-
81 patrz|eć
, patrz|yć (patrzył a. patrzał, patrzyli a. patrzeli) impf Ⅰ vi 1. (spoglądać) to look (na kogoś/coś at sb/sth); (obserwować) to watch vt- patrzeć na zegarek to look at one’s watch- patrzeć w sufit/lustro to look at the ceiling/in the mirror- patrzeć przez lornetkę/dziurkę od klucza to look through binoculars/a keyhole- patrzyć za odjeżdżającym samochodem to watch a car drive off- patrzeć na coś zdziwionym wzrokiem to look in surprise at sth- patrzeć na kogoś badawczo to look at sb searchingly- patrzeć komuś w oczy to look sb in the eyes- patrzył, gdzie by tu usiąść he was looking for a place to sit- patrzył, jak dzieci bawiły się w ogrodzie he watched the children playing in the garden- aż przyjemnie było patrzeć, jak grają it was a pleasure to watch them play- nie mogę już na niego/to patrzeć I can’t stand the sight of him/it any more- nie mogę patrzeć obojętnie, jak tak się dzieje I can’t just stand and watch it happen- patrząc na nią, nigdy byś się nie domyślił to look at her, you’d never guess- patrz pod nogi! watch a. mind your step!- patrz, jak chodzisz! look where you’re going!- patrz, co zrobiłeś! look what you’ve done!- patrz, czy ktoś nie idzie look out to see if anyone’s coming- patrz, jak tu pięknie! look how beautiful it is here!- patrzcie, patrzcie, kto to idzie! well, well look who’s coming!- patrzcie państwo, jaki mądry! iron. look how smart he is! iron.2. (rozpatrywać, oceniać) to look (na kogoś/coś at sb/sth)- patrzeć na coś realnie/trzeźwo to look at sth realistically/rationally- optymistycznie/pesymistycznie patrzeć na życie to have an optimistic/a pessimistic outlook on life- patrzeć na coś z czyjegoś punktu widzenia to look at sth from sb’s point of view- zależy, jak się na to patrzy it depends on how you look at it- patrząc na to z perspektywy czasu, … looking back on it…- patrząc na to z boku, można pomyśleć, że… as an outside observer one might think that…- patrzeć na kogoś jak na wroga to treat sb like an enemy3. (zwracać uwagę) nie patrząc na to, że… ignoring the fact that…- patrz, żeby komuś nie zrobić krzywdy be careful not to hurt anybody4. pot. (dbać) każdy tylko patrzy, jak tu się dorobić all people care about is money Ⅱ patrzeć się, patrzyć się pot. to stare (na kogoś/coś)- tylko stoją i się patrzą they just stand there and stare■ patrzeć komuś na ręce to keep an eye on sb- patrzeć na coś przez palce to turn a blind eye to a. on sth- patrzeć na kogoś z góry to look down on sb- patrzeć na kogoś/coś krzywo a. krzywym okiem to frown on sb/sth- patrzeć na kogoś/coś łaskawie a. życzliwym okiem to look favourably on sb/sth- jak się patrzy first rate- buty mam teraz jak się patrzy I’ve got top quality shoes nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patrz|eć
-
82 skośn|y
adj. [promienie] oblique; [sufit, ściana] sloping; [oczy] slantingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skośn|y
-
83 stiukow|y
adj. [sufit, ornament] stucco attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stiukow|y
-
84 sufi|t
m (G sufitu) ceiling■ wziąć coś z sufiu to dream something up, to produce sth out of thin air- mieć nierówno pod sufitem not to be right in the head- przestań gapić się w sufit i weź się do roboty! pot. stop staring at the ceiling and get down to work!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sufi|t
-
85 ud|awać2
vt (przypominać) to resemble- sufit wykonany z gipsu udającego kamień ceiling executed in plaster made to resemble stoneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ud|awać2
-
86 utkwi|ć
pf książk. Ⅰ vt 1. (zatrzymać) utkwić w coś/kogoś oczy a. spojrzenie a. wzrok to fix one’s eyes on sth/sb, to stare at sth/sb 2. przen. spojrzenie utkwione w dal a gaze fixed on the distance- leżał w łóżku ze wzrokiem utkwionym w sufit he was lying in his bed, staring at the ceilingⅡ vi 1. (uwięznąć) to lodge, to be lodged- kula utkwiła w ścianie the bullet was lodged in the wall- nóż utkwił mu w plecach the knife lodged in his back- mój obcas utkwił w szparze podłogi my heel got stuck in a crack in the floor2. przen. (zatrzymać się) to get stuck- utkwić na wsi to get stuck in the country- utkwiła w biurze po godzinach she was stuck in the office after working hours■ utkwić komuś w głowie a. pamięci to be lodged a. engraved in sb’s memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utkwi|ć
