-
1 subida
-
2 subida al poder
subida al poderMachtergreifung -
3 subida al trono
subida al tronoThronbesteigung -
4 subida de agua
-
5 Cuanto mayor es la subida, tanto mayor la descendida
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más dura será la caída.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Aunque la garza vuela muy alta, el halcón la mata.[lang name="SpanishTraditionalSort"]De gran subida, gran caída.[lang name="SpanishTraditionalSort"]De tal subida más alta es la caída más lastimiosa.Wer hoch steigt, kann tief fallen.Hochmut kommt vor dem Fall.Je höher der Berg, desto tiefer das Tal.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuanto mayor es la subida, tanto mayor la descendida
-
6 la calle hace subida
la calle hace subidadie Straße steigt an -
7 tiempo de subida
spa tiempo (m) de subidadeu Auftauchzeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > tiempo de subida
-
8 De gran subida, gran caída
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien se sube hasta el cielo, hasta la tierra se baja.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más dura será la caída.Wer hoch steigt, fällt tief.Je höher man steigt, desto tiefe fällt man.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De gran subida, gran caída
-
9 aumento
aɐ'mentom1) Anstieg m, Steigerung f, Zunahme f2) (fig: multiplicación) Vermehrung f3) ECO Zuwachs m4) (fig: subida) ECO Erhöhung faumento de precios — ECO Preiserhöhung f
sustantivo masculino2. [en óptica] Vergrößerung dieaumentoaumento [a403584BEu403584BE'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (en la intensidad) Zunahme femenino; (de los esfuerzos) Verstärkung femenino; (de las disputas) Eskalation femenino; ir en aumento ständig zunehmennum2num (en la cantidad) Zunahme femenino [de um+acusativo]; (de población) Zuwachs masculino [de um+acusativo]; (de precio, suma) Erhöhung femenino [de um+acusativo]; (de valor, ventas) Steigerung femenino [de um+acusativo]; (en los negocios) Erweiterung femenino; (de la temperatura) Anstieg masculino [de um+acusativo] -
10 elevación
-
11 subido
-
12 ascenso
as'θensom1) Aufstieg m2) ( de puesto) ECO Beförderung fsustantivo masculino1. [de empleo, cargo] Beförderung dieascensoascenso [as'θenso]num1num (subida) Anstieg masculino; deporte Aufstieg masculino; el ascenso a primera der Aufstieg in die erste Liga -
13 calentamiento
-
14 engrandecimiento
eŋgranđeθi'mǐen-tomsustantivo masculinoengrandecimientoengrandecimiento [eŋgraDC489F9Dn̩DC489F9Ddeθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
15 escalada
eska'lađafErsteigen n, Erklettern n, Erstürmen nsustantivo femenino1. [acción] Bergsteigen das[de violencia] Eskalation dieescaladaescalada [eska'laða]num1num (subida) Aufstieg masculino [de auf+acusativo]; (de un muro) Überwindung femenino; (de una pared) Erklimmen neutro; escalada libre Freeclimbing neutronum3num (de un edificio) Einstieg masculino [de in+acusativo]; (violentamente) Eindringen neutro [de in+acusativo]; (robo) Einbruch masculino [de in+acusativo] fuerzas armadas Erstürmung femenino -
16 suave
'swabeadj1) sanft2) (fig: agradable a los sentidos) mild, sanft, gelinde3) (fig: tranquilo, sosegado) ruhig, gelassen, weich4) (fig: dócil) weich, sanft, gutmütigadjetivo1. [cabello, terciopelo] glatt[piel] weich2. [carácter] sanft3. [cuesta, pendiente] leicht4. [aroma, sabor] mildsuavesuave [su'aβe]num1num (superficie) glatt; (piel) zart; (jersey, cepillo, cabello, droga) weich; (masaje) sanft; (viento, noche) mild; (sopa, salsa) sämig -
17 suavidad
swabi'đađfWeichheit f, Sanftmut f, Geschmeidigkeit fsustantivo femenino3. [facilidad] Leichtigkeit diesuavidadsuavidad [swaβi'ðadh]num1num (de superficie) Glätte femenino; (de piel) Zartheit femenino; (de jersey/cepillo) Weichheit femenino; (de masaje) Sanftheit femenino; (de viento/noche/temperatura) Milde femenino; (de sopa) Sämigkeit femenino -
18 agua
* -
19 Aunque la garza vuela muy alta, el halcón la mata
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más dura será la caída.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuanto mayor es la subida, tanto mayor la descendida.Hochmut kommt vor dem Fall.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Aunque la garza vuela muy alta, el halcón la mata
-
20 Quien se sube hasta el cielo, hasta la tierra se baja
[lang name="SpanishTraditionalSort"]De gran subida, gran caída.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Más dura será la caída.Wer hoch steigt, fällt tief.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien se sube hasta el cielo, hasta la tierra se baja
См. также в других словарях:
subida — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de subir o subirse: Nora está muy nerviosa, ha tenido una subida de tensión por culpa de los problemas laborales. Se espera una subida generalizada de precios en diciembre. 2. Camino o terreno que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
subida — s. f. 1. Ato ou efeito de subir. 2. Ladeira; encosta. 3. Crescimento … Dicionário da Língua Portuguesa
subida — f. ☛ V. subido … Diccionario de la lengua española
subida — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de subir o subirse: ■ lo que más le preocupa es la subida del paro juvenil. SINÓNIMO alza ascenso [subimiento] 2 Pendiente, considerada en sentido ascendente: ■ no sé si podré llegar al final de esa… … Enciclopedia Universal
subida — s f 1 Acto de subir: la subida a una montaña, la subida de los precios 2 Lugar por donde se sube: la subida del camión 3 Terreno inclinado, pendiente por la que se sube a algún lugar El coche se quedó sin frenos en una subida … Español en México
subida — {{#}}{{LM S36530}}{{〓}} {{SynS37439}} {{[}}subida{{]}} ‹su·bi·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{S36531}}{{上}}subido, subida{{下}}. {{#}}{{LM SynS37439}}{{〓}} {{CLAVE S36530}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}subida{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
subida — (f) (Intermedio) cambio de lugar de uno a otro más elevado Ejemplos: Siempre tomo en ascensor, porque la subida me cansa. La lluvia nos imposibilitó la subida a la montaña. Sinónimos: desarrollo, crecimiento, incremento, vuelo, cuesta, inflación … Español Extremo Basic and Intermediate
subida — sustantivo femenino 1) ascensión*, elevación, ascenso. ≠ descenso, caída. 2) cuesta, pendiente, repecho. ≠ bajada … Diccionario de sinónimos y antónimos
Subida Urkiola — Subida a Urkiola Subida a Urkiola Informations Nom Subida a Urkiola Pays Espagne … Wikipédia en Français
Subida al cielo — Título Subida al cielo Ficha técnica Dirección Luis Buñuel Producción Manuel Altolaguirre María Luisa Gómez Mena … Wikipedia Español
Subida al Naranco — (dt. Anstieg nach Naranco) ist ein spanisches Straßenradrennen. Das Rennen wurde 1941 zum ersten Mal ausgetragen und findet seitdem mit Unterbrechungen jährlich im Mai statt. Austragungsort ist die Gegend rund um den Schlussanstieg Monte Naranco… … Deutsch Wikipedia