-
1 psychiczny
(choroba, rozwój) mental; ( uraz) psychological* * *I.psychiczny1a.mental, psychic, psychical; choroba psychiczna mental illness l. disease; napięcie psychiczne psychical l. mental tension; rozwój psychiczny psychical development; uraz psychiczny psychical l. mental trauma; zaburzenia psychiczne mental disorders; zahamowanie psychiczne mental inhibition; załamanie psychiczne mental breakdown; przejść załamanie psychiczne suffer a mental breakdown; pot. crack up.II.psychiczny2mipot. lunatic, mental; a ty co, psychiczny jesteś? are you mental or what?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > psychiczny
-
2 luz
Ⅰ m (G luzu) 1. (wolna przestrzeń) room U, space U- w plecaku jest jeszcze dużo luzu there’s still plenty of room a. space in the rucksack- po jego wyjeździe w mieszkaniu zrobił się luz after he had left there was more room in the flat2. (wolny czas) free time U- mam dziś trochę luzu I’ve got a bit of free time today- tak zaplanowała swoją pracę, żeby mieć trochę luzu she planned her work so as to give herself a bit of breathing space3. pot. (odprężenie psychiczne) ease U- po drinku poczuł luz psychiczny after a drink he loosened up- coraz częściej pozwalała sobie na pełny luz more and more often she allowed herself to let go completely- panował tu nastrój zupełnego luzu there was a totally relaxed a. laid-back pot. atmosphere about the place4. pot. (swoboda zachowania) ease of manner U- na luzie laid-back pot.- poczuł się na luzie i zaczął dowcipkować he loosened up and began to joke about- to facet na luzie he’s a laid-back kind of guy pot.- podejdź do tego na luzie take it easy- był zawsze na luzie he was always (so) easygoing5. Techn. (odstęp) clearance U; (nadmierny) backlash U 6. Techn. (odcinek, kąt) play U, slack U- luz kierownicy steering play7. Aut., Techn. (pozycja) neutral U- auto, zostawione na luzie, zaczęło się staczać left in neutral, the car started to rollⅡ luzem adv. 1. (bez opakowania) loose- kupił wapno luzem, na wagę he bought the lime loose, by weight- pieniądze włożył do kieszeni luzem he put the money loose into his pocket2. (bez opieki) on its own- puszczać dziecko luzem to let a child out a. off on their own3. (o zwierzęciu) loose, unharnessed- biegać luzem to run loose- puścić coś luzem to set a. let sth loose4. (bez ładunku) empty- ciężarówka wracała luzem the lorry drove back empty* * *( wolny czas) (free) time; ( wolne miejsce) room; TECH play, clearance; MOT neutral; (pot: swoboda) elbow room (pot)luz psychiczny — pot relaxation
na luzie — pot laid back (pot)
* * *mi1. (= wolne miejsce) (free) room, (free) space; pot. (= wolny czas) (free) time; mam trochę luzu między zajęciami I've got some free time between classes.2. techn. ( wolna przestrzeń między częściami urządzenia) play, clearance.3. techn. ( odcinek ruchu jałowego) play; na luzie mot. in neutral gear; wrzucić luz mot. shift to neutral (gear).4. pot. (= swoboda zachowania) ease; luz psychiczny freedom from anxiety; (być) na luzie (be) laid back, (be) free and easy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > luz
-
3 nastrój
( stan psychiczny) mood; ( panująca atmosfera) atmospherebyć w dobrym/złym nastroju — to be in a good /bad mood
* * *mi-o-1. (= stan psychiczny) mood, humour, frame of mind; huśtawka nastrojów swinging moods; nagła zmiana nastroju mood swing; być w dobrym/złym nastroju be in a good/bad mood; (nie) być w nastroju do czegoś (not) be in the mood for sth; wprawiać kogoś w zły nastrój put sb in a bad mood.2. (= atmosfera) atmosphere, ambiance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nastrój
