-
21 nutrio
nūtrio, īvī (iī), ītum, īre1) кормить, питать (pullos aliquā re J; aliquem lacte O); вскармливать грудью ( pueros O)2) взращивать, выращивать ( silvam H); ухаживать ( capillum T); лелеять ( simultates T)3) воспитывать ( nutriri in armis Su); культивировать ( studia litterarum AV)4) поддерживать ( ignem foliis O)5) охранять, оберегать ( pacem T)6) лечить ( ulcus CC); исправлять ( damnum naturae L); укреплять ( aegrum cibis CC) -
22 oblecto
āvī, ātum, āre [ ob + lacto II ]забавлять, увеселять ( populum H); услаждать (aures alicuius AG; studia litterarum senectutem oblectant C)o. se (in) aliquā re Su — находить в чём-л. удовольствие (наслаждаться чём-л.)o. se (cum) aliquo C — приятно проводить с кем-л. времяo. otium temporis PJ (moras O) — скрашивать досуг -
23 ordino
ōrdino, āvī, ātum, āre [ ordo ]1) располагать в порядке, приводить в порядок (arbusta sulcis H; affluentes annos H); правильно распределять ( partes orationis C); выстраивать ( agmina H)2) устраивать, возбуждать ( litem Dig)3) рассматривать или рассказывать по порядку ( res publicas H)4) управлять ( statum liberarum civitatum PJ); руководить (o. studia alicujus Pt); назначать ( magistratūs Su); распределять ( praefecturas Just)5) составлять (testamentum Sen, Dig) -
24 pernocto
per-nocto, āvī, (ātum), āre [ nox ]1) ночевать, проводить ночь (foris Ter; extra moenia L)2) перен. не расставаться даже ночью, никогда не покидать ( haec studia pernoctant nobiscum C) -
25 persequor
per-sequor, secūtus (sequūtus) sum, sequī depon.1) неотступно следовать (за кем-л.), сопровождать ( aliquem in Asiam Ter); следовать (по чему-л.) (p. viam Ter)p. vestigia alicujus или aliquem ipsius vestigiis C — идти по чьим-л. следамp. omnes vias C — использовать все средства2) преследовать, гнаться (за кем-л.) (p. hostes equitatu L; aliquem lapidibus Pt); охотиться (на кого-л.) (p. feras O)3) воеватьp. aliquem bello C или armis Nep — воевать против кого-либо4)а) наказывать, карать ( aliquem debitā poenā C)poenam octupli p. C — наложить штраф в восьмикратном размереб) мститьmortem alicujus C, Cs — мстить за чью-л. смерть; ноmortem inediā p. Pt — стремиться уморить себя голодом5) преследовать в судебном порядке (aliquem judicio или apud judicium C)6) отстаивать (rem suam, jus suum C)7) ревностно заниматься, усердно изучать ( artes C); стремиться приобрести (virtut.es oratoris C; otium C, H); настойчиво добиваться, домогаться ( aliquid ab aliquo C)8) следовать, подражать, придерживаться (p. mores patris Pl); воспроизводить (aliquem Cs, L etc.; exempla majorum C); быть приверженцем, быть последователем, примыкать (p. Academiam vetĕrem C)9) прослеживать, исследовать ( numeris siderum motūs C); испытующе осматривать ( totum pariĕtem Pt); ощупывать ( aliquid manu Pt); обходить ( omnes solitudines C)10) продолжать, не прекращать (incepta L; studia usque ad senectutem C)p. quaerendo L — продолжать спрашивать11) выполнять, осуществлять (promissa Pl; mandata C)12) нагонять, догонять (aliquem triginta diebus C); настигать ( mors et fugacem persequitur virum H)13) получать, взыскивать (pecuniam ab aliquo C; syngrăphas C)14) записывать (за говорящим), протоколировать (p. celeritate scribendi aliquid C)15) описывать, излагать, рассказывать (alicujus vitam и de vitā alicujus Nep; aliquid versibus C)16) вести, влачить ( vitam inopem et vagam C) -
26 pugno
āvī, ātum, āre [ pugna ]1) (тж. proelium p. H, Sl и pugnam p. LM, C) биться, драться, сражаться (comminus Cs, QC; ex equo C etc.; cum aliquo C, Cs etc. или contra aliquem C, in aliquem L, T и adversus aliquem Sl, Nep)2) спорить (cum aliquo C; de aliquā re C)3) противоречить, находиться в противоречии ( metus cum cupiditate pugnat C)secum p. или pugnantia loqui C — противоречить самому себе4) бороться, стараться (p. molles evincere somnos O)placito amori p. V — стараться побороть влечение сердца -
27 quominus
