-
1 sutura
-
2 punto de sutura
punto de suturaStich -
3 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig
См. также в других словарях:
sutura — SUTURÁ, suturez, vb. I. tranz. (med.) A face o sutură (2). – Din fr. suturer. Trimis de ionel, 29.07.2004. Sursa: DEX 98 suturá vb., ind. prez. 1 sg. suturéz, 3 … Dicționar Român
sutură — SUTÚRĂ, suturi, s.f. 1. (anat.) Tip de articulaţie în care oasele sunt fixe. 2. (med.) Cusătură folosită în chirurgie pentru a reuni marginile unei plăgi, extremităţile unui tendon sau ale unui nerv tăiat, fragmentele unui os fracturat etc. – Din … Dicționar Român
sutura — f. cirug. Unión quirúrgica de tejidos separados por una herida o por una incisión quirúrgica, mediante el ligado con hilos metálicos, de seda, catgut, nylon, etc. y la ayuda de una aguja. Medical Dictionary. 2011. sutura … Diccionario médico
sutura — s.f. [dal lat. sutura, der. di suĕre cucire ]. 1. (chir.) [operazione con cui vengono riuniti i margini di una ferita] ▶◀ Ⓖ cucitura. 2. (fig., non com.) [ciò che collega, che connette] ▶◀ cerniera, collegamento, (non com.) commessura,… … Enciclopedia Italiana
sutūra — sutūrà sf. (2) 1. sulaikymas: Nėr sutū̃ros liepsnos par gaisrą J. 2. susilaikymas, susiturėjimas: Prisakė sutūrą nuo valgymo smarso Gmž … Dictionary of the Lithuanian Language
sutura — sustantivo femenino 1. Área: medicina Costura quirúrgica para cerrar los dos lados de un herida: Luisito se hizo una brecha en la cabeza y le dieron siete puntos de sutura. 2. Área: anatomía Borde por donde se unen los huesos del cráneo. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sutura — (Del lat. sutūra; de sutum, supino de suĕre, coser). 1. f. Bot. Cordoncillo que forma la juntura de las ventallas de un fruto. 2. Med. Costura con que se reúnen los labios de una herida. 3. Zool. Línea sinuosa, a modo de sierra, que forma la… … Diccionario de la lengua española
Sutūra — (lat.), Naht, Knochennaht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sutura — Sutura, lat., Naht, Fuge, Verbindung … Herders Conversations-Lexikon
sutura — s. f. 1. [Anatomia] Articulação dentada dos ossos do crânio e de alguns da face. 2. [Cirurgia] Operação que consiste em coser os lábios de uma ferida. 3. A costura resultante. 4. [Botânica] Linha segundo a qual se operam a junção e separação… … Dicionário da Língua Portuguesa
sutura — sutùra ž DEFINICIJA med. 1. fibrozni zglob lubanje 2. tvorivo za šivanje 3. šivanje rane ETIMOLOGIJA lat. suere: šivati … Hrvatski jezični portal