-
101 носок
м.танцева́ть на носка́х — faire des pointes, danser sur les pointes
мужски́е носки́ — chaussettes d'homme
* * *n1) gener. bec, chaussette2) eng. talon, nez (вала и т.п.)4) leath. bout -
102 объём дерева на корню
neng. volume sur piedDictionnaire russe-français universel > объём дерева на корню
-
103 организация
ж. в разн. знач.уме́лая, пра́вильная организа́ция труда́ — organisation correcte du travail
ма́ссовая организа́ция — organisation de masse
Организа́ция Объединённых На́ций (сокр. ООН) — Organisation des Nations Unies (сокр. O.N.U.)
* * *n1) gener. entité, formule d'un journal, mise sur pied, sectorisation, institution, économie, action (руководящая действием в пользу чего- л.), constitution, organisation, organisme2) liter. orchestration3) construct. (äåéñòâîå) organisation, (æœðåæäåíîå) entreprise4) IT. gestion, structure -
104 организовать
organiser vtорганизова́ть институ́т — organiser un institut
организова́ть молодёжь — organiser la jeunesse
организова́ть свой рабо́чий день — organiser sa journée de travail
* * *v1) gener. mettre sur pied, monter (Ils ont monté une équipe de professionnels qui sont à la pointe de leur spécialité.), encadrer, mettre debout2) liter. nouer -
105 отношение
с.1) ( чьё-либо к кому-либо или к чему-либо) attitude f ( или comportement m) envers qn, envers qch; sentiment m à l'égard de qn ( чувство); manière f d'être envers qn ( обхождение)бе́режное отноше́ние к кому́-либо, к чему́-либо — grand soin de qn, de qch
небре́жное отноше́ние — le peu de soin de qch
2) ( связь) rapport mиме́ть отноше́ние к чему́-либо — avoir rapport ( или trait) à qch
не име́ть отноше́ния к чему́-либо — n'avoir rien à voir avec qch, n'avoir aucun rapport avec qch
3) мн.отноше́ния — rapports m pl, relations f pl
междунаро́дные отноше́ния — relations internationales
дипломати́ческие отноше́ния — relations diplomatiques
быть в хоро́ших, дурны́х отноше́ниях с ке́м-либо — être en bons, en mauvais termes avec qn, avoir de bonnes, de mauvaises relations avec qn
быть в са́мых лу́чших отноше́ниях — être au mieux, être dans les meilleurs termes avec qn; être sur un bon pied avec qn
быть в дру́жеских отноше́ниях — être lié d'amitié, être en termes d'amitié, être du dernier bien avec qn
быть в бли́зких отноше́ниях с ке́м-либо — être intime avec qn
4) мат. rapport mв прямо́м отноше́нии — en rapport direct [-ɛkt], en liaison directe
в обра́тном отноше́нии — en rapport ( или en liaison) inverse
5) ( документ) lettre f (officielle); communication f••по отноше́нию, в отноше́нии — par rapport à, à l'égard de, envers
в э́том отноше́нии — sous ce rapport, à cet égard
во мно́гих отноше́ниях — sous plusieurs rapports, à bien des égards
во всех отноше́ниях — sous tous les rapports
ни в како́м отноше́нии — sous aucun rapport, d'aucune façon
* * *n1) gener. de (û ûîìæ-ô., û œåìæ-ô.; amour de la mère ôóáîâü ìàòåðî), proportion, rapport, comportement (к чему-л.), attitude, ratio, relation, référence2) liter. adhérence3) eng. taux4) math. raison5) metal. (со) proportion -
106 педаль
ж.pédale fпеда́ль велосипе́да — pédale d'une bicyclette
••нажа́ть на все педа́ли — appuyer sur toutes les pédales
* * *n1) gener. marche, pédale2) eng. palonnier, pied3) mus. expression (фисгармонии, органа) -
107 перегонная мойка
adjeng. lavage avant tonte (îâåö), lavage sur pied (îâåö), lavage à dos (îâåö) -
108 перегоняемый скот
adjgener. bétail sur pied -
109 переминаться с ноги на ногу
vgener. se dandiner, se trémousser d’un pied sur l’autre, piétinerDictionnaire russe-français universel > переминаться с ноги на ногу
-
110 поголовье скота
ngener. bétail sur pied, cheptel -
111 поднять
1) lever vt; monter vtподня́ть флаг — hisser (придых.) ( или arborer) le drapeau; мор. hisser les couleurs
подня́ть паруса́ — déployer les voiles
подня́ть пыль — soulever la poussière
подня́ть у́ровень воды́ — élever le niveau d'eau
2) ( подобрать) relever vt, ramasser vtподня́ть плато́к — ramasser un mouchoir
подня́ть перча́тку — ramasser un gant
подня́ть чемода́н — soulever une valise
3) ( приподнять) lever vt, soulever vt; retrousser vt ( платье)подня́ть дух, настрое́ние — relever ( или remonter) le moral
подня́ть производи́тельность труда́ — augmenter la productivité du travail