-
87 wal|ić2
impf Ⅰ vt 1. (przewracać) [wichura, podmuch] to blow down a. over ⇒ powalić 2. (burzyć) [robotnicy, spychacz] to pull down [dom, mur] ⇒ zwalić Ⅱ vi pot. 1. (obficie, intensywnie) [śnieg, deszcz, grad] to pelt down; [deszcz, słońce] to beat down; [światło, blask] to glare; (gwałtownie, głośno) [deszcz, ulewa] to belt down- reflektor walił po oczach the spotlight glared straight into the eyes- żar walił z nieba/od pieca the heat from the sky/oven was intense2. (wydobywać się) [woda, krew] to gush (out); [ciecz, dym] to pour out; [dym, para] to billow; [zapach, smród] to come- doliną walą spienione potoki foamy streams are rushing down the valley3. (przemieszczać się) [ludzie, tłum] to flock; (w panice) to stampede- tłumy walą tysiącami, aby obejrzeć film people are flocking in their thousands to see the film- przerażeni widzowie walili do wyjścia horrified spectators stampeded for the exit- wal teraz prosto do domu now make straight for home4. (mocno bić) [serce, puls, tętno] to race, to thump- waliło mu w skroniach he felt a drumming in his temples5. wulg. to bang wulg. [dziewczynę] Ⅲ walić się 1. (rozpadać się) [dom, mur, kolumna] to crumble; [budowla, szopa, płot] to fall apart; [budynek, most, ściana] to fall down ⇒ zawalić się 2. przen. [system, układ, związek, organizacja] to fall apart, to crumble; [plan, projekt, kariera] to fail; [rząd, władza, gospodarka] to collapse, to fall down- po śmierci żony czuł, że cały świat/wszystko się wali on his wife’s death he felt his world/everything was falling apart ⇒ zawalić się3. pot. (spadać) [sufit, dach] to collapse; [dachówki, kamienie, stos przedmiotów] to fall down; [osoba] to tumble- samolot/gałąź wali się na ziemię an aeroplane/a branch is falling (down) to the ground ⇒ zwalić się4. pot., przen. (przytłaczać) [obowiązki, odpowiedzialność] to fall (na kogoś on a. to sb); [nieszczęścia, kłopoty] to beset vt- na nas/firmę walą się same trudności we are/the company is beset with difficulties ⇒ zwalić się5. wulg. (odbywać stosunek seksualny) to tumble vt pot. (z kimś sb); [para] to screw wulg.■ choćby się waliło, paliło a. choćby się góry i mury waliły a. choćby świat się walił come hell or high water, come what may- walić kogoś z nóg (szokować) [wiadomość, słowa, wydarzenie] to devastate sb, to be a devastating blow to sb; (osłabiać) [choroba, zmęczenie, upał] to exhaust sb- głód walił uchodźców z nóg refugees were collapsing from hungerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wal|ić2
-
88 zacie|knąć
zacie|c, zacie|knąć pf — zacie|kać impf (zaciekniesz, zaciekł, zaciekła, zaciekli — zaciekam) vi 1. [dach, sufit, łódź] to leak 2. [woda] to leak- deszcz zaciekał na parapet the rain was leaking onto the window sillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacie|knąć
-
89 zacie|c
zacie|c, zacie|knąć pf — zacie|kać impf (zaciekniesz, zaciekł, zaciekła, zaciekli — zaciekam) vi 1. [dach, sufit, łódź] to leak 2. [woda] to leak- deszcz zaciekał na parapet the rain was leaking onto the window sillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacie|c
-
90 zakop|cić
pf Ⅰ vt 1. pot. (zadymić) to smoke- zakopcili papierosami całe mieszkanie the whole flat was filled with the smell of their cigarettes2. pot. (zapalić papierosa) to have a fag pot. Ⅱ zakopcić się to get sooted- sufit/ściany się zakopciły the ceiling/walls got blackened a. sootedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakop|cić
-
91 zar|wać
pf — zar|ywać impf (zarwę — zarywam) Ⅰ vt pot. 1. (gwałtownie zaboleć) zarwało go w nodze suddenly he felt a shooting pain in his leg 2. (zaniedbać) zarwał studia he dropped out (of university) Ⅱ zarwać się — zarywać się 1. (zapaść się) [sufit, most] to collapse 2. (lód) to break (up)■ zarywać noce to sit up till late at nightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zar|wać
-
92 zarys|ować
