-
1 embittered
tr[ɪm'bɪtəd]1 amargado,-a, resentido,-aadj.• amargado, -a adj.• amargo, -a adj.ɪm'bɪtərd, ɪm'bɪtədto be/feel embittered about something — estar*/sentirse* resentido por algo
[ɪm'bɪtǝd]ADJ resentido, amargadoto be very embittered — estar muy amargado, estar muy resentido ( about por) ( against contra)
* * *[ɪm'bɪtərd, ɪm'bɪtəd]to be/feel embittered about something — estar*/sentirse* resentido por algo
-
2 embittered
adj.amargado(a).pp.participio pasado del verbo EMBITTER.pt.pretérito del verbo EMBITTER. -
3 embittered person
s.amargado. -
4 become embittered
-
5 become embittered
v.volverse amargado, amargarse. -
6 get embittered
v.avinagrarse. -
7 amargado
Del verbo amargar: ( conjugate amargar) \ \
amargado es: \ \el participioMultiple Entries: amargado amargar
amargado
◊ -da adjetivobitter, embittered ■ sustantivo masculino, femenino bitter o embittered person
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil; ‹ persona› to make … bitter amargarse verbo pronominal to become bitter;
amargado,-a
I adjetivo
1 (resentido) embittered, bitter
2 fam (aburrido, harto) fed up, annoyed: tanto papeleo me tiene amargada, I'm fed up with all this red tape
II sustantivo masculino y femenino bitter person: no le hagas caso; es un amargado, don't take any notice, he's embittered
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour ' amargado' also found in these entries: Spanish: amargada English: bitter - embittered - jaundiced - sour -
8 jaundiced
tr['ʤɔːndɪst]1 figurative use cínico,-ajaundiced ['ʤɔndɪst] adj1) : ictérico2) embittered, resentful: amargado, resentido, negativowith a jaundiced eye: con una actitud de cinismoadj.• ictérico, -a adj.v.• darse una caminata v.'dʒɔːndəst, 'dʒɔːndɪsta) ( Med) <skin/baby> ictéricob) <view/opinion> negativo['dʒɔːndɪst]ADJ1) (Med) con ictericia, que tiene ictericia2) (fig) (=embittered) [person] amargado, resentido; [attitude] negativo, pesimista3) (fig) (=disillusioned) desilusionado* * *['dʒɔːndəst, 'dʒɔːndɪst]a) ( Med) <skin/baby> ictéricob) <view/opinion> negativo -
9 amargada
amargado,-a
I adjetivo
1 (resentido) embittered, bitter
2 fam (aburrido, harto) fed up, annoyed: tanto papeleo me tiene amargada, I'm fed up with all this red tape
II sustantivo masculino y femenino bitter person: no le hagas caso; es un amargado, don't take any notice, he's embittered ' amargada' also found in these entries: Spanish: amargado - terminar -
10 embitter
im'bitə(to make bitter and resentful: embittered by poverty and failure.) amargartr[ɪm'bɪtəSMALLr/SMALL]1 amargar, acibararembitter [ɪm'bɪt̬ər, ɛm-] vt: amargarv.• acibarar v.• agrazar v.• amargar v.• desabrir v.ɪm'bɪtər, ɪm'bɪtə(r)transitive verb \<\<person\>\> amargar*; \<\<relations\>\> agriar*[ɪm'bɪtǝ(r)]VT [+ person] amargar; [+ relationship, dispute] envenenar* * *[ɪm'bɪtər, ɪm'bɪtə(r)]transitive verb \<\<person\>\> amargar*; \<\<relations\>\> agriar* -
11 agria
Del verbo agriar: ( conjugate agriar) \ \
agria es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: agria agriar
agrio,-a adjetivo sour
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person ' agria' also found in these entries: Spanish: discusión - agrio - crema English: dour - touch off -
12 agriar
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person -
13 agriarse
-
14 agrio
Del verbo agriar: ( conjugate agriar) \ \
agrio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
agrió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: agriar agrio
agrio,◊ agria adjetivo‹naranja/limón› sour, sharp ‹ disputa› bitter
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person
agrio,-a adjetivo sour ' agrio' also found in these entries: Spanish: agria - agriar - volver English: acid - off - sour - tart - cranberry -
15 amargarse
-
16 resentido
Del verbo resentirse: ( conjugate resentirse) \ \
resentido es: \ \el participioMultiple Entries: resentido resentirse
resentido
◊ -da adjetivo( con rencor) resentful ■ sustantivo masculino, femenino:
resentirse ( conjugate resentirse) verbo pronominala) ( sentir dolor):aún se resienten de la derrota they're still smarting from the defeat