quō-minus conj. (после verba impediendi: impedire, tenēre, deterrere и т. д.; тж. раздельно)что не, чтобы неsenectus non impĕdit, q. litterarum studia teneāmus C — старость не мешает нам продолжать научные занятияnihilrelĭqui faciunt, q. misericordiam permovērent T — они делают решительно всё, чтобы возбудить (к себе) сострадание -
28 ratio
ōnis f. [ reor ]1) счёт, подсчёт (r. accepti atque expensi Pl, тж. r. acceptorum et datorum C)rationem inire Cs (putare Pl, subducere C, conficere Cs) — считать, подсчитыватьrationes accipere C, Sen, Pt — принимать счета ( в порядке отчетности)rationem alicujus rei habere (inire) C etc. — высчитывать что-л.r. constat C — счёт веренmihi constat impensae r. Sen — я веду счёт расходамa rationibus (sc. servus) Su — счетовод2) отчётrationem repetere (reposcere) C, Cs etc. — требовать отчёта3) список, перечень, ведомостьrationem alicujus rei conficere C — вести список чего-л.in rationem venire, тж. in rationes inferri Pt — быть внесённым в список, т. е. быть взятым на учётr. carceris C — тюремный журнал4) сумма, итог, число ( pecuniae C)plurima auri et argenti r. Pt — множество золота и серебра, ноr. pecuniarum C — денежные операции5) деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчётыre ac ratione conjunctum esse cum aliquo C — находиться в деловых отношениях с кем-л.6) дела, вопросы (r. popularis C)fori judiciique r. C — политические и судебные делаtemporis r. C — время, условия, обстоятельстваr. saporum H — вопросы вкусовых ощущений ( как основа поваренного искусства)quae r. tibi cum eo intercesserat? C — что за дело было у тебя с ним?7) отношение, взаимоотношенияpacis r. C — мирные взаимоотношенияveterem cum aliquo rationem reducere Pt — восстановить прежние отношения с кем-л.pro ratione alicujus rei C, Cs — сообразно с чем-л., по отношению к чему-л.habēre rationem cum terrā C — быть связанным с землёй, т. е. заниматься сельским хозяйством8) область, категория, разряд (in rationem utilitatis cadere C; studia in dissimili ratione C)9) учёт, соображение, принятие во вниманиеrationem habere (ducere) alicujus rei C — принимать что-л. во вниманиеr. pudoris C — чувство щепетильности10) выгода, интересr. rei publicae C — учёт государственных интересов, политические соображенияnon alienus rationi nostrae C — не противоречащий нашим интересамrationes suas alicui rei anteponĕre C — ставить свои личные интересы выше чего-л.salutis alicujus rationem habere Cs — заботиться о чьей-л. безопасности11) мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение ( omnia ratione lustrare C)12) предмет размышления, проблема ( rationes agitandae exquirendaeque C)13) рассудок, разум ( bestiae rationis expertes sunt C); разумность, смысл (nulla hujusce rei r. est C)14) образ, способ, приём, метод, план (r. dicendi C; r. argumentandi C; r. vivendi rhH. или vitae C; Socratĭca r. disserendi C)castrensis r. C — лагерный режимratione C — методически, планомерноr. et disciplina C — систематическое изучениеinstituta r. C — установленный планr. et consilium C — методическое размышлениеr. et distributio C — плановое распределениеr. et doctrina C — систематическое образованиеr. et via C — систематичность, планомерностьr. belli C, Cs, QC — военное искусствоr. in provincialium negotiis Ap — система руководства делами провинцииquā ratione? C, Cs etc. — каким образом?15) возможность, путь (nulla ad aliquid r. erat C)16) образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип ( homo alterius rationis C); направление, смысл ( epistulae in eandem rationem scriptae C); форма, порядок (duplex est r. orationis C)r. comitiorum C — порядок работы комиций, т. е. организация выборов17) основание, мотив ( alicujus rei causam rationemque cognoscere C)nullā ratione Cs — никоим образом, но: C без всякого основанияconfirmare aliquid rationibus C — подкрепить что-л. основательными доводами18) обоснование, доказательство (quid opus est ratione? C)19) (тж. r. conclusa