pf — zarys|owywać impf Ⅰ vt 1. (pokryć rysunkami) to cover with drawings- zarysował całą kartkę he drew all over the page2. (zrobić rysę) to scrape, to scratch [posadzkę, lód, powierzchnię] 3. przen. (uwidocznić kontury) to outline- świetnie zarysowane postacie dramatu finely sketched characters- wyraźnie zarysowana indywidualność a clear-cut personality- mocno zarysowana szczęka a well-defined jawⅡ zarysować się — zarysowywać się 1. (pokryć się rysami) [podłoga, lód] to become scratched; [sufit, ściana] to crack 2. (stać się widocznym) to show, to appear- zarysowują się między nimi coraz głębsze różnice increasing differences between them are emergingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarys|ować
-
93 zawal|ić
pf — zawal|ać1 impf Ⅰ vt 1. (zasypać) to cover [sth] up, to cover up [otwór, wejście]- tunel zawalono gruzem the tunnel was filled with rubble2. przen. (zapełnić) to inundate- biurko zawalone papierami a desk piled a. loaded with papers- pokój zawalony meblami a room crammed with furniture3. pot. (przeciążyć) to overburden, to inundate- szef zawalił mnie robotą my boss has given me far too much work- urząd zawalony skargami an office inundated with letters of complaint4. pot. (sknocić) to bungle [plan, robotę]; to fluff pot. [egzamin, test]- zawalić szkołę/studia to drop out of school/university- zawalić termin to fail to meet the deadline- zawalił sprawę he bungled it pot.Ⅱ zawalić się — zawalać się 1. (runąć) [dom, strop, sufit] to collapse 2. przen. (nie udać się) [plan, projekt] to fall throughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawal|ić
-
94 frise
1. fryz2. sufit -
95 plafond
1. aut2. podniebienie3. pułap4. strop5. sufit -
96 síleáil
1 pułap 2 sufit -
97 стеля
-
98 tavan
pułapsufit -
99 tavan
pułap; sufit -
100 rivestimento
m—FRA revêtement m de plancherDEU Fußbodenbelag mENG floor coveringITA rivestimento m del pavimentoRUS покрытие n поласм. поз. 923 наrivestimento della carcassaelastica
—FRA enveloppe f de carcasse èlastiqueDEU Überzug mITA rivestimento m della carcassaelasticaPLN obicie n oparciaRUS чехол mсм. поз. 1737 на—FRA revêtement m de toitureDEU Dachdecke fENG roof coveringITA rivestimento m dell'imperialePLN pokrycie n dachuRUS лист m крышисм. поз. 995 наrivestimento dell'imperiale (lega leggera)
—FRA revêtement f de toiture (alliage léger)ITA rivestimento m dell'imperiale (lega leggera)PLN blacha f dachowa (alummiowa)RUS лист m крыши, алюминиевыйсм. поз. 998 на—FRA revêtement m de dossierDEU Bezug mITA rivestimento m dello schienaleRUS обивка f, верхняясм. поз. 1736 наrivestimento di carro refrigerante
—FRA revêtement m de wagon réfrigérantDEU Isolierungsaufbau m des KühlwagensITA rivestimento m di carro refrigerantePLN izolacja f wagonu chłodniRUS изоляция f вагона-холодильникасм. поз. 1015 наrivestimento di parete in legno
—FRA panneautage f de paroi en boisDEU Wandbekleidung f, hölzerneITA rivestimento m di parete in legnoRUS обшивка f стены вагона, деревянная—FRA revêtement m extérieurDEU Außenbekleidung fITA rivestimento m esternoPLN płycina f zewnętrzna drzwiRUS обшивка f двери, наружнаясм. поз. 1223 наrivestimento esterno (lamiera di acciaio)
—FRA revêtement m extérieur (tôle f d’acier)DEU Außenbekleidung f (Stahlblech m)ITA rivestimento m esterno (lamiera f di acciaio)PLN poszycie n zewnętrzne (blacha f stalowa)RUS обшивка f стен, наружная из стальных листовсм. поз. 1017 на—FRA habillage m en boisDEU Holzauskleidung fENG timber coverITA rivestimento m in legnoPLN wykładzina f drewnianaRUS обшивка f, деревяннаясм. поз. 2063 наrivestimento in materia plastica
—FRA revêtement m plastiqueDEU Zwischenlage f, plastischeENG plastic liningITA rivestimento m in materia plasticaPLN przekładka f z materiału plastycznegoRUS облицовка f, пластмассоваясм. поз. 953 наrivestimento interno del tetto (lamiera d'alluminio)
—FRA revêtement m intérieur de plafond (tôle f d’aluminium)DEU Decke f (Alublech n)ITA rivestimento m interno del tetto (lamiera f d'alluminio)PLN sufit m (blacha f aluminiowa)RUS обшивка f потолка из алюминиевых оксидированных листовсм. поз. 1016 наrivestimento interno della parete (lamiera ondulata di alluminio)