-
4 psychiczn|y
Ⅰ adj. 1. [proces, rozwój, stan, depresja, napięcie, zahamowanie] psychological; [blokada, zdrowie] mental- uraz psychiczny a trauma- spowodować uraz psychiczny u kogoś to cripple sb- tortury psychiczne mental torture- znęcanie się psychiczne mental cruelty2. pot. (o osobie) mental pot. Ⅱ psychiczn|y m, psychiczna f pot. mentally ill personThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > psychiczn|y
-
5 ból
m (G bólu) 1. pain C/U, ache C/U; (lekki) discomfort C/U- dotkliwy/ostry/przejmujący ból (a) nagging/sharp/piercing pain- rozdzierający ból excruciating pain- ból nie do zniesienia unbearable pain- ból głowy a headache- ból zęba/ucha/żołądka (a) toothache/(an) earache/(a) stomach ache- ból gardła a sore throat- ból w klatce piersiowej chest pain- cierpieć straszny ból to be in great pain- bez bólu painlessly2. sgt (cierpienie) pain, suffering- sprawiać komuś ból to cause sb pain, to hurt sb- (jej) ból po stracie matki her pain over the death of her mother- ukoić/uśmierzyć ból to relieve/soothe (the) pain- dzielić z kimś ból to share sb’s pain a. suffering- serce mi/jej pęka z bólu my/her heart is breaking- z bólem serca with a heavy heart* * *-u; -e; dat sg - owi; m( fizyczny) pain, ache; (przen: zmartwienie) pain, distressból brzucha — stomach lub belly ache
* * *miGen.pl. -ów1. ( fizyczny) pain, ache; ostry ból sharp l. acute pain; dotkliwy ból severe pain; przejmujący ból piercing pain; ból zęba toothache; ból gardła sore throat; ból żołądka stomach-ache; ból głowy headache; ból w kolanie pain in one's knee, sore knee; ból w łokciu sore elbow; cierpieć na bóle w stawach suffer from aching joints; jęczeć z bólu groan with pain; odczuwać ból feel (a) pain; uśmierzyć ból relieve l. soothe pain.2. ( psychiczny) grief, suffering, pain; sprawić komuś ból cause sb grief; ból po stracie matki the pain of losing one's mother; z bólem serca with a heavy heart; dzielić z kimś ból share sb's grief l. suffering; sprawia mi ból, gdy słyszę, że... it pains me to hear that...; serce mi pęka z bólu it's breaking my heart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ból
-
6 dyskomfort
midiscomfort, uneasiness; odczuwać dyskomfort feel discomfort, feel uneasy; dyskomfort psychiczny mental discomfort.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskomfort
-
7 impuls
m (G impulsu) 1. (wewnętrzny bodziec) impulse C/U- robić coś pod wpływem impulsu to do sth on (an) impulse- działać pod wpływem impulsu to act on (an) impulse- ulec nagłemu impulsowi to yield to a sudden impulse- ulegać impulsom to be an impulsive person2. (zewnętrzny czynnik) impetus C/U (do czegoś for a. to sth)- być silnym impulsem to be a. provide (a) strong impetus- dać komuś impuls do czegoś/zrobienia czegoś to spur sb to sth/to do sth3. Fiz. impulse, pulse 4. Med. (nerwowy, psychiczny) impulse- □ impuls telefoniczny Telekom. call unit* * ** * *mi1. (= bodziec) stimulus.2. fiz. l. fizj. impulse; impuls nerwowy nerve impulse; działać pod wpływem impulsu l. kierować się impulsem act on (an) impulse; act on the spur of the moment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > impuls
-
8 komfort
* * *micomfort; komfort fizyczny/materialny/psychiczny physical/financial/psychological comfort.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komfort
-
9 napięcie
