-
1 ot|oczyć1
pf — ot|aczać1 impf Ⅰ vt 1. (okalać) to surround, to enclose- pałac był otoczony parkiem the palace was surrounded with a. by a park- dom otoczony murem a house surrounded by a wall- góry otaczała gęsta mgła the mountains were covered in a thick blanket of fog- otoczyć kogoś ramieniem to encircle sb with one’s arm2. (okrążyć) to surround- dom otoczyła brygada antyterrorystyczna the antiterrorist force surrounded the house- otoczono ich kordonem wojska they were cordoned off by soldiers3. książk., przen. (stanowić towarzystwo) to surround- otaczają mnie życzliwi ludzie I’m surrounded by kind people- zapomniał o otaczającym go świecie he forgot about the present- otaczająca nas rzeczywistość the world we live in4. (obdarzyć) to surround- dorastał otoczony miłością he grew up surrounded by love- pisarza otaczała sława the writer was surrounded by fame- otaczać kogoś czcią to worship sb- otaczać chorego opieką to attend to a patient with care5. książk., przen. (stwarzać atmosferę) otacza go aura tajemniczości there’s an aura of mystery about him- kiedyś otaczała ją sława opozycjonistki she was once famous for being an oppositionist- sprawę otaczał posmak skandalu the case smacked of scandalⅡ otoczyć się — otaczać się książk. 1. (gromadzić) to surround oneself- otaczał się dziełami sztuki he surrounded himself with works of art2. (przebywać w towarzystwie) to surround oneself- otaczać się uczonymi i artystami to surround oneself with scholars and artists3. (tworzyć wokół siebie) lubi otaczać się aurą tajemniczości he likes having an aura of mysteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ot|oczyć1
-
2 ok|olić
pf — ok|alać impf vt 1. (otoczyć) to surround- drzewa okalały łąkę the meadow was surrounded by trees- jezioro okolone lasem a lake surrounded by a forest- miasto okalała rzeka the town was surrounded by a river- mur okalający dziedziniec a wall surrounding a courtyard2. (obramować) to border- czapeczka okolona barankiem a cap bordered with sheepskin- twarz okolona blond włosami a face fringed a. surrounded with blond hairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ok|olić
-
3 nimb
m (G nimbu) 1. Relig. (aureola) halo, nimbus- głowę świętego na obrazie otaczał świetlisty nimb a luminous halo surrounded the saint’s head in the picture2. sgt książk., przen. (uznanie) aura- otaczał go nimb sławy he was surrounded by an aura of fame* * *mi1. lit. (= aureola) halo, aureole, nimbus.2. lit. (= świetność) glory; otoczony nimbem sławy in a blaze of glory.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nimb
-
4 obłoż|ony
Ⅰ pp ⇒ obłożyć Ⅱ adj. 1. (otoczony) surrounded (czymś by a. with sth); covered (czymś with a. in sth)- ryba obłożona kawałkami lodu a fish buried in ice (chips)- talerz obłożony sałatą a plate wreathed in lettuce- siedziała na łóżku obłożona książkami she was sitting on her bed surrounded by books- biurko obłożone stosami książek a desk piled high with books2. [język] coated, furred- mieć obłożony język to have a coated a. furred tongueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłoż|ony
-
5 okrąż|yć
pf — okrąż|ać impf vt 1. (zatoczyć krąg dookoła) to go (a)round- okrążyć dom/plac to go a. to walk (a)round a house/square- ptak okrążył dolinę a bird made a circle over the valley2. (ominąć) to skirt- musieli okrążyć jezioro they had to skirt a lake3. (okolić) to surround- dom okrążony ogrodem a house surrounded by a garden- okrążyć zamek fosą to moat a castle4. (obstąpić) to encircle, to surround- okrążyć nieprzyjaciela to encircle the enemy- ludzie okrążyli studnię people surrounded the wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrąż|yć
-
6 dzikus
Ⅰ m pers. (N pl dzikusy) pot. 1. (członek dzikiego plemienia) savage obraźl.- otoczyła go grupa dzikusów he was surrounded by a bunch of savages- stroni od ludzi jak jakiś dzikus he stays away from people like some lonerⅡ m anim. (zwierzę) wild beast* * *savage, barbarian* * *mppl. -y1. (= człowiek pierwotny) savage, barbarian.2. pog. (= mruk) uncouth person.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzikus
-
7 goryl