подня́ть це́ну — hausser (придых.) le prix
5) ( вылечить лежачего больного) разг. remettre vt sur pied6) ( вырастить) разг. élever vt7) ( побудить к действию) soulever vt, entraîner vt••подня́ть глаза́, подня́ть взор — lever les yeux
подня́ть вопро́с — soulever une question
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — intenter un procès contre qn
подня́ть трево́гу — donner l'alarme
подня́ть меч — tirer ( или lever) l'épée
подня́ть в во́здух — faire décoller
подня́ть на во́здух ( взорвать) — faire sauter qch
подня́ть восста́ние — soulever une insurrection
подня́ть целину́ — défricher une terre inculte
подня́ть пар с.-х. — lever une jachère
подня́ть из руи́н, подня́ть из пе́пла — relever de ses ruines
подня́ть архи́в — extraire de la poussière des archives, soulever la poussière des archives
подня́ть шум — faire du bruit ( или du tapage)
подня́ть крик — pousser des cris
подня́ть кого́-либо на́ смех — tourner qn en ridicule ( или en dérision), se moquer de qn
подня́ть нос разг. — se donner des airs
* * *vgener. alerter, consulter (ðàâè. âûðàæåíîå (Il est recommandé d'avoir consulté l'encyclopédie.)), faire relever (qn) (кого-л.), lever le lièvre, se référer à (разг. выражение), soulever le lièvre, ramasser, augmenter, élever, ranimer (дух, мужество), lancer -
112 подняться
1) ( встать) se lever; se relever (после падения и т.п.)сего́дня все ра́но подня́ли́сь — aujourd'hui tout le monde s'est levé tôt
он уже́ подня́лся ( после болезни) разг. — il est déjà sur pied
2) ( взойти) monter vt, vi (a., ê.)подня́ться на пя́тый эта́ж — monter (ê.) au quatrième étage
подня́ться на́ гору — gravir une montagne
подня́ться по ле́стнице — monter (a.) l'escalier
3) ( восстать) se soulever, s'insurgerподня́лся весь наро́д — tout le peuple s'est insurgé
4) ( повыситься) augmenter vi, monter vi (ê.)це́ны подня́ли́сь — les prix ont augmenté
у меня́ подня́ла́сь температу́ра — j'ai de la fièvre; je fais une poussée de température
настрое́ние подня́ло́сь — le moral a remonté
5) ( возникнуть) s'éleverподня́ли́сь проте́сты — des protestations se sont élevées
из-за э́того подня́ла́сь шуми́ха — ce fut la cause d'un scandale
7) ( о тесте) lever vi8) ( вырасти) разг. grandir viде́ти незаме́тно подня́ли́сь — les enfants ont grandi sans qu'on s'en aperçoive
9) ( восстановиться) se releverподня́ться из руи́н, подня́ться из пе́пла — se relever de ses ruines
* * *vgener. prendre sa volée (в воздух), prendre son vol, se mettre debout, se ramasser (после падения), se relever de ses ruines, se relever -
113 поставить на вылечить
vgener. remettre sur piedDictionnaire russe-français universel > поставить на вылечить
-
114 походить
I( быть похожим) ressembler vi (à qn, à qch)II( некоторое время) marcher vi (quelque temps [tɑ̃])он походи́л по база́ру — il a fait un tour au marché
больно́й походи́л и опя́ть слёг — après s'être remis (sur pied) le malade s'est alité de nouveau
* * *v1) gener. avoir l'aspect de(...) (на что-л.), ressembler, se ressembler, tiens de (на кого-л.)2) Makarov. revenir -
115 приведение в готовность
ngener. mise sur piedDictionnaire russe-français universel > приведение в готовность
-
116 привести в готовность
vgener. mettre sur piedDictionnaire russe-français universel > привести в готовность
-
117 приравнивать
assimiler vt à; mettre vt au même niveau; mettre sur le même piedприра́вня́ть к нулю́ — annuler vt
прира́вня́ть x к a + b — poser x égale a + b
* * *vgener. rapprocher, égaler -
118 продать урожай на корню
vgener. vendre la récolte sur piedDictionnaire russe-français universel > продать урожай на корню
-
119 пята
ж.talon m••ходи́ть за ке́м-либо по пята́м — talonner qn, marcher sur les talons de qn
гна́ться за ке́м-либо по пята́м — serrer qn de près
под пято́й — sous le talon, sous la botte
с головы́ до пят — de la tête aux pieds
ахилле́сова пята́ — talon d'Achille
* * *n3) construct. appui latéral, racine (напр. свода), racine (свода)4) metal. tourillon, pivot5) mech.eng. buttée, tourillon de butée (напр. вала), pivot (âàôà), talon (напр. вала) -
120 работать
1) travailler viрабо́тать по на́йму — avoir un travail salarié, exercer un emploi salarié, être salarié
рабо́тать подённо — travailler à la journée
рабо́тать сде́льно — travailler à la pièce ( или aux pièces)