* * *n.1. (= naprężenie, sytuacja konfliktowa, zdenerwowanie) tension; napięcie mięśniowe fizj. muscle tone; napięcie nerwowe nervous tension, stress; napięcie powierzchniowe fiz. surface tension; napięcie tektoniczne geol. tectonic tensional forces; (= denerwująca niepewność) suspense, anxiousness; oczekiwać w napięciu wait anxiously; trzymać w napięciu keep in suspense.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napięcie
-
10 rozwój
- oju; m(techniki, organizmu) development; (akcji, wypadków) progress* * *mi-o-1. (= proces zmian) development, advancement, progress, growth; rozwój gospodarczy economic progress l. growth; kierunek rozwoju czegoś development trend in sth; niekontrolowany rozwój miast urban sprawl l. expansion; strategia rozwoju gł. ekon. development strategy; u szczytu rozwoju in l. at one's prime; wspierać rozwój encourage l. support development l. growth.2. biol. development, growth, evolution; rozwój psychiczny l. umysłowy mental development; rozwój emocjonalny/intelektualny emotional/intellectual growth; opóźniony w rozwoju retarded, backward; opóźnienie w rozwoju (umysłowym) psych. (mental) retardation, backwardness; przedwczesny rozwój umysłowy/płciowy mental/sexual precocity; wczesny rozwój (np. talentu) precocity, early development.3. (= tok) progress, development; (akcji, wydarzeń) unfolding; ( wątku) unravelling, unfolding, elaboration; rozwój wypadków turn of events; w fazie rozwoju (o planach, pomysłach) in gestation; poczekać na rozwój sytuacji wait and see which way the wind blows.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwój
-
11 smutek
sadness, sorrow* * *mi- tk-1. (= stan psychiczny) sadness; ( zwłaszcza po śmierci osoby bliskiej) grief; pogrążony w smutku grief-stricken.2. (= zmartwienie) sorrow; topić smutki w kieliszku drown one's sorrows.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smutek
-
12 spokój
- oju; m( stan psychiczny) calmness; ( cisza) calm, quiet; ( pokój) peacedaj spokój! — come off it! (pot)
dać sobie spokój z kimś/czymś — to forget sb/sth
proszę o spokój! — quiet, please!, order!
* * *mi-o-1. ( równowaga) calmness, quiet; (ducha, sumienia) ease, placidity; spokój ducha peace of mind; błogi spokój serenity; stoicki l. olimpijski spokój stoical calmness; mieć z kimś/czymś spokój have sb/sth off one's head; zachować spokój stay calm l. quiet, keep one's cool; dla świętego spokoju for the sake of peace of one's mind; daj mi (święty) spokój l. zostaw mnie w spokoju leave me alone, stop bothering me, get out of my face; dać sobie z czymś spokój let sth drop l. rest, give sth up; daj sobie z nim spokój forget about him; daj spokój! come on!, drop it!, knock it off!, let it ride!; ta myśl nie daje mi spokoju this thought is haunting me all the time; niedający spokoju ( o wspomnieniu) haunting; ( o myśli) uneasy; w spokoju at leisure; zostawić coś w spokoju let sth l. it rest, ease up on sth; dla spokoju sumienia for conscience's sake; zostawić kogoś w spokoju leave l. let sb alone, go easy on l. with sb; zakłócać komuś spokój invade l. disturb sb's privacy, intrude upon sb's privacy; dać całej sprawie spokój drop the thing l. matter; przyjąć coś ze spokojem be stoical about sth.2. (= cisza) calm, rest, tranquility; proszę o spokój! quiet, please!, order!; nie dawać komuś spokoju (o myśli, wątpliwościach) nag sb, prey on sb's mind; nie dawać komuś chwili spokoju keep bothering l. pestering l. bugging sb.3. rel. niech spoczywa w spokoju (may he l. she) rest in peace; msza za spokój duszy Adama a mass for the repose of the soul of Adam.4. (= ład) order, peace; spokój publiczny public order; spokój! order!; na świecie panowałby większy spokój, gdyby... the world would be a better place if...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spokój