—FRA revêtement m intérieur de paroi (tôle f ondulée d’aluminium)DEU Innenbekleidung f (Aluwellblech m)ITA rivestimento m interno della parete (lamiera f ondulata di alluminio)PLN pokrycie n wewnętrzne ściany (blacha f aluminiowa falista)RUS обшивка f стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листовсм. поз. 1019 на—FRA revêtement m isolantDEU Wärmeschutzfolie fITA rivestimento m isolantePLN otulina f izolacjiRUS фольга f, теплоизоляционнаясм. поз. 904 наFRA enveloppe f calorifugeDEU Wärmeschutzmatte fITA rivestimento m isolantePLN otulina fRUS изоляция fсм. поз. 2312 наFRA enveloppe f calorifugeDEU Platte f aus IsolierstoffITA rivestimento m isolantePLN otulina f, izolacja fRUS изоляция f, тепловаясм. поз. 2411 наrivestimento isolante del collettore
—FRA enveloppe f calorifuge du collecteurDEU Isolierung f für LuftsammlerITA rivestimento m isolante del collettorePLN otulina f komory powietrznejRUS изоляция f воздухосборникасм. поз. 2415 наrivestimento isolante spruzzato
—FRA revêtement m isolant projetéDEU Isolierung f, gespritzteITA rivestimento m isolante spruzzatoPLN izolacja f cieplna (dachu)RUS теплоизоляция fсм. поз. 940 на—FRA revêtement m latéralDEU Seitenverkleidung fENG side upholsteryITA rivestimento m lateraleRUS обивка f, боковаясм. поз. 1739 на
См. также в других словарях:
sufit — SUFÍT, sufituri, s.n. Ornament de var şi nisip, executat în special pe tavan; tavan ornamentat în acest mod. – După it. soffitto, fr. soffite. Trimis de IoanSoleriu, 29.07.2004. Sursa: DEX 98 SUFÍT s. v. plafon, tavan. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
sufit — sùfit (šùfit) m DEFINICIJA reg. potkrovlje, tavan [na sufitu] FRAZEOLOGIJA udarilo mu u sufit (udariti u sufit (kome)) razg. udarilo mu u glavu, poludio je (od nečega), pretjerano se zanijeti čime, razviti fiksne ideje ETIMOLOGIJA tal. soffitto … Hrvatski jezični portal
sùfit — (šùfit) m reg. potkrovlje, tavan [na ∼u] ⃞ {{001f}}udarilo mu u ∼ (udariti u ∼ (kome)) razg. udarilo mu u glavu, poludio je (od nečega), pretjerano se zanijeti čime, razviti fiksne ideje ✧ {{001f}}tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sufit — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. sufiticie {{/stl 8}}{{stl 7}} dolna powierzchnia górnej części pomieszczenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Plama na suficie. <wł.>{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}z sufitu {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sufit — m IV, D. u, Ms. sufiticie; lm M. y «dolna powierzchnia konstrukcji ograniczającej pomieszczenie od góry» Biały, drewniany sufit. Żyrandol wiszący u sufitu. Półki sięgały pod sufit, do sufitu. ‹wł.› … Słownik języka polskiego
sufit — 1. pot. żart. Mieć nierówno pod sufitem «być niezrównoważonym psychicznie»: Spotykałem go kilkadziesiąt razy. Jest sympatyczny, piekielnie inteligentny. I nigdy nie sprawiał wrażenia, jakby miał nierówno pod sufitem. SE 03/04/1998. 2. pot. Wziąć … Słownik frazeologiczny
Alisha Sufit — Infobox Musical artist Name = Alisha Sufit Img capt = Img size = 180 Landscape = Background = solo singer Alias = Origin = Genre = Years active = Label = Associated acts = Magic Carpet URL = [http://www.alishasufit.com http://www.alishasufit.com] … Wikipedia
Magic Carpet (band) — Magic Carpet was a pioneering Anglo Indian United Kingdom (UK) band of musicians that first appeared in the early 1970s. The band members were Clem Alford, sitar; Alisha Sufit, voice and guitar; Jim Moyes, guitar; and Keshav Sathe, Indian tabla… … Wikipedia
Diane Wood — Judge of the Court of Appeals for the Seventh Circuit Incumbent Assumed office June 30, 1995 Nominated by Bill Clinton Preceded by … Wikipedia
belkować — ndk IV, belkowaćkuję, belkowaćkujesz, belkowaćkuj, belkowaćował, belkowaćowany środ. «układać belki pod wiązania stropowe» ∆ Belkowany sufit, strop, pułap «sufit, strop, pułap z widocznymi belkami» … Słownik języka polskiego
podpierać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, podpieraćam, podpieraća, podpieraćają, podpieraćany {{/stl 8}}– podeprzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, podpieraćprę, podpieraćprze, podpieraćprzyj, podparł, podparli, podparty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień