-
1 поражение
пораже́ниеmalvenko.* * *с.1) (цели и т.п.) impacto m2) ( разгром) derrota fпотерпе́ть пораже́ние — sufrir una derrota
нанести́ пораже́ние врагу́ — derrotar al enemigo, infligir (causar) una derrota al enemigo, derrotar vt
не име́ть пораже́ний спорт. — no tener (no sufrir) derrotas
3) мед. afección f••пораже́ние в права́х юр. — interdicción civil
* * *с.1) (цели и т.п.) impacto m2) ( разгром) derrota fпотерпе́ть пораже́ние — sufrir una derrota
нанести́ пораже́ние врагу́ — derrotar al enemigo, infligir (causar) una derrota al enemigo, derrotar vt
не име́ть пораже́ний спорт. — no tener (no sufrir) derrotas
3) мед. afección f••пораже́ние в права́х юр. — interdicción civil
* * *n1) gener. (ðàçãðîì) derrota, (öåëè è á. ï.) impacto, rota, destrozo, paliza (в споре и т.п.)2) med. afección, lesión3) milit. derrota -
2 damage
'dæmi‹
1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) daño2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) daños y perjuicios
2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) dañar, hacer daño a- damageddamage1 n daño / dañosdamage2 vb dañar / estropear / perjudicartr['dæmɪʤ]1 (gen) daño; (to reputation, cause, health) perjuicio, daños nombre masculino plural; (destruction) destrozos nombre masculino plural, daños nombre masculino plural, estragos nombre masculino plural■ the scandal did a great deal of damage to his reputation el escándalo causó grave perjuicio a su reputación■ the storm caused serious damage to several buildings la tormenta produjo daños importantes en varios edificios1 (gen) dañar, hacer daño a; (health, reputation, cause) dañar, perjudicar1 SMALLLAW/SMALL daños nombre masculino plural y perjuicios\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be damaged / get damaged dañarsewhat's the damage? (asking for bill) tráeme la dolorosa, ¿cuánto se debe?brain damage lesión nombre femenino cerebraldamage ['dæmɪʤ] vt, - aged ; - aging : dañar (un objeto o una máquina), perjudicar (la salud o una reputación)damage n1) : daño m, perjuicio m2) damages npl: daños y perjuicios mpln.• avería s.f.• daño s.m.• descalabro s.m.• injuria s.f.• lesión s.f.• mal s.m.• perjuicio s.m.• quebranto s.m.• quiebra s.f.v.• averiar v.• damnificar v.• dañar v.• descabalar v.• descalabrar v.• estropear v.• lacrar v.• lastimar v.• malear v.• malparar v.• perjudicar v.
I 'dæmɪdʒ1) u ( to object) daño m; (to reputation, cause) daño m, perjuicio mstorm/fire damage — daños ocasionados por una tormenta/un incendio
what's the damage? — (sl) ¿cuánto se debe?
II
a) \<\<building/vehicle\>\> dañar; \<\<health\>\> perjudicar*, ser* perjudicial para; \<\<reputation/cause\>\> perjudicar*, dañar['dæmɪdʒ]1. Nto do or cause damage to — [+ building] causar daños a; [+ machine] causar desperfectos en
2) (fig) (to chances, reputation etc) perjuicio m, daño mto do or cause damage to sth/sb — causar perjuicio a algo/algn, perjudicar algo/a algn
2.VT (=harm) dañar; [+ machine] averiar, causar desperfectos en; [+ health, chances, reputation] perjudicar3.CPDdamage control N — = damage limitation
damage control operation (US) N — campaña f para minimizar los daños
•
an exercise in damage limitation — una campaña para minimizar los daños•
to be engaged in damage limitation — esforzarse en minimizar los dañosdamage limitation exercise N — campaña f para minimizar los daños
* * *
I ['dæmɪdʒ]1) u ( to object) daño m; (to reputation, cause) daño m, perjuicio mstorm/fire damage — daños ocasionados por una tormenta/un incendio
what's the damage? — (sl) ¿cuánto se debe?