Ⅰ m pers. (G pl goryli a. gorylów) pot. bodyguard; minder GB pot.- dygnitarza otoczyli jego goryle the official was surrounded by bodyguardsⅡ m anim. Zool. gorilla* * *- la; -le; gen pl; -li; m; ZOOLgorilla; (pot: obstawa) bodyguard* * *maGen.pl. -i l. -ów zool. gorilla ( Gorilla gorilla).mpGen.pl. -i l. -ów pot. (= ochroniarz) bodyguard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > goryl
-
8 krużgankowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krużgankowy
-
9 między
Ⅰ praep. 1. (w przestrzeni) (pośrodku) between; (w otoczeniu) among, amid- między drogą a lasem between the road and the forest- między ogrodami jest mur there’s a wall between the gardens- autobus nie zatrzymuje się między Warszawą a Radomiem the bus doesn’t stop between Warsaw and Radom- pociąg kursuje między Krakowem a Berlinem the train runs from Cracow to Berlin a. between Cracow and Berlin- ustaw lampę między tapczanem a szafą put the lamp between the sofa and the wardrobe- weszli między tłum they mingled with the crowd- między (godziną) drugą a trzecią between two and three- między pierwszym a piętnastym listopada between the first and fifteenth of November- między posiłkami between meals3. (zależność) (dwóch) between; (kilku) among, between- różnice między nimi differences between/among them- współpraca między dwoma instytutami/członkami organizacji cooperation between two institutes/amongst a. among the members of an organization- wybierać między dwoma kandydatami/kilkoma możliwościami to choose between two candidates/among a. between several options- podzielił majątek między dwóch synów/swych spadkobierców he divided his estate between his two sons/among his heirs5. (o wspólnych cechach) between- kolor między żółtym a brązowym a colour which is between yellow and brown- to coś pośredniego między powieścią a autobiografią it’s something between a novel and an autobiography6. książk. (spośród, ze) (from) among, of- najprzystojniejszy między rówieśnikami the most good-looking in his age groupⅡ między- w wyrazach złożonych inter-- międzykomórkowy intercellular- międzyrządowy intergovernmental- mówiąc między nami a. między nami mówiąc (just) between you and me, just between ourselves; between you and me and the bedpost a. gatepost a. wall pot.- niech to zostanie między nami that’s just between you and me* * *prep(+acc) (dla oznaczenia kierunku: pomiędzy) between; ( wśród) among; ( przy podziale) between; ( przy wyborze) betweenmiędzy sobą — between ourselves/yourselves/themselves
* * *prep.+ Ins.1. (przy lokalizacji kogoś/czegoś) between; między domami between the houses; między lasem a szosą between the forest and the road; między młotem a kowadłem przen. between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place; czytać coś między wierszami przen. read between the lines.2. (kiedy ktoś/coś jest otoczone ze wszystkich stron) in the middle of, among; między drzewami znajdowało się małe jeziorko there was a little lake surrounded by trees.3. ( dla wyróżnienia jednego z wielu) (= wśród) among; najzdolniejszy między studentami pierwszego roku the most talented among the first year students; między innymi among other things.4. (dla oznaczenia relacji, w jakiej pozostają jakieś osoby, przedmioty) between; między nami mówiąc between you and me; między sobą between ourselves/yourselves/themselves; kłótnie między małżonkami nuptial rows, arguments between the spouses.5. ( dla oznaczenia czasu) between; będę między pierwszą a drugą po południu I'll be there between 1 and 2 p.m.6. + Acc. ( dla oznaczenia kierunku) (= pomiędzy) between, among; odłożyć coś między książki put sth among the books; włożyć coś między bajki przen. dismiss sth.7. + Acc. ( przy podziale) between, among; rozdzielić majątek między syna i córkę divide one's property between one's son and one's daughter.8. + Ins. ( przy wyborze) between; wybierać między dobrem a złem choose between the good and the bad.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > między
-
10 opasywać
impf ⇒ opasać1* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt* * *ipf.1. (= obwiązywać) tie, bind; belt, gird.2. (= otaczać) gird, surround, enclose, encircle; otoczyć miasto fosą dig a moat around a town.ipf.(= obwiązywać się)1. belt o.s., gird o.s.2. be surrounded l. girded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opasywać
-
11 otaczać
