-
1 sub júdice
[sußˈjuδiθe] adjetivo -
2 dulce
1. 'đulθe m1) GAST Süßspeise f2)2. 'đulθe adjdulces pl — Süßigkeiten pl, Konfekt n
1) süß2) (manso, delicado) zart, sanftmütigadjetivo1. [sabor, con azúcar] süß2. [suave] sanft————————sustantivo masculino————————dulces sustantivo masculino pluraldulcedulce ['du8D7038CE!8D7038CEθe]I adjetivonum1num (referente al sabor) süßnum2num (suave) sanftnum3num (agradable) angenehmnum4num (metal) weich -
3 empalagar
em'palagarvanekeln, jdm Ekel verursachen, jdm lästig werdenverbo transitivo————————empalagarse verbo pronominalempalagarempalagar [empala'γar] <g ⇒ gu>I verbo transitivo, verbo intransitivonum2num (persona) lästig sein +dativo; tanta cortesía me empalaga so viel Höflichkeit ist mir zuwider; esta película empalaga dieser Film ist zu sentimentalnum2num (hastiarse) überdrüssig werden [de/con+genitivo]; me empalago de oírlo contar chistes ich kann seine Witze nicht mehr hören -
4 empalagoso
empa'lagosoadjwiderlich süß, lästig, zudringlich( femenino empalagosa) adjetivoempalagosoempalagoso , -a [empala'γoso, -a]num1num (alimento) süßlichnum2num (persona) lästignum3num (película) sentimental -
5 lindo
'linđoadjhübsch, niedlich, süßlindolindo , -a ['liDC489F9Dn̩DC489F9Ddo, -a]hübsch; (niño) süß; divertirse a lo lindo sich gut amüsieren -
6 agridulce
-
7 bello
-
8 dulzarrón
-
9 melifluo
me'liflwoadj1) ( que tiene miel) honigsüß2) (fig: muy dulce) sehr süß, süßlichmelifluomelifluo , -a [me'liflwo, -a]num1num (como la miel) honigsüßnum2num (amable) zuckersüß -
10 miñón
-
11 mono
1. 'mono m1) Overall m2) ZOOL Affe m2. 'mono adj————————aunque la mona se vista de seda, mona se queda kleide den Affen in Purpur, er bleibt doch ein Affe————————sustantivo masculino————————mona sustantivo femenino2. COCINAmono1mono1 ['mono]num1num zoología Affe masculino; estar de monos schmollen; ¿tengo monos en la cara? was starrst du mich so an?; hacer monos a alguien jdm schöne Augen machennum2num (fantoche) Hampelmann masculino; en esta casa soy el último mono in diesem Haus bin ich ein Nichtsnum4num (argot: de drogas) Turkey masculino; tener el mono auf Turkey sein; le entra el mono er bekommt Entzugserscheinungen————————mono2mono2 , -a ['mono, -a] -
12 Dicen los niños al solejar lo que oyen a sus padres en el hogar
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dicen los niños en el solejar lo que oyen a sus padres en el hogar.Was die Kinder hören im Haus, das plaudern sie auf der Straße aus.Die Kinder bringen unter die Leute, was sie daheim von den Eltern hören.Dicen que la venganza es amarga, pero nunca antes de probarla.Die Rache ist süß, aber vollzogen bitter.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dicen los niños al solejar lo que oyen a sus padres en el hogar
-
13 Dulce es la venganza
Rache ist süß!Rache ist eine süße Frucht, die Zeit zu reifen braucht.Rache ist Blutwurst!Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dulce es la venganza
-
14 El sabor de la venganza es dulce
Rache ist süß.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El sabor de la venganza es dulce
-
15 El trabajo es el encanto de la vida
Arbeit macht das Leben süß.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El trabajo es el encanto de la vida
-
16 Fruta prohibida, más apetecida
Je strenger das Verbot, je süßer schmecken die Äpfel.Verbotene Früchte sind süß.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Fruta prohibida, más apetecida
-
17 La venganza es dulce pero envenena el alma
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La venganza nunca es buena, mata el alma y la envenena.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La venganza es dulce, pero solo al principio.Die Rache ist süß, aber vollzogen bitter.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La venganza es dulce pero envenena el alma
-
18 La venganza es dulce, pero más dulce es el perdón
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La venganza es dulce, pero el perdón es bálsamo.Rache ist süß, verzeihen süßer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La venganza es dulce, pero más dulce es el perdón
-
19 La venganza es dulce, pero tanto dulce a veces empalaga
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La venganza es dulce, pero no abuses.Die Rache ist süß, aber man verdirbt sich leicht den Magen daran.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Oft bereut man, sich gerächt zu haben.]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La venganza es dulce, pero tanto dulce a veces empalaga
-
20 La venganza es dulce pero un poco empalagosa
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La venganza es dulce pero sus frutos son amargos.Die Rache ist süß, aber vollzogen bitter.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La venganza es dulce pero un poco empalagosa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Süß — bezeichnet eine Grundqualität des Geschmacks, typisch z. B. für Zucker und Honig, siehe Gustatorische Wahrnehmung und für eine Einstufung von Süße Süßkraft eine Geschmacksangabe bei Wein, siehe Geschmacksangabe (Wein) eine Beschreibung für ein… … Deutsch Wikipedia
süß — süß: Das altgerm. Adjektiv mhd. süez̧e, ahd. suoz̧i, niederl. zoet, engl. sweet, schwed. söt geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die idg. Wurzel *su̯ād »süß, wohlschmeckend« zurück, vgl. z. B. lat. suavis »lieblich,… … Das Herkunftswörterbuch
Süß — Süß, er, este, adj. & adv. den höchsten Grad der angenehmen Empfindung auf die Nerven des Geschmackes machend, da es denn von derjenigen Empfindung durch den Geschmack gebraucht wird, welche eigentlich dem sauer, oft aber auch dem salzig und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Süß — (transliterated into English: Suess) is a German surname meaning sweet and may refer to:* Christoph Süß, German comedian * Eduard Suess (1831 1914), Austrian geologist * Hans E. Suess (1909 1993), Austrian physical chemist and nuclear physicist * … Wikipedia
süß — Adj std. (8. Jh.), mhd. süeze, suoze, ahd. s(w)uozi, as. swōti Stammwort. Aus g. * swōtu Adj. süß , auch in anord. sœtr, ae. swōt. Außergermanisch vergleichen sich l. suāvis süß (übertragen), gr. hēdýs, ai. svādú . Vermutlich als (ig.) * swā du… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
süß — Adj. (Grundstufe) wie Zucker schmeckend Beispiel: Der Kuchen schmeckt süß. Kollokation: süßer Kaffee süß Adj. (Oberstufe) geh.: bei jmdm. angenehme Gefühle hervorrufend, wohltuend Beispiel: Als die Mutter nach Hause kam, schlief der Junge süß in… … Extremes Deutsch
Süß [3] — Süß, der Jude, s. Süß Oppenheimer … Pierer's Universal-Lexikon
Süß — (Jud S.), s. Süß Oppenheimer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Süß [2] — Süß, Joseph, s. Süß Oppenheimer … Kleines Konversations-Lexikon
süß — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Kirschen sind süß … Deutsch Wörterbuch
süß — 1. Ich esse gern süße Sachen. 2. Die kleine Eva ist aber wirklich süß … Deutsch-Test für Zuwanderer