II
a) \<\<building/vehicle\>\> dañar; \<\<health\>\> perjudicar*, ser* perjudicial para; \<\<reputation/cause\>\> perjudicar*, dañar -
3 herida
herida sustantivo femeninoa) ( en el cuerpo):se hizo una herida en la rodilla he cut his knee; curar una herida to clean/dress a wound
herido,-a sustantivo masculino y femenino casualty, injured person: aún no se conoce el número de heridos, the number of casualties is still not known
herida sustantivo femenino
1 (de bala, de cuchillo) wound (lesión, golpe) injury
2 (daño emocional) hurt, wound
Injury y el verbo to injure se refieren a accidentes.
Wound y el verbo to wound se refieren a heridas causadas por armas, agresión o de forma deliberada: Le hirieron durante el atraco. He was wounded during the robbery.
' herida' also found in these entries: Spanish: balazo - brecha - escarbar - escopetazo - fastidiar - fea - feo - flechazo - herir - leve - levedad - metralla - nada - penetrante - profunda - profundo - raja - sanar - sangrienta - sangriento - superficial - abierto - arder - carne - cerrar - chamba - cicatriz - cojear - cornada - cortada - coser - costra - cuchillada - cuidado - curación - curar - doler - escocer - grave - latido - latir - mortal - navajazo - pinchazo - piquete - puñalada - quemadura - sangrar - secar - secreción English: bathe - boo-boo - burn - critical - cut - dress - flesh wound - gash - heal - hideous - hit - infect - infection - injure - injured - injury - lesion - mend - nasty - raw - salt - serious - severe - severity - slight - sting - weep - wound - dab - gun - hurt - ooze - stream -
4 treatment
noun ((an) act or manner of treating: This chair seems to have received rough treatment; This patient/disease requires urgent treatment.) trato; tratamiento1. tratamiento2. tratotr['triːtmənt]1 SMALLMEDICINE/SMALL tratamiento, cura2 (manner of treating) trato; (behaviour) conducta3 (process) tratamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpreferential treatment trato preferentetreatment ['tri:tmənt] n: trato m, tratamiento m (médico)n.• cura s.f.• terapia s.f.• tratamiento s.m.• trato s.m.'triːtməntmass & count noun1) (handling - of person, animal, object) trato m; (- of subject, idea) tratamiento m2) (of metal, fabric, waste) tratamiento mto get/give somebody the (full) treatment: those thugs certainly gave him the treatment esos matones le dieron una buena paliza; we got the full treatment: luxury accommodation, champagne... — nos trataron a cuerpo de rey: alojamiento de lujo, champán...
3) ( Med) tratamiento m['triːtmǝnt]1. N1) (=handling) [of people] trato m ; [of object] trato m, manejo m ; [of subject, idea] tratamiento mI wouldn't put up with such treatment — yo no permitiría que me trataran así or que me dieran ese trato
the judge was criticized for his harsh treatment of offenders — el juez fue criticado por su trato duro hacia los delincuentes
•
for a more extensive treatment of this subject I refer the reader to... — para ver este tema en más profundidad remito al lector a...•
at that restaurant you get the full treatment — en ese restaurante te tratan a cuerpo de rey *•
to give sb preferential treatment — dar a algn un trato preferente•
he has come in for some rough treatment from the press — ha recibido un trato duro por parte de la prensa- give sb the treatment2) (Med) tratamiento mshe has or receives or undergoes treatment twice a month — la someten a tratamiento dos veces al mes
•
a course of treatment — un tratamiento•
he needs medical treatment — le hace falta atención médica or tratamiento médico•
I am still receiving treatment for the injury — todavía estoy en tratamiento por la lesión•
to respond to treatment — responder al tratamiento3) (=processing) [of sewage, waste] tratamiento m2.CPDtreatment room N — (Med) sala f de curas
* * *['triːtmənt]mass & count noun1) (handling - of person, animal, object) trato m; (- of subject, idea) tratamiento m2) (of metal, fabric, waste) tratamiento mto get/give somebody the (full) treatment: those thugs certainly gave him the treatment esos matones le dieron una buena paliza; we got the full treatment: luxury accommodation, champagne... — nos trataron a cuerpo de rey: alojamiento de lujo, champán...