to surround; (o płocie, lesie) to enclose* * *ipf.1. surround ( coś czymś sth by l. with sth); encompass; (= ogradzać) encircle, enclose ( coś czymś sth by sth); dom otoczony był lasem the house was surrounded with a forest; otaczała go aura tajemnicy there was an air of mystery about him; otaczać fosą/palisadą/rowem/siatką/wałem/żywopłotem moat/stockade/(en)trench/net/mound/hedge.2. (= okazywać) lavish ( czymś kogoś sth (up)on sb); otaczać kogoś miłością/opieką lavish affection/attention on sb; być otoczonym czcią be hallowed; być otoczonym szacunkiem be held in respect.3. kulin. coat ( coś czymś sth in sth).ipf.(= gromadzić wokół siebie) surround o.s. (kimś/czymś with sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otaczać
-
12 parkan
m (G parkanu) fence- teren otoczony parkanem an area surrounded by a fence* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m* * *mifence; (tymczasowy, np. wokół placu budowy) hoarding.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parkan
-
13 zewsząd
pron. książk. (ze wszystkich miejsc) from everywhere, from far and near a. wide; (z każdej strony) from all sides a. directions* * *advfrom everywhere, from far and wide* * *adv.from everywhere, from far and wide; (= z każdej strony) all around, all about, on every side; miasto otoczone zewsząd lasami the city was completely surrounded with woods.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zewsząd
-
14 dop|chać
a. dop|chnąć pf — dop|ychać impf (dopchnął, dopchnęła, dopchnęli — dopycham) Ⅰ vt 1. (przesunąć) to push- dopchał samochód do garażu he pushed his car into the garage- dopchnąć drzwi ręką/nogą to push the door shut with one’s hand/foot2. (dołożyć więcej) to pack (some) more, to cram (some) more (do czegoś in a. into sth)- dopchał jeszcze kilka koszul do walizki he crammed a few more shirts into the suitcase- dopchnij jeszcze tę torbę do bagażnika stuff this bag in the boot too pot.Ⅱ dopchać się — dopychać się (dotrzeć) to push one’s way, to elbow one’s way (do czegoś to sth)- udało mu się jakoś dopchać do drzwi he managed to push a. elbow his way to the door- zawsze otaczały go tłumy wielbicieli, trudno się było do niego dopchać because he was always surrounded by fans it was difficult to get close to himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dop|chać
-
15 dumn|y
adj. 1. (zadowolony) proud (z kogoś/czegoś of sb/sth)- dumny jak paw as proud as a peacock- być z siebie dumnym to be proud of oneself- możesz być z siebie dumny you can be proud of yourself także iron.2. (dostojny) proud, majestic- dumne rody proud families- dumny ton a proud tone of voice- dumne spojrzenie a proud look a. glance- polanę otaczały dumne, strzeliste sosny majestic, lofty pines surrounded the gladeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dumn|y
-
16 fos|a
f Hist. moat- zamek był otoczony fosą the castle was moated- miasto otaczała fosa the town was surrounded by a moat- □ fosa orkiestrowa Muz. orchestra pitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fos|a
-
17 gr|odzić
impf vt 1. (otaczać płotem) to fence (off) [ogród, plac]- grodzić pastwiska to fence off the pastures2. przest. (stanowić granicę) [płot, siatka, zarośla, rów] to enclose- wysoki płot grodził plac budowy the construction site was enclosed a. surrounded by a high fenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gr|odzić
-
18 k|oło1
Ⅰ n 1. (pojazdu) wheel- koło samochodowe/roweru/pociągu a car/bicycle/train wheel- koło przednie/tylne/zapasowe a front/rear/spare wheel- koło wozu a cartwheel- naprawić/wymienić koło w samochodzie to repair/change a car wheel- pieszy wbiegł na szosę prosto pod koła samochodu a pedestrian ran onto the road just in front of a car2. Techn. wheel- puścić w ruch koło maszyny to set a machine wheel in motion3. Mat. circle- obliczyć pole koła to calculate the area of a circle- budowla na planie koła a building with a circular floor plan4. (okrąg) circle- zataczać a. zakreślać koła to make a. describe circles- zatoczyć koło to come full circle5. (kształt) circle- w uszach miała ogromne srebrne koła she was wearing big silver hoop earrings- materiał w koła fabric with a circle pattern a. design6. (zrzeszenie) association, circle- koło łowieckie a hunters’ association- koło gospodyń wiejskich the farmer’s wives’ association- koło teatralne a theatre club