-
1 szok
m sgt (G szoku) 1. (silna emocja) shock- doznać szoku to get a. have a shock- otrząsnąć się z szoku to recover from a. to get over the shock- jej śmierć była dla nas szokiem her death came as a shock to us2. Med. shock- chory znajdujący się w szoku a patient suffering from shock- być w (stanie) szoku to be in a (state of) shock- doznać szoku to go into shock* * ** * *mi1. (= wstrząs) shock; być w szoku be in shock; przeżyć szok l. doznać szoku get a shock; szok kulturowy culture shock.2. pat. shock; szok anafilaktyczny anaphylactic shock; szok pooperacyjny postoperative shock, surgical shock.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szok
-
2 szok termiczny przy wysokim ciśnieniu
• pressurized thermal shockSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szok termiczny przy wysokim ciśnieniu
-
3 szok|ować
impf vt to shock, to stupefy [widownię, publiczność]- lubił szokować niezwykłymi pomysłami he enjoyed shocking people with his unusual ideas ⇒ zaszokowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szok|ować
-
4 szok szo·k
-
5 dla
praep. 1. (przeznaczony) for- dla kogoś for sb- pokój dla dzieci a room for children, a children’s room- krem do twarzy dla kobiet po czterdziestce a face cream for women over forty- książki dla dzieci books for children, children’s books- film dla dorosłych a film for adults, an adult film- zasiłki dla bezrobotnych unemployment benefits- zasiłki dla samotnych matek benefits for single mothers- pomoc dla powodzian aid for flood victims- kurs dla początkujących/zaawansowanych a beginners’/an advanced course- przedział dla palących/niepalących a smoking/non-smoking compartment- „dla panów/pań” (napis na drzwiach toalety) ‘ladies/gentlemen’- lekarstwo dla mojego ojca some medicine for my father- dla kogo są te kwiaty? who are these flowers for?- kupiła prezenty dla całej rodziny she bought presents for the whole family- przesyłam ukłony dla małżonki książk. please give my regards to your wife2. (w celu zapewnienia) for- dla czegoś for sth- dla pozoru for the sake of appearance- dla własnego dobra for one’s own good- zrobić coś dla efektu/wygody/zysku to do sth for effect/for the sake of convenience/for profit- grać na skrzypcach dla przyjemności to play the violin for (one’s own) pleasure- wyjść za mąż/ożenić się dla pieniędzy to marry for money- tupać nogami dla rozgrzewki to stamp one’s feet to get warm- wypić coś dla ochłody to drink sth to cool off- wystawa została zorganizowana dla uczczenia stulecia uczelni the exhibition was mounted for the university’s centenary celebrations- nosić broń dla własnego bezpieczeństwa to carry arms for one’s own safety- zażywać witamin dla wzmocnienia organizmu to take vitamins to strengthen one’s body3. (wobec, względem) for- podziw/szacunek dla kogoś admiration/respect for sb- sympatia/miłość dla kogoś liking/love for sb- poparcie dla partii/wniosku support a. backing for a party/motion- nie ma usprawiedliwienia dla takiego zachowania there’s no excuse for such behaviour- miły/uprzejmy dla kogoś nice/kind to sb- przyjemny dla oka/ucha pleasing to the eye/ear- przyjazny dla środowiska environment-friendly- szkodliwy dla środowiska/zdrowia harmful a. damaging to the environment/to health4. (jeśli chodzi o) for- dla kogoś/czegoś for sb/sth- podjazd dogodny dla inwalidów/wózków a ramp (convenient) for the handicapped/for prams- sytuacja korzystna/niekorzystna dla przedsiębiorstwa a favourable/an unfavourable situation for the company- tragiczna dla obrońców klęska a tragic defeat for the defenders- charakterystyczny dla kogoś/czegoś characteristic of sb/sth- to dla niego typowe it’s typical of him- z typowym a. charakterystycznym dla siebie optymizmem with (his/her) typical a. characteristic optimism- nie dla kogoś not for sb- nie dla mnie takie życie that’s no life for me- gotowanie – to nie dla mnie cooking is not for me a. not my kind of thing- to nie jest facet dla ciebie this is not the (right) guy for you- to nie jest praca dla ciebie this is not the/a job for you- obszar niedostępny dla turystów an area out of bounds GB a. off limits US to tourists- dźwięki niesłyszalne dla ludzkiego ucha sounds inaudible to the human ear- myśliwce niewykrywalne dla radaru fighters undetectable by radar5. (w opinii) for, to- dla kogoś for a. to sb- to był dla niej wielki szok it was a great shock to a. for her- dla mnie nie ma nic piękniejszego od tych wierszy to a. for me there’s nothing more beautiful than those poems- dla nich liczą się tylko pieniądze for a. with them, money