-
1 gonfiore
-
2 rigonfiamento
"swelling;Quellung;entumescimento"* * *rigonfiamento s.m.2 ( parte rigonfia) bulge, swelling.* * *[rigonfja'mento]* * *rigonfiamento/rigonfja'mento/sostantivo m. -
3 leggi di ingrossamento
"swelling law;Wachstumgesetze;leis de expansão" -
4 gonfiore
m swelling* * *gonfiore s.m. swelling: un gonfiore alla caviglia, a swelling of the ankle.* * *[gon'fjore]sostantivo maschile (di arto, pelle) swelling; (di occhi, viso) puffiness; (di stomaco) bloat* * *gonfiore/gon'fjore/sostantivo m. -
5 bernoccolo
m bumpfig flairaver il bernoccolo di qualcosa have a flair for something* * *bernoccolo s.m.1 bump; ( gonfiore) swelling2 (fig.) flair, bent, talent: avere il bernoccolo della medicina, to have a flair (o a bent) for medicine.* * *[ber'nɔkkolo]sostantivo maschile1) (bozzo) lump, bump, swelling2) fig. (disposizione naturale)avere il bernoccolo degli affari — to have a (good) head o a bent for business
* * *bernoccolo/ber'nɔkkolo/sostantivo m.1 (bozzo) lump, bump, swelling2 fig. (disposizione naturale) avere il bernoccolo degli affari to have a (good) head o a bent for business. -
6 bozza
f drafttypography proof* * *bozza1 s.f.bozza2 s.f.1 (tip.) proof: bozza finale, press proof; bozza impaginata, page proof; bozza in colonna, galley proof; correttore, revisore di bozze, proofreader; correzione di bozze, proofreading (o proof-correction); prima bozza, foul (o flat) proof; seconda bozza, revise; terza bozza, second revise; correggere le bozze, to proofread (o to proof-correct); tirare una bozza, to pull a proof2 ( di contratti, lettere ecc.) draft ( abbozzo, brutta copia) rough draft, rough copy: bozza di contratto, draft contract; // (dir.) bozza di capitolato, tentative specification.* * *I ['bɔttsa] sf(fam : bernoccolo) bumpII ['bɔttsa] sf(di lettera, contratto, romanzo) draft, (Tip : di stampa) proofrivedere o correggere le bozze — to proofread
prima/seconda/terza bozza — first/revised proof
* * *['bɔttsa]sostantivo femminile1) tip. proofcorrettore di -e — proofreader; giorn. press corrector
2) (prima stesura di lettera, contratto) draft3) colloq. (bernoccolo) bump, lump, swelling•* * *bozza/'bɔttsa/sostantivo f.1 tip. proof; seconda bozza revise; terza bozza second revise; correggere le -e to proofread; correttore di -e proofreader; giorn. press corrector; in bozza at proof stage2 (prima stesura di lettera, contratto) draft3 colloq. (bernoccolo) bump, lump, swellingbozza in colonna galley (proof); bozza impaginata page proof. -
7 gonfio
(pl -fi) swollenpneumatico inflatedstomaco bloatedfig puffed up (di with)fig a gonfie vele splendidly* * *gonfio agg.1 swollen, inflated: una ruota gonfia, an inflated tyre; il torrente è gonfio per la pioggia di ieri, the stream is swollen with yesterday's rain; vele gonfie, swelling (o bellying) sails // tutto va a gonfie vele, everything is going very well (o perfectly); il progetto sta andando a gonfie vele, the project is going ahead swimmingly; l'economia va a gonfie vele, the economy is booming // sentirsi gonfio, (dopo un pranzo) to feel bloated2 (fig.) puffed up, inflated, swollen: gonfio di superbia, puffed up with pride; con il cuore gonfio, with a swelling heart; è un uomo gonfio, (pieno di sé) he is very full of himself (o a self-conceited man); ho il cuore gonfio di dolore, di gioia, my heart is heavy with grief, is full of joy; avere gli occhi gonfi di lacrime, to have one's eyes puffy (o swollen) with tears3 (di stile, ampolloso) bombastic, pompous4 (bot.) bullate, incrassate; (zool.) incrassate; (delle zampe di cavallo) gourdy◆ s.m. (non com.) (gonfiore) swelling.* * *1) (pieno d'aria) [pneumatico, pallone] inflated; [ guancia] puffed out2) (rigonfio) [ ventre] (dopo un pasto) bloated; (per malattia) distended; [occhi, viso] puffy, swollen; [gamba, tonsille] swollen; (voluminoso) [ capelli] bouffant; (zeppo) [ borsa] bulging; [ portafoglio] bulging, fataveva gli occhi -fi di sonno — her eyes were puffy o swollen with sleep