resentido,-a adjetivo & m,f (persona) resentful
resentirse verbo reflexivo
1 (volver a sentir dolor por una antigua dolencia) to suffer [de, from], to feel the (after-) effects [de, of]: aún se resiente del golpe en la cadera, she's still feeling the effects of having bumped her thigh
2 (debilitarse) to weaken
3 (ofenderse) to feel offended
resentirse por algo, to take offence at sthg o to feel bitter about sthg ' resentido' also found in these entries: Spanish: amargada - amargado - resentida English: chip - embittered - sore - bitter - resentful -
17 término
Del verbo terminar: ( conjugate terminar) \ \
termino es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
terminó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: terminar término
terminar ( conjugate terminar) verbo transitivo ‹trabajo/estudio› to finish; ‹casa/obras› to finish, complete; ‹discusión/conflicto› to put an end to; término la comida con un café to end the meal with a cup of coffee verbo intransitivo 1 [ persona] término de hacer algo to finish doing sth; va a término mal he's going to come to a bad end; terminó marchándose or por marcharse he ended up leaving 2 esto va a término mal this is going to turn out o end badlyb) ( rematar) término EN algo to end in sth;c) ( llegar a):no terminaba de gustarle she wasn't totally happy about it 3 ‹con problema/abuso› to put an end to sthb) término con algn ( pelearse) to finish with sb;( matar) to kill sb terminarse verbo pronominal 1 [azúcar/pan] to run out; 2 [curso/reunión] to come to an end, be over 3 ( enf) ‹libro/comida› to finish, polish off
término sustantivo masculino 1 (posición, instancia): término medio happy medium; por término medio on average 2 (Ling) term; 3 4 (Col, Méx, Ven) (Coc):◊ ¿qué término quiere la carne? how would you like your meat (done)?
terminar
I verbo transitivo
1 (una tarea, objeto) to finish: ya terminó el jersey, she has already finished the pullover ➣ Ver nota en finish 2 (de comer, beber, gastar) to finish: te compraré otro cuando termines este frasco, I'll buy you another one when you finish this bottle
II verbo intransitivo
1 (cesar, poner fin) to finish, end: mi trabajo termina a las seis, I finish work at six o'clock
no termina de creérselo, he still can't believe it (dejar de necesitar, utilizar) ¿has terminado con el ordenador?, have you finished with the computer? (acabar la vida, carrera, etc) to end up: terminó amargada, she ended up being embittered
2 (eliminar, acabar) este niño terminará con mi paciencia, this boy is trying my patience
tenemos que terminar con esta situación, we have to put an end to this situation
3 (estar rematado) to end: termina en vocal, it ends with a vowel
terminaba en punta, it had a pointed end
término sustantivo masculino
1 (vocablo) term, word: respondió en términos muy corteses, he answered very politely
un término técnico, a technical term
2 (fin, extremo) end
3 (territorio) el término municipal de Arganda, Arganda municipal district
4 (plazo) contéstame en el término de una semana, give me an answer within a week
5 términos mpl (de un contrato, etc) terms
en términos generales, generally speaking 6 por término medio, on average Locuciones: figurado en último término, as a last resort ' término' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - distraerse - fin - índice - infarto - nariz - radical - tecnicismo - terminar - terminarse - costa - despectivo - empate - estación - mico - muela English: average - baby - culminate - feud - misnomer - more - on - over - rattle through - Secretary of State - term - blow - have - liability - medium - next - no - note - terminate -
18 terminar
terminar ( conjugate terminar) verbo transitivo ‹trabajo/estudio› to finish; ‹casa/obras› to finish, complete; ‹discusión/conflicto› to put an end to; terminar la comida con un café to end the meal with a cup of coffee verbo intransitivo 1 [ persona] terminar de hacer algo to finish doing sth; va a terminar mal he's going to come to a bad end; terminó marchándose or por marcharse he ended up leaving 2 esto va a terminar mal this is going to turn out o end badlyb) ( rematar) terminar EN algo to end in sth;c) ( llegar a):no terminaba de gustarle she wasn't totally happy about it 3 ‹con problema/abuso› to put an end to sthb) terminar con algn ( pelearse) to finish with sb;( matar) to kill sb terminarse verbo pronominal 1 [azúcar/pan] to run out; 2 [curso/reunión] to come to an end, be over 3 ( enf) ‹libro/comida› to finish, polish off