is the only thing that counts- będzie to dla nich dowód, że mam rację this will show them a. prove to them that I’m right- (jak) dla mnie ten film był zbyt długi as far as I’m concerned a. for me, the film was too long6. (z powodu, dla dobra) for- dla kogoś/czegoś for sb/sth- porzuciła go dla jakiegoś cudzoziemca she dropped him for some foreigner- poświecić wszystko dla rodziny to sacrifice everything for (the sake of) one’s family- oddać życie dla ojczyzny to sacrifice one’s life for one’s country- stracić głowę dla kogoś to lose one’s head over sb7. [pracować] for (kogoś/czegoś sb/sth)- (ona) kręci filmy dla telewizji she makes films for television- (on) tłumaczy dla firmy prawniczej he does translations for a law firm8. książk. (przyczyna) for, because of- dla czegoś for a. because of sth- ryby hodowane dla smacznego mięsa fish bred for their tasty flesh- rośliny uprawiane dla jadalnych owoców plants grown for their edible fruit- na dziki polowano dla mięsa wild boar were hunted for their meat- dla ważnych powodów odłożył spotkanie important considerations caused him to postpone the meeting* * *prep(+gen) ( dla oznaczenia przeznaczenia) for; ( wobec) to, towards* * *prep.+ Gen.1. for; dla mnie/ciebie/ich for me/you/them; dla niej czas się nie liczy for her, time doesn't count; dla frajdy/przyjemności/zysku for fun l. kicks/pleasure/gain; dla twojego l. twego dobra for your own good; dla wspólnego dobra for the common good; dla zasady on principle; kupić/zrobić coś dla kogoś buy/do sth for sb; mieć coś wyłącznie dla siebie keep sth to o.s.; ważny dla sprawy important for the cause.2. ( tłumaczone przez użycie rzeczownika jako przydawki) domek dla lalek doll house; karma dla psów dog food.3. ( tłumaczone przez złożenie) klatka dla ptaków birdcage; kładka dla pieszych footbridge; przejście dla pieszych crosswalk; Br. pedestrian crossing.4. to; być grzecznym l. miłym dla kogoś be nice to sb; grzeczny/życzliwy dla (osób) starszych polite/kind to the elderly; szkodliwy dla zdrowia harmful to your health.5. (z rzeczownikiem odczasownikowym: tłumaczone bezokolicznikiem z „to”) dla zachowania pozorów to keep up the pretense, Br. to keep up the pretence; dla zatarcia śladów to cover one's tracks.7. ( w utartych zwrotach) dla chcącego nic trudnego where there's a will there's a way; dla każdego coś miłego (there's) something for everyone; nie dla psa kiełbasa! pog. it's too good for the likes of you!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dla
-
6 oszołomienie
-a; nt( stan zamroczenia) stupor; ( szok) stupefaction* * *n.bewilderment, stun, daze, giddiness; w oszołomieniu dizzily.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszołomienie
-
7 wstrząs
m (G wstrząsu) 1. (wstrząśnienie) shock 2. książk. (emocje) shock- przeżyła ogromny wstrząs she was completely stunned a. badly shaken3. przen. (gwałtowna zmiana) shake-up 4. Med. (szok) shock- □ wstrząs anafilaktyczny Med. anaphylactic shock- wstrząs mózgu pot. concussion* * *( tektoniczny) tremor; ( psychiczny) shock* * *mi1. (= fizyczne wstrząśnięcie) shock, impact; ( jadącego pojazdu) jolt, bump, jerk; ( sejsmiczny) shock, quake, tremor.2. ( emocjonalny) shock, dismay, upheaval; doznać wstrząsu get a shock; przeżyła wstrząs po śmierci męża her husband death was a shock to her.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstrząs
-
8 oszołomie|nie
Ⅰ sv ⇒ oszołomić Ⅱ n 1. (zamroczenie, odurzenie) daze, stupefaction- w oszołomieniu wywołanym narkotykami in a drug-induced daze- w dużych dawkach lek może wywołać oszołomienie in large doses the medicine can cause a. induce stupefaction- oszołomienie alkoholowe alcohol intoxication2. przen. (szok) bewilderment, daze, stupefaction- spoglądał na nią w oszołomieniu he looked at her in bewilderment- jej słowa wprawiły go w oszołomienie he was stunned into silence by her wordsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszołomie|nie
-
9 pourazow|y
adj. Med. [szok, zmiany] post-traumaticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pourazow|y
-
10 przesi|ąść się
pf — przesi|adać się impf (przesiądę się, przesiądziesz się, przesiądzie się, przesiadł się, przesiadła się, przesiedli się — przesiadam się) v refl. 1. (usiąść gdzie indziej) to move (to another seat)- przesiąść się z kanapy na fotel to move from a sofa to an armchair- przesiadła się na drugą stronę stolika she moved to the other side of the table2. (zmienić środek lokomocji) to change, to transfer- przesiąść się z autobusu do pociągu to change from bus to train- przesiadłem się do innego tramwaju I changed trams- w Suchej przesiadła się na pociąg do Żywca at Sucha she changed for Żywiec- na następnym przystanku musisz się przesiąść you must change at the next stop- żeby się dostać z A do B, trzeba się trzy razy przesiadać getting from A to B involves three changes- to szok przesiąść się z fiata do mercedesa przen. it’s quite a shock to change from a Fiat to a MercedesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesi|ąść się