3) (ampolloso) [ stile] pompous, bombastic, bloated4) (borioso) puffed upgonfio d'orgoglio — full of o swollen with pride
* * *gonfiopl. -fi, - fie /'gonfjo, fi, fje/1 (pieno d'aria) [pneumatico, pallone] inflated; [ guancia] puffed out2 (rigonfio) [ ventre] (dopo un pasto) bloated; (per malattia) distended; [occhi, viso] puffy, swollen; [gamba, tonsille] swollen; (voluminoso) [ capelli] bouffant; (zeppo) [ borsa] bulging; [ portafoglio] bulging, fat; aveva gli occhi -fi di sonno her eyes were puffy o swollen with sleep; avere il cuore gonfio (di dolore) to be heavy-hearted3 (ampolloso) [ stile] pompous, bombastic, bloated -
8 ingrossamento
ingrossamento s.m.1 enlargement (anche fig.)2 (aumento di volume) increase, growth3 (ispessimento) thickening4 (ingrassamento) fattening5 (gonfiamento) swelling6 (parte ingrossata) bulge: il tubo presenta un ingrossamento, there is a bulge in the tube.* * *[ingrossa'mento]* * *ingrossamento/ingrossa'mento/sostantivo m. -
9 tumefazione
tumefazione s.f. tumefaction, swelling.* * *[tumefat'tsjone]sostantivo femminile tumefaction, swelling U* * *tumefazione/tumefat'tsjone/sostantivo f.tumefaction, swelling U. -
10 aumento
m increase, riseaumento salariale pay riseaumento dei prezzi increase or rise in prices* * *aumento s.m.1 increase; augmentation; addition: aumento di capitale, addition (o increase) in capital; aumento di stipendio, rise (o increase) in wages; wage rise (o fam. amer. raise); aumento di popolazione, demografico, population increase // aumento progressivo indicizzato dei salari, wage escalation // essere in aumento, to be on the increase; le vendite sono in aumento, sales are increasing (o going up)2 ( rincaro, rialzo) rise: un aumento di prezzi, a rise in prices (o a price rise); un aumento di temperatura, a rise in temperature; aumento di valore, rise in value (o appreciation); un aumento del costo della vita, a rise in the cost of living; aumento improvviso, leap // (Borsa) aumento dei prezzi dei titoli, advance in stock prices3 (inform.) extension.* * *[au'mento]sostantivo maschile (di numero, quantità) increase, growth; (di pressione, temperatura, prezzi, domanda, vendite) increase, rise; (della popolazione) increase, growth, expansion, swelling; (di traffico, tensione) build-up, increaseaumento di peso — increase o gain in weight
aumento di valore — increase o gain o appreciation in value
in aumento — [numero, domanda, disoccupazione] increasing, rising, growing; [temperatura, prezzi] increasing, rising
un aumento di stipendio o salariale — a pay o wage rise BE o raise AE
* * *aumento/au'mento/sostantivo m.(di numero, quantità) increase, growth; (di pressione, temperatura, prezzi, domanda, vendite) increase, rise; (della popolazione) increase, growth, expansion, swelling; (di traffico, tensione) build-up, increase; aumento di peso increase o gain in weight; aumento di valore increase o gain o appreciation in value; in aumento [numero, domanda, disoccupazione] increasing, rising, growing; [temperatura, prezzi] increasing, rising; un aumento di stipendio o salariale a pay o wage rise BE o raise AE. -
11 bozzo
* * *['bɔttso]sostantivo maschile (bernoccolo) bump, lump, swelling* * *bozzo/'bɔttso/sostantivo m.(bernoccolo) bump, lump, swelling. -
12 piena