-
13 spostrzeżenie
( uwaga) observation; ( akt psychiczny) perception* * *n.1. (= obserwacja) perception, observation.2. (= uwaga) remark, observation, comment; dzielić się z kimś spostrzeżeniami share one's observations with sb.3. psych. perception.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spostrzeżenie
-
14 uraz
m (G urazu) 1. Med. (uszkodzenie ciała) injury; (poważny) trauma- doznać urazu to sustain an injury- uraz głowy a head injury2. Psych. (psychiczny) trauma; (zastarzały, głęboki) scar- uraz na punkcie czegoś a complex about sth- uraz do czegoś an aversion to sth* * *injury; PSYCH trauma* * *mi1. pat. injury, trauma; liczne urazy multiple injuries l. traumas.2. psych. trauma; mieć uraz do kogoś za coś bear sb a grudge for sth; mieć uraz na punkcie czegoś be sensitive l. oversensitive about sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uraz
-
15 wstrząs
m (G wstrząsu) 1. (wstrząśnienie) shock 2. książk. (emocje) shock- przeżyła ogromny wstrząs she was completely stunned a. badly shaken3. przen. (gwałtowna zmiana) shake-up 4. Med. (szok) shock- □ wstrząs anafilaktyczny Med. anaphylactic shock- wstrząs mózgu pot. concussion* * *( tektoniczny) tremor; ( psychiczny) shock* * *mi1. (= fizyczne wstrząśnięcie) shock, impact; ( jadącego pojazdu) jolt, bump, jerk; ( sejsmiczny) shock, quake, tremor.2. ( emocjonalny) shock, dismay, upheaval; doznać wstrząsu get a shock; przeżyła wstrząs po śmierci męża her husband death was a shock to her.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstrząs
-
16 zarażać
impf ⇒ zarazić* * ** * *ipf.1. (= wywoływać chorobę zakaźną) infect ( czymś with sth); pass on, give, spread ( kogoś czymś sth to sb); zaraziła mnie odrą she gave me her measles.2. (= wywoływać taki sam stan psychiczny) ( zapałem) infect; ( kogoś czymś) sb with sth; imbue ( kogoś czymś sb with sth); stimulate; zarażać kogoś entuzjazmem do czegoś enthuse sb with sth.ipf.1. (= nabawiać się choroby zakaźnej) catch, get ( czymś od kogoś sth from/off sb); become infected ( czymś with sth); zaraziłem się od niej odrą she gave me her measles.2. (= przyjmować czyjś nastrój) be bitten, be influenced, be affected ( czymś by sth); zarazić się bakcylem żeglarstwa be bitten by the sailing bug, catch l. get the sailing bug.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarażać
-
17 doł|ek
m 1. (zagłębienie) hole, hollow; (golfowy) hole- jezdnia pełna dołków a road full of potholes2. (na policzku, w brodzie) dimple 3. pot. (brzuch) tummy pot., belly pot.- uderzył go w dołek he hit him in the belly- ze zdenerwowania/strachu ściskało ją w dołku she had a sick feeling/a knot in the pit of her stomach4. pot. (kryzys) (psychiczny) the doldrums pl; bad patch GB pot.; (finansowy) the (financial) doldrums pl, financial straits pl- być w (psychicznym) dołku to be feeling low, to be in the doldrums- pomógł mi wyjść z dołka he helped me through a bad patch- w końcu wyszła z dołka psychicznego po stracie córki she eventually came out of her depression after the loss of her daughter- nasza firma od jakiegoś czasu znajduje się w dołku finansowym our firm has been in financial trouble for some time5. Techn. sprue- □ dołek łzowy Anat. lacrimal fossa- dołek nadobojczykowy Anat. supraclavicular fossa- dołek podkolanowy Anat. popliteal fossa- dołek podsercowy the pit of the stomach- dołek siodłowy Anat. fossa hypophyseos- dołek startowy Sport starting mark- dołek strzelecki Wojsk. the pit of the shoulder■ kopać pod kimś dołki to dig a pit for sb- kto pod kim dołki kopie, (ten) sam w nie wpada przysł. (it is/was a case of) the biter bitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doł|ek
-
18 dyskomfor|t
m sgt (G dyskomfortu) książk. discomfort C/U- dyskomfort fizyczny/psychiczny physical/psychological discomfort- uczucie dyskomfortu a feeling of discomfort- odczuwać ogromny dyskomfort to feel deep discomfort- nagła zmiana wywołała w niej uczucie dyskomfortu the sudden change caused her (deep) discomfortThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskomfor|t
-
19 konflik|t
m (G konfliktu) 1. książk. (spór) conflict C/U- konflikt między pracownikami a szefem a conflict between the employees and the boss- być mediatorem w konflikcie to be a mediator in a conflict- wejść a. popaść w konflikt z kimś to come into conflict with sb- wejść w konflikt z prawem to break the law- być z kimś w konflikcie to be in conflict with sb- wywołać/zażegnać konflikt to cause/prevent conflict2. Polit. conflict C/U- konflikt zbrojny armed conflict- eskalacja konfliktu na Bliskim Wschodzie escalation of the conflict in the Middle East3. (stan psychiczny) conflict, dilemma- przeżywał głęboki konflikt moralny he was going through a deep moral dilemma4. (istotna różnica) conflict, clash- konflikt wartości a conflict of values- konflikt idei an ideological conflict- konflikt dobra i zła the conflict between good and evil- konflikt pokoleń the generation gap- konflikt charakterów a personality clash- te postawy/cele są ze sobą w konflikcie these are conflicting views/goals- □ konflikt serologiczny Med. serological conflictThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konflik|t
-
20 stan1
m (G stanu) 1. sgt (sytuacja) state; (kondycja) condition- stan faktyczny czegoś the actual state of sth- stan liczbowy czegoś the number of sth- czyjś stan majątkowy sb’s assets a. property- czyjś stan umysłowy/zdrowotny sb’s state of mind/health- ciężki stan chorego the patient’s critical condition- stan zapalny przewodu pokarmowego/skóry inflammation of the digestive tract/skin- stan pogody weather conditions- stan techniczny maszyny the technical condition of the machine- stan sprawności fizycznej sb’s physical condition- stan przygotowań do czegoś the degree of preparation for sth- stan rokwitu/rozkładu czegoś the prospering/declining condition of sth- stan gotowości bojowej a state of combat-readiness- stan czyjejś świadomości the state of sb’s consciousness- przedsiębiorstwo w stanie likwidacji a company in liquidation- przywrócić coś do stanu pierwotnego to restore sth to its original condition- doprowadzić coś do stanu używalności to restore sth to a usable condition- dom był w opłakanym stannie the house was in a pitiful condition2. (nastrój) state- stan duchowy a. ducha a state of mind- stan psychiczny/uczuciowy a mental/an emotional state- stany emocjonalne/lękowe emotional/anxiety states- stany maniakalne manic states- stan apatii/euforii a state of apathy/euphoria- stan rozdrażnienia/odprężenia a state of irritation/relaxation- □ stan ciekły Fiz. liquid state- stan cywilny marital status- stan krytyczny Fiz. critical state- stan małżeński marital status- stan nietrzeźwości intoxicated state- stan nieważkości Fiz. zero-gravity state- stan oblężenia state of siege- stan panieński maidenhood- stan podgorączkowy Med. subfebrile temperature- stan skupienia Fiz. state of aggregation- stan wody water level- stan wolny singleness; (w kwestionariuszu) single- stan surowy Budow. (building) shell- stan surowy zamknięty Budow. roofed (building) shell- stan kawalerski bachelorhood- stan wojenny Polit. martial law- stan wyjątkowy Polit. state of emergency■ być w stanie pomóc komuś to be able to help sb, to be in a position to help sb- być w stanie dotrzeć gdzieś/załatwić coś to be able to get somewhere/arrange sth- nie być w stanie dokończyć/nauczyć się czegoś to be unable to complete/learn sth- postawić kogoś w stan oskarżenia to bring charges against sb- być w stannie błogosławionym a. poważnym to be in the family wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stan1
- 1
- 2
См. также в других словарях:
psychiczny — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} dotyczący psychiki; związany z funkcjami mózgu (intelektualnymi, uczuciowymi, woli); umysłowy, duchowy, wewnętrzny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Równowaga psychiczna. Stan psychiczny. Problemy, choroby… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
psychiczny — «odnoszący się do psychiki, związany z procesami zachodzącymi w psychice; duchowy, wewnętrzny» Depresja psychiczna. Proces, rozwój psychiczny. Napięcie psychiczne. Rozstrój, uraz psychiczny. Zahamowanie psychiczne. Dobry, zły stan psychiczny. ∆… … Słownik języka polskiego
psychiczny — Szalony, głupi, lub bezmyślny Eng. Insane, stupid, or thoughtless … Słownik Polskiego slangu
przeżycie — n I 1. rzecz. od przeżyć. 2. lm D. przeżycieyć «stan psychiczny powstający wskutek różnego rodzaju silnych bodźców zewnętrznych lub wewnętrznych; silne wrażenie pozostawiające ślady w psychice człowieka; wstrząs psychiczny, doznanie, odczucie»… … Słownik języka polskiego
akt — m IV, D. u, Ms. akcie; lm M. y 1. «czyn, działanie, wykonanie, spełnienie czegoś jako objaw zewnętrzny, fizyczny lub jako proces psychiczny» Akt agresji. Akty dywersji. Akt poznania. Akt rozpaczy, woli. 2. «czynność urzędowa, oficjalna,… … Słownik języka polskiego
cenzura — ż IV, CMs. cenzuraurze 1. blm «oficjalna kontrola publikacji, widowisk teatralnych, filmów, audycji radiowych itp., dokonywana przez specjalny urząd (przeważnie państwowy), oceniająca je pod względem politycznym, obyczajowym, moralnym; także:… … Słownik języka polskiego
defektywny — defektywnyni «mający defekty, usterki, uszkodzenia; (częściej w odniesieniu do człowieka) ułomny, upośledzony» Defektywne dzieci. Chłopcy defektywni. Postawa defektywna. Rozwój (fizyczny, psychiczny) defektywny. Wyrób defektywny … Słownik języka polskiego
dołek — m III, D. dołekłka, N. dołekłkiem; lm M. dołekłki 1. «nieduży dół wykopany w ziemi, zagłębienie w nawierzchni» Wykopać dołek. ∆ Piłka do dołka «rodzaj gry w piłkę» ∆ sport. Dołek startowy «zagłębienie w ziemi, w którym zawodnik umieszczał stopy… … Słownik języka polskiego
dorosły — dorosłyrośli, dorosłyroślejszy 1. «taki, który osiągnął odpowiedni wiek, odpowiedni rozwój fizyczny i psychiczny; dojrzały, pełnoletni» Dorosła kobieta. Dorośli mężczyźni. Dorosłe bażanty, kuropatwy. 2. «właściwy dorosłemu, dojrzałemu człowiekowi … Słownik języka polskiego
ekspresywny — «wyrażający, wykazujący ekspresję, odznaczający się siłą wyrazu; sugestywny, wyrazisty, ekspresyjny» Ekspresywny styl. Funkcja ekspresywna języka. ∆ jęz. Znak ekspresywny «element systemu językowego (np. wykrzyknik, partykuła), pełniący funkcję… … Słownik języka polskiego
fluid — m IV, D. u, Ms. fluididzie; lm M. y 1. «według wyobrażeń spirytystów: prąd psychiczny wydzielający się z ludzkiego ciała» 2. «nastrój, atmosfera emanująca z jakiejś osoby, środowiska, rzeczy; aura» Zmysłowy fluid. Nieuchwytne fluidy. 3. «ciągła… … Słownik języka polskiego