terminar
I verbo transitivo
1 (una tarea, objeto) to finish: ya terminó el jersey, she has already finished the pullover ➣ Ver nota en finish 2 (de comer, beber, gastar) to finish: te compraré otro cuando termines este frasco, I'll buy you another one when you finish this bottle
II verbo intransitivo
1 (cesar, poner fin) to finish, end: mi trabajo termina a las seis, I finish work at six o'clock
no termina de creérselo, he still can't believe it (dejar de necesitar, utilizar) ¿has terminado con el ordenador?, have you finished with the computer? (acabar la vida, carrera, etc) to end up: terminó amargada, she ended up being embittered
2 (eliminar, acabar) este niño terminará con mi paciencia, this boy is trying my patience
tenemos que terminar con esta situación, we have to put an end to this situation
3 (estar rematado) to end: termina en vocal, it ends with a vowel
terminaba en punta, it had a pointed end ' terminar' also found in these entries: Spanish: egresar - emplear - enterrar - fijarse - frenesí - gastar - parar - rematar - sin - ventilarse - zanjar - acabar - completar - concluir - faltar - hasta - medio - mucho - para - pelear - por - último English: break up - cease - charge off - clock - close - complete - cooperation - crop up - drink up - eat up - end - end up - expire - finish - finish off - finish up - finish with - get through - graduate - knock off - leeway - near - stop - time limit - vain - wind up - and - break - concentrate - conclude - draw - drink - eat - finished - get - leave - nowhere - round - see - undone - unfinished - wind -
19 embitter
vt.1 amargar (persona)2 irritar, amargar, agriar, avinagrar.3 acedar, acibarar, agrazar. (pt & pp embittered)
См. также в других словарях:
embittered — index bitter (reproachful), dyseptic, hostile, malevolent, resentful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
embittered — [adj] resentful bitter, disaffected, full of hate, irritated, rancorous, sore, spiteful; concepts 267,404 … New thesaurus
embittered — [[t]ɪmbɪ̱tə(r)d[/t]] ADJ GRADED If someone is embittered, they feel angry and unhappy because of harsh, unpleasant, and unfair things that have happened to them. He had turned into an embittered, hardened adult... Gerald turned sour and… … English dictionary
embittered — em|bit|tered [ımˈbıtə US ər] adj angry, sad, or full of hate because of bad or unfair things that have happened to you = ↑bitter ▪ a sick, embittered, and lonely old man >embitter v [T] … Dictionary of contemporary English
embittered — un·embittered; … English syllables
embittered — Synonyms and related words: acerb, acerbate, acerbic, acid, acidic, acidulent, acidulous, acrimonious, aggravated, amplified, angry, annoyed, augmented, bilious, bitter, broken, burned, burning, burst, busted, caustic, checked, chipped, choleric … Moby Thesaurus
embittered — I (Roget s IV) modif. Syn. bitter, resentful, acrimonious, soured; see angry , unfriendly 2 . II (Roget s 3 Superthesaurus) a. bitter, resentful, hostile, disaffected, sour, disillusioned, spiteful, cynical, irritated, sore, rankled. III (Roget s … English dictionary for students
embittered — em|bit|ter|ed [ ım bıtərd ] adjective angry and unhappy about things that have happened to you in the past … Usage of the words and phrases in modern English
embittered — adj. bitter, resentful; soured; aggravated em·bit·ter || ɪm bɪtÉ™ v. cause bitterness, sour; cause resentment … English contemporary dictionary
embittered — adjective make bitter or resentful. → embitter … English new terms dictionary
embittered — UK [ɪmˈbɪtə(r)d] / US [ɪmˈbɪtərd] adjective angry and unhappy about things that have happened to you in the past … English dictionary