-
11 przeży|ć
pf — przeży|wać impf (przeżyję — przeżywam) Ⅰ vt 1. (nie umrzeć) to survive [operację, wypadek, upadek]- kierowca nie przeżył wypadku the driver died in the crash- z trzydziestoosobowej załogi przeżyło tylko dwóch out of the thirty crew members only two survived- w takich przypadkach przeżywa jedynie co piąty pacjent in such cases only one in five patients survives- jakoś to przeżyję somehow I’ll survive- on tego nie przeżyje! przen. he’ll be devastated!- ledwie udaje im się przeżyć do pierwszego przen. they hardly get by from pay day to pay day- walka/walczyć o przeżycie the struggle/to struggle for survival2. (doświadczyć) to go through [kryzys, załamanie]; to experience [szok, wstrząs]; to live through [wojnę, powódź]- każdy co jakiś czas przeżywa chwile zwątpienia everybody has their moments of doubt at times- przeżywamy obecnie trudne chwile we are going through a difficult period- przeżywać ciekawe przygody to have exciting adventures- przemysł muzyczny przeżywa świetny okres the music industry is booming3. (być zasmuconym) to be affected by; (być podnieconym) to be excited about- bardzo przeżył to rozstanie he was deeply affected by the break-up a. parting- dzieci bardzo przeżywają rozwód rodziców children are deeply affected by their parents’ divorce4. (spędzić) to spend- dzieciństwo przeżyła na wsi she spent her childhood in the country- chciałbym resztę swoich dni przeżyć razem z tobą I’d like to spend the rest of my days a. life with you- przeżyyć życie spokojnie i bez kłopotów to live a quiet and trouble-free life5. (być na świecie) to live- przeżył 90 lat he lived to 90- przeżyłem już 70 lat I am 70 already6. (umrzeć później) to outlive, to survive- przeżyć kogoś o pięć lat to outlive a. survive sb by five yearsⅡ przeżyć się — przeżywać się [moda, tendencja] to have had its day- ta teoria się przeżyła the theory has had its day■ przeżyć samego siebie to live too long; (o artyście) to outlive one’s reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeży|ć
См. также в других словарях:
szok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gwałtowna emocja, powstała na skutek jakiegoś nieoczekiwanego, wstrząsającego zdarzenia; psychiczny wstrząs : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przeżył … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szok — m III, D. u, N. szokkiem, blm 1. «silna emocja, wstrząs psychiczny, wywołane jakimś gwałtownym przeżyciem» Przeżyć szok. Doznać szoku nerwowego. Wiadomość o wypadku wywołała u niego szok. 2. med. «groźne dla życia zaburzenia czynności organizmu… … Słownik języka polskiego
Edyta Bartosiewicz — Infobox musical artist | Name = Edyta Bartosiewicz Background = solo singer | Img capt = Img size = 200 Birth name = Edyta Małgorzata Bartosiewicz Origin = Warszawa, Poland Years active = 1990 2002 Instrument = vocals, guitar Genre = Rock Pop… … Wikipedia
Бартошевич, Эдита — У этого термина существуют и другие значения, см. Бартошевич. Эдита Бартосевич Edyta Bartosiewicz … Википедия
Эдита Бартошевич — Edyta Bartosiewicz Полное имя Edyta Małgorzata Bartosiewicz Дата рождения 11 января 1966 года Место рождения Варшава … Википедия
Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario … Wikipedia Español
2010 Polish Air Force Tu-154 crash — Polish Air Force Tu 154 crash Part of the fuselage near Smolensk Accident summary Date 10 April … Wikipedia
do diabła — Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. An exclamation of anger, irritation, disappointment, shock … Słownik Polskiego slangu
do jasnej anielki — Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. An exclamation of anger, irritation, disappointment, shock … Słownik Polskiego slangu
do jasnej ciasnej — Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. An exclamation of anger, irritation, disappointment, shock … Słownik Polskiego slangu
do licha — Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. Wykrzyknienie wyrażające gniew, irytację, rozczarowanie, szok Eng. An exclamation of anger, irritation, disappointment, shock … Słownik Polskiego slangu