. Flüssen Etsch und Po Giovanni Giacomo (Tartaro) Imperiale, Doge von Genua 1617–1619 Siehe auch: Tartaros, Teil der Unterwelt der griechischen Mythologie … Deutsch Wikipedia
tártaro — s. m. 1. Sedimento que o vinho deixa pegado às paredes das vasilhas. = SARRO 2. Incrustação calcária que se forma sobre os dentes. 3. [Mitologia] Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos. • adj. 4. Relativo ou pertencente à… … Dicionário da Língua Portuguesa
tártaro — tártaro, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De un conjunto de pueblos de origen turco y mongol: el imperio tártaro. Los tártaros eran buenos guerreros. adjetivo 1. [Alimento] que está preparado con diferentes especias. salsa tártara… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tartăro — Tartăro, Fluß im lombardisch venetianischen Königreich, entspringt bei Villafranca in der Provinz Verona, nimmt alle zwischen dem Mincio u. der Etsch fließenden Gewässer auf (bes. den Tione), mündet bei dem Dorfe Canda in den Kanal Bianco u. geht … Pierer's Universal-Lexikon
Tartăro — Tartăro, linker Nebenfluß des Po in Italien, entspringt in der Provinz Verona, fließt südöstlich, nimmt den Tione auf, tritt dann in die Provinz Rovigo über, wo er den Namen Canal Bianco annimmt, und vereinigt sich bei Loreo, 168 km lang, mit dem … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tartaro — Tartaro, Nebenfluß des Castagnaro in der Lombardei, ergießt sich mit ihm in das adriat. Meer, hängt durch Bewässerungsgräben mit der Etsch u. dem Po zusammen … Herders Conversations-Lexikon
tártaro — Cualquiera de los diferentes compuestos que contienen tartrato, la sal del ácido tartárico. Véase tartrato potásico amónico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
tártaro — ra → Tartaria y Tartaristán … Diccionario panhispánico de dudas
Tártaro — ► adjetivo 1 HISTORIA De Tartaria, antigua región asiática. ► sustantivo 2 HISTORIA Persona natural de esta antigua región. ► adjetivo/ sustantivo 3 De los descendientes del pueblo que habitó aquella región, en la actualidad dispersos por Rusia.… … Enciclopedia Universal
Tártaro — El término tártaro puede referirse a: El Tártaro (igual que la siguiente acepción, del griego Τάρταρος), tanto una deidad como un lugar en el infierno según la mitología griega; un nombre poético del infierno; Tartarus Montes, una zona geográfica … Wikipedia Español