f flooda teatro full house* * *piena s.f.1 flood, spate: fiume in piena, river in flood (o in spate)2 ( alluvione) flood, inundation: le piene del Nilo, the floods of the Nile; i danni della piena, flood damage3 ( folla, ressa) crowd: c'era una piena al cinema!, there was such a crowd at the cinema! // far piena ogni sera, to have a full house every evening* * *['pjɛna]sostantivo femminile1) (di corso d'acqua) floodin piena — in flood, swelling, swollen
2) fig. (calca) crowd3) fig. (foga, impeto) heat* * *piena/'pjεna/sostantivo f.1 (di corso d'acqua) flood; in piena in flood, swelling, swollen2 fig. (calca) crowd3 fig. (foga, impeto) heat. -
13 protuberanza
"protuberance, swell;Wulst;protuberancia"* * *protuberanza s.f.3 (bot., zool.) umbo*.* * *[protube'rantsa]sostantivo femminile bulge, knob, protuberance, bump, swelling* * *protuberanza/protube'rantsa/sostantivo f.bulge, knob, protuberance, bump, swelling. -
14 gonfiamento
1 swelling: metti del ghiaccio per evitare il gonfiamento del ginocchio, put an ice pack on your knee to stop it swelling; il gonfiamento della notizia fu colpa della stampa, the exaggeration of the news was the fault of the press // (econ.): gonfiamento dei prezzi, price boosting; gonfiamento speculativo, (amer.) ballooning2 (fig.) (adulazione) adulation, flattery. -
15 bitorzolo
* * *[bi'tortsolo, bi'tɔrtsolo]sostantivo maschile1) (bernoccolo) lump, bump2) (foruncolo) spot, pimple* * *bitorzolo/bi'tortsolo, bi'tɔrtsolo/sostantivo m.1 (bernoccolo) lump, bump2 (foruncolo) spot, pimple. -
16 gonfiare
1. v/t con aria inflatele guance puff outfig ( esagerare) exaggerate, magnify2. v/i gonfiarsi swell upfig puff up* * *gonfiare v.tr.1 to swell*; (con aria) to inflate: gonfiare un pallone, to inflate a balloon; il bambino gonfiò il pallone, the child blew up his balloon; hai gonfiato le gomme della bici?, have you pumped (up) the tyres of your bike?; le piogge hanno gonfiato il fiume, the rain has swollen the river; il vento gonfia le vele, the wind swells (o fills) the sails; gonfiare le gote, to puff out (o to blow out) one's cheeks // gonfiare qlcu. di botte, to drub s.o. (o to give s.o. a drubbing)2 (fig.) to swell*, to inflate; (esagerare) to exaggerate, to play up, to puff (up): gonfiare la verità, to exaggerate the truth; la stampa ha gonfiato lo scandalo, the press has played up the scandal; (econ.) gonfiare i prezzi, to inflate prices; gonfiare un preventivo di spese, to swell an estimate of expenditure // (fin.) gonfiare il valore di un'azione, to boost the value of a share3 (adulare) to flatter◆ v. intr. → gonfiarsi.◘ gonfiarsi v.intr.pron. to swell* (anche fig.): il fiume si gonfia, the river is swelling (o rising); il mio cuore si gonfiava d'orgoglio, my heart (o bosom) swelled with pride; i suoi occhi si gonfiarono di lacrime, his eyes filled with tears; mi si è gonfiato il ginocchio, my knee has swollen; ognuno aggiungeva qualcosa e la storia si gonfiava sempre più, everybody added a few details and the story was blown up out of all proportion.* * *[ɡon'fjare]1. vt1) (palloncino) to blow up, inflate, (con pompa) to inflate, pump up, (le guance) to puff out, blow out2) (fiume, vele) to swell3) (fig : notizia, fatto) to exaggerate2. vip (gonfiarsi)(gen) to swell (up), (fiume) to rise* * *[gon'fjare] 1.verbo transitivo1) (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2) (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]3) fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4) (esaltare) to puff up [ persona]5) colloq. (malmenare)gonfiare qcn. di botte — to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.
2. 3.gonfiare la faccia a qcn. — to smash sb.'s face in
verbo pronominale gonfiarsi [ vela] to swell*, to fill; [ fiume] to swell*; [viso, piede] to swell* (up); [ tonsille] to become* swollen* * *gonfiare/gon'fjare/ [1]1 (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2 (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]; la pasta mi gonfia lo stomaco pasta makes me feel bloated3 fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4 (esaltare) to puff up [ persona]5 colloq. (malmenare) gonfiare qcn. di botte to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.; gonfiare la faccia a qcn. to smash sb.'s face in(aus. essere) [viso, piede] to swell* (up); gastr. [dolce, pasta] to rise*III gonfiarsi verbo pronominale -
17 gonfiatura
gonfiatura s.f.1 swelling, inflation, inflating: la gonfiatura delle gomme, the inflation of tyres2 (esagerazione) exaggeration; overstatement; (montatura) puff: le solite gonfiature dei giornali, the usual exaggerations of the press; gonfiatura pubblicitaria, puffing; (econ.) gonfiatura dei prezzi, prices bubble (o boosting)3 (fig.) (adulazione) adulation, flattering.* * *[gonfja'tura]sostantivo femminile1) (con la bocca) blowing up; (con una pompa) inflation, pumping up2) fig. (esagerazione) exaggeration, hype* * *gonfiatura/gonfja'tura/sostantivo f.1 (con la bocca) blowing up; (con una pompa) inflation, pumping up2 fig. (esagerazione) exaggeration, hype. -
18 grossezza
"size;Stärke;grossura"* * *f ( dimensione) size( spessore) thickness( l'essere grosso) largeness* * *grossezza s.f.1 (l'essere grosso) largeness2 (dimensione) size; (volume) bulk3 (spessore, densità) thickness4 (di fiume) swelling5 (fig. non com.) (di intelletto) dullness, stupidity6 (rozzezza) coarseness, roughness, vulgarity.* * *[gros'settsa]sostantivo femminile (grandezza) bigness, largeness; (dimensione) size; (spessore) thickness; (corpulenza) bulkiness* * *grossezza/gros'settsa/sostantivo f. -
19 in piena
-
20 panciuto
big-bellied* * *panciuto agg.1 (fam.) ( di persona) pot-bellied, big-bellied, corpulent: un uomo panciuto, a big-bellied (o pot-bellied) man2 (estens.) ( di cosa) swelling, bulging, pot-bellied: vaso, bicchiere panciuto, pot-bellied vase, glass; un otre panciuto, a bulging goatskin.* * *[pan'tʃuto]* * *panciuto/pan't∫uto/[ persona] (big-)bellied, paunchy; [pentola, vaso, mobile] rounded.
См. также в других словарях:
Swelling — Swell ing, n. 1. The act of that which swells; as, the swelling of rivers in spring; the swelling of the breast with pride. [1913 Webster] Rise to the swelling of the voiceless sea. Coleridge. [1913 Webster] 2. A protuberance; a prominence;… … The Collaborative International Dictionary of English
Swelling — can mean: * In medicine: ** Swelling (medical) is the enlargement of organs caused by accumulation of excess fluid in tissues, called edema. * In engineering: **Increase of volume of material, due to absorption of a solvent (common for plastic… … Wikipedia
Swelling — ist eine irreversible Falten und Wellenbildung in Flachfolienmaterial. Es ist u. a. bei dünnen Polypropylenfolien (ab 30 µm und dünner) als Phänomen zu beobachten. Die Ursachen liegen z.B. in der Migration von mineralölbasierenden Druckfarben bzw … Deutsch Wikipedia
swelling — index accession (enlargement), boom (increase), cumulative (increasing), growth (increase) … Law dictionary
swelling — [n] physical growth; lump abscess, blister, boil, bruise, bulge, bump, bunion, carbuncle, contusion, corn, dilation, distention, enlargement, hump, increase, inflammation, injury, knob, knurl, node, nodule, pimple, pock, protuberance, puff,… … New thesaurus
swelling — ► NOUN ▪ an abnormal enlargement of a part of the body as a result of an accumulation of fluid … English terms dictionary
swelling — [swel′iŋ] n. 1. an increasing or being increased in size, volume, etc. 2. something swollen; esp., an abnormally swollen part of the body … English World dictionary
Swelling — Swell Swell, v. i. [imp. {Swelled}; p. p. {Swelled} or {Swollen}; p. pr. & vb. n. {Swelling}.] [AS. swellan; akin to D. zwellen, OS. & OHG. swellan, G. schwellen, Icel. svella, Sw. sv[ a]lla.] 1. To grow larger; to dilate or extend the exterior… … The Collaborative International Dictionary of English
swelling — n. (the) swelling goes down, subsides (the swelling went down) * * * [ swelɪŋ] subsides (the swelling went down) (the) swelling goes down … Combinatory dictionary
swelling — swell|ing [ˈswelıŋ] n 1.) an area of your body that has become larger than normal, because of illness or injury swelling in/on ▪ a painless swelling in his neck 2.) [U] the condition of having swelled ▪ The spider s bite can cause pain and… … Dictionary of contemporary English
swelling — UK [ˈswelɪŋ] / US noun Word forms swelling : singular swelling plural swellings a) [countable] an area of your body that has increased in size as a result of an injury or an illness A large swelling had come up on my ankle. b) [uncountable] the… … English dictionary