a. group7. (grono) circle- koło przyjaciół one’s circle of friends- koło rodzinne one’s family circle- należał do koła jej znajomych he was one of her friends8. (w zabawach) circle, ring- bawić się w koło to dance (around) in a circle a. ring- stanąć w kole to form a circle a. ring9. Taniec circle dance 10. Hist. (narzędzie tortur) wheel, rack- łamać kogoś kołem a. na kole to break sb on the wheel a. rack11. Hist. zwołać radnych na koło to summon a council Ⅱ koła plt (kręgi) circles, world- koła artystyczne/naukowe/kulturalne artistic/scientific/cultural circles- koła literackie literary circles- koła emigracyjne emigré circles- koła polityczne/dyplomatyczne/finansowe the political/diplomatic/financial world- koła rządowe governmental circles a. spheres- obracać się w kołach politycznych to move in political circlesⅢ kołem adv. 1. (dookoła) in a circle- siedliśmy kołem przy ognisku we were sitting in a circle around the fire- obstąpili go kołem they surrounded him2. (łukiem) around a. past- obeszliśmy dom wielkim kołem we circled the houseⅣ w koło adv. 1. (okrążając) (a)round (in circles), round and round- jeździli w koło, nie mogąc znaleźć miejsca na postój they drove round and round, trying to find a parking place2. (na wszystkie strony) around- rozglądać się w koło to look around3. (ciągle) over and over- śpiewać w koło tę samą piosenkę to sing the same song over and over- koło garncarskie potter’s wheel- koło godzinne Astron. hour circle- koło łopatkowe Techn. paddle wheel- koło małe Mat. small circle- koło młyńskie millwheel- koło ogonowe Lotn. tailwheel- koło polowe Roln. land wheel- koło południkowe Geog. meridional circle- koło ratunkowe lifebelt, life ring GB, life preserver US- koło wielkie Mat. great circle- koło wierzchołkowe Astron. vertical circle- koło wodne Techn. water wheel- koło zębate Techn. gear■ koło fortuny (los) the wheel of fortune- sprzyjało mu koło fortuny luck was with him- kwadratura koła Mat. squaring the circle, quadrature of the circle- rozwiązać problem ubóstwa to kwadratura koła solving the problem of poverty is like squaring the circle- koło historii the (turning) tides a. wheel of history- potrzebne mi te kłopoty jak piąte koło u wozu I need these problems like I need a hole in my head pot.- czuć się jak piąte koło u wozu to feel unnecessaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > k|oło1
-
19 kry|ć
impf (kryję, kryjesz, kryła, kryli) Ⅰ vt 1. (chować) to hide, to conceal- kryć zbiega w piwnicy to hide a runaway in one’s basement- kryć kosztowności w sejfie to hide one’s valuables in a safe- kryć coś przed kimś to hide a. conceal sth from sb- słodycze kryła przed dziećmi w szafce she was hiding the sweets in the cupboard so the children wouldn’t find them- pokaż, co kryjesz w kieszeni show me what you’re hiding in your pocket ⇒ ukryć2. (taić) to hide, to conceal- kryć przed kimś uczucia/myśli/zamiary to hide one’s feelings/thoughts/intentions from sb- rodzina kryła przed chorą faktyczny stan rzeczy the patient’s family hid the truth from her- nie krył niechęci/zaskoczenia/gniewu he made no attempt to hide a. conceal his aversion/surprise/anger ⇒ skryć, ukryć3. (zasłaniać) to hide- mgła kryła pola i lasy fog hid the fields and woods- lustro kryje plamę na ścianie the mirror hides a stain on the wall- z rozpaczy kryła twarz w dłoniach she buried her face in her hands in despair4. (pokrywać) to cover- dom kryty gontem a house with a shingle(d) roof- schody krył postrzępiony dywan there was a ragged carpet on the stairs ⇒ pokryć5. (zawierać) archiwum kryje ważne dokumenty there are important documents buried in the archives- ciekaw był, co kryją w sobie te ruiny he was curious about what was inside the ruins- jakie niebezpieczeństwa kryje w sobie każde rozwiązanie? przen. what possible risks does each of the alternatives entail?6. pot. (osłaniać) to cover pot.