3) ( Med) tratamiento m -
5 resentido
Del verbo resentirse: ( conjugate resentirse) \ \
resentido es: \ \el participioMultiple Entries: resentido resentirse
resentido
◊ -da adjetivo( con rencor) resentful ■ sustantivo masculino, femenino:
resentirse ( conjugate resentirse) verbo pronominala) ( sentir dolor):aún se resienten de la derrota they're still smarting from the defeat
resentido,-a adjetivo & m,f (persona) resentful
resentirse verbo reflexivo
1 (volver a sentir dolor por una antigua dolencia) to suffer [de, from], to feel the (after-) effects [de, of]: aún se resiente del golpe en la cadera, she's still feeling the effects of having bumped her thigh
2 (debilitarse) to weaken
3 (ofenderse) to feel offended
resentirse por algo, to take offence at sthg o to feel bitter about sthg ' resentido' also found in these entries: Spanish: amargada - amargado - resentida English: chip - embittered - sore - bitter - resentful -
6 resentirse
resentirse ( conjugate resentirse) verbo pronominala) ( sentir dolor):aún se resienten de la derrota they're still smarting from the defeat
resentirse verbo reflexivo
1 (volver a sentir dolor por una antigua dolencia) to suffer [de, from], to feel the (after-) effects [de, of]: aún se resiente del golpe en la cadera, she's still feeling the effects of having bumped her thigh
2 (debilitarse) to weaken
3 (ofenderse) to feel offended
resentirse por algo, to take offence at sthg o to feel bitter about sthg ' resentirse' also found in these entries: English: smart - suffer
См. также в других словарях:
Lesión de la médula espinal — La lesión de médula espinal o mielopatía, es una alteración de la médula espinal que puede provocar una pérdida de sensibilidad y/o de movilidad. Las dos principales causas de lesión medular son por: Traumas por accidente de coche, caídas,… … Wikipedia Español
Lesión — Según la Organización Mundial de la Salud, una lesión es toda alteración del equilibrio biopsicosocial . En clínica, una lesión es un cambio no normal en la morfología o estructura de una parte del cuerpo producida por un daño externo o interno.… … Wikipedia Español
Alumni de la WWE — Anexo:Alumni de la WWE Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de luchadores profesionales, managers y otros trabajadores que trabajaron en la World Wrestling Entertainment, estando divididos por épocas: 1952 1963 (como la Capitol … Wikipedia Español
Scott Rechsteiner — Nacimiento … Wikipedia Español
Steve Austin — Nacimiento … Wikipedia Español
Dan Marino — Saltar a navegación, búsqueda Dan Marino Dan Marino preparandose para una entrevista para ESPN. Posición(s): QB Nume … Wikipedia Español
Joe Seanoa — Joe Seanoa … Wikipedia Español
Sentadilla — Las sentadillas en el entrenamiento con pesas. La sentadilla es uno de los ejercicios básicos del entrenamiento de fuerza. Trabaja directamente los músculos de muslo, cadera y glúteos, y fortalece los huesos, ligamentos y tendones de piernas y… … Wikipedia Español
Brandon Silvestry — Nacimiento 6 de septiembre de 1979[1] 32 años Atlanta, Georgia … Wikipedia Español
David Seaman — Nombre David Andrew Seaman Apodo Pony Nacimiento 19 de septiembre de 1963 Rotherham, Inglaterra … Wikipedia Español
Kenta Kobayashi — Nacimiento 12 de marzo de 1981[1] Soka, Saitama Japón … Wikipedia Español