рабо́тать сверхуро́чно — faire des heures supplémentaires
рабо́тать в две сме́ны — travailler à deux postes
рабо́тать на дому́ — travailler à domicile
рабо́тать на фи́рме Z — travailler chez Z
рабо́тать по ноча́м — travailler la nuit
рабо́тать без о́тдыха — travailler sans relâche, travailler d'arrache-pied
он ме́дленно рабо́тает — il travaille lentement
2) (функционировать - о сердце, механизме и т.п.) fonctionner vi3) (быть открытым - о библиотеке, учреждении и т.п.) être ouvert; ouvrir viмагази́ны рабо́тают с девяти́ часо́в — les magasins ouvrent à neuf heures
4) ( изготовлять) разг. faire vt, confectionner vt••рабо́тать над собо́й — se perfectionner
рабо́тать локтя́ми ( проталкиваться) разг. — jouer des coudes
* * *v1) gener. être au travail, être en fonction, être en train de travailler (в данный момент), aller (о человеке), avoir un ouvrage sur le chantier, procéder par (Passez en mode pulsateur pour procéder par brèves impulsions.), se remuer, tenir un emploi (кем-л.), opérer (Le radar opère dans la portion micro-ondes du spectre électromagnétique.), fonctionner (о механизме), manipuler (с чем-л.), manœuvrer, marcher (об учреждении), rendre (о механизме), tirer, tourner (о машине, предприятии), œuvrer, travailler2) colloq. être de nuit, rouler 11) (pour) (на кого-л.), carburer (о моторе), marner3) obs. ouvrer4) eng. fonctionner (о лазере), faire, ouvrager5) construct. (о механизме) fonctionner6) metal. opérer7) jarg. taffer8) simpl. tapiner9) derog. tâcher
См. также в других словарях:
Sur le même pied, sur un pied d'égalité — ● Sur le même pied, sur un pied d égalité sur le même plan, en accordant la même valeur, la même importance … Encyclopédie Universelle
Sur le pied de guerre — ● Sur le pied de guerre prêt à combattre ; prêt à agir, à partir … Encyclopédie Universelle
Ne pas savoir sur quel pied danser — ● Ne pas savoir sur quel pied danser ne pas savoir que faire ; hésiter … Encyclopédie Universelle
PIED — Le pied, ou extrémité libre du membre inférieur, présente chez l’homme une disposition unique. Certes, une analyse superficielle risquerait de le considérer comme une structure en régression. Le pied est, en effet, un assemblage d’éléments osseux … Encyclopédie Universelle
pied — PIED. s. m. Partie du corps de l animal, qui est jointe à l extremité de la jambe, & qui luy sert à se soustenir & à marcher. Pied droit. pied gauche. les doigts du pied. les ongles du pied. le cou du pied. la cheville du pied. la plante des… … Dictionnaire de l'Académie française
Pied-bot — varus Le pied bot est une déformation congénitale (dysmorphie) du pied. Il existe quatre grandes classes de pied bot : Pied bot équin : le pied est en extension forcée et repose sur le sol par son extrémité antérieure (d’où la… … Wikipédia en Français
Pied bot — varus Le pied bot est une déformation congénitale (dysmorphie) du pied. Il existe quatre grandes classes de pied bot : Pied bot équin : le pied est en extension forcée et repose sur le sol par son extrémité antérieure (d’où la… … Wikipédia en Français
sur — 1. (sur) prép. 1° Il marque la situation d une chose à l égard d une autre qui la soutient. 2° Il marque simplement qu un objet est au dessus d un autre, sans que pour cela celui de dessous le soutienne. 3° Il marque la position d un objet… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pied — (pié. Le d ne se lie guère que dans : mettre pied à terre, dites pié ta terre ; tenir pied à boule, dites pié ta boule ; armé de pied en cap, dites piétan kap ; mais, du temps de Chifflet, Gramm. p. 213, la prescription de ne jamais prononcer le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PIED — s. m. La partie du corps de l homme, qui est jointe à l extrémité de la jambe, et qui lui sert à se soutenir et à marcher. Pied droit. Pied gauche. Les doigts du pied. Les ongles du pied. Le cou de pied. La cheville du pied. La plante des pieds.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PIED — n. m. La partie du corps de l’homme qui est à l’extrémité de la jambe et qui lui sert à se soutenir et à marcher. Pied droit. Pied gauche. Les doigts du pied. Les ongles du pied. Le cou de pied. La cheville du pied. La plante des pieds. Marcher… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)