- ochrona będzie kryć prezydenta the president will be surrounded by bodyguards- kryj mnie! cover me!7. pot. (usprawiedliwiać) to cover (up) (kogoś for sb)- kryć kolegę/wspólnika to cover (up) for one’s friend/partner8. Sport to cover, to mark GB- jego zadaniem było kryć napastnika his job was to cover the forward9. Zool. [buhaj, ogier] to cover Ⅱ vi 1. [farba, lakier] to cover- ta farba dobrze kryje this paint covers well- kryjący podkład pod makijaż (a) cover foundation2. (w zabawie w chowanego) to be ‘it’ (in hide-and-seek)- teraz ja będę krył this time I’m ‘it’Ⅲ kryć się 1. (chować się) to hide- kryć się przed policją to hide from the police- kryć się za plecami kogoś to hide behind sb- kryć się pod parasolem to take cover a. shelter under an umbrella ⇒ ukryć się2. (nie ujawniać) to hide, to conceal- kryć się ze swoją miłością/nienawiścią/niechęcią do kogoś to conceal one’s love for/hatred of/aversion to sb- pozorna życzliwość, za którą kryje się chęć zemsty seeming friendliness, behind which lies a craving for revenge- kryć się pod pseudonimem to go by a. under a false name- za tym nazwiskiem kryje się znany pisarz a well-known author goes by this name- pod maską naiwności kryła swoje zamiary she hid her true intentions under a façade a. veneer of naivety3. (nie być widocznym) to be hidden- słońce kryło się za chmurami the sun was hidden behind the clouds- za domkiem krył się mały ogródek there was a small garden tucked behind the cottage4. (znajdować się) w archiwach kryją się bezcenne rękopisy priceless manuscripts are housed in the archives- w tej prostej opowiastce kryje się głęboki sens this simple story has a profound meaning- nie wiedziała, co kryło się w liście she didn’t know what was in the letter5. Sport. [bokser] to cover upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kry|ć
-
20 mgieł|ka
f dim. 1. (mgła) haze, mist- biaława mgiełka unosiła się nad łąką a whitish mist hovered over the meadow2. (obłoczek) (dymu, kurzu spalin) cloud, puff; (koronek, woali) cloud, spray; (wodna) cloud; (na szkle) mist- wodospad otoczony wodną mgiełką a waterfall enveloped in spray3. przen. mist, veil- postać owiana mgiełką tajemniczości a character surrounded by a veil of mysteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mgieł|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Surrounded — «Surrounded» Canción de Dream Theater Álbum Images and Words Publicación 1992 Grabación … Wikipedia Español
Surrounded — est la quatrième chanson de l album Images And Words du groupe de metal progressif Dream Theater. La chanson parle d illumination spirituelle, mais pendant la tournée de l album, a été dédiée au joueur de tennis Arthur Ashe. C est également une… … Wikipédia en Français
Surrounded — Infobox Album Name = ( surrounded) Type = box Artist = Björk Released = June 27, 2006 Recorded = Genre = Length = Label = One Little Indian Producer = Various Reviews = *Allmusic Rating|4|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
surrounded — Often shrouded by fog and surrounded on three sides by surging seas, the gray stone lighthouse looms like a medieval keep (Time magazine); . . . and, to their dismay, they found that they were now completely surrounded by water (Outside… … Dictionary of troublesome word
surrounded — adj. surrounded by, with * * * with surrounded by … Combinatory dictionary
Surrounded — Surround Sur*round , v. t. [imp. & p. p. {Surrounded}; p. pr. & vb. n. {Surrounding}.] [OF. suronder to overflow, LL. superundare; fr. L. super over + undare to rise in waves, overflow, fr. unda wave. The English sense is due to the influence of… … The Collaborative International Dictionary of English
surrounded — adjective confined on all sides (Freq. 3) a camp surrounded by enemies the encircled pioneers • Syn: ↑encircled • Similar to: ↑enclosed … Useful english dictionary
Surrounded (álbum de Björk) — Surrounded Box Set de Björk Publicación 27 de junio del 2006 Discográfica One Little Indian Productor(es) Varios Cronología de Björk … Wikipedia Español
surrounded by difficulties — index difficult Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Surrounded by Thieves — Infobox Album | Name = Surrounded by Thieves Type = studio Artist = High on Fire Released = 2002 Recorded = Genre = Heavy metal Label = Relapse Records Producer = Billy Anderson High on Fire Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
Surrounded (song) — Song infobox Name = Surrounded Type = Song Artist = Dream Theater Album = Images and Words Published = 1992 Released = 1992 track no = 4 Recorded = 1991 Genre = Progressive rock Length = 5:30 Writer = Kevin Moore Composer = Dream Theater Label =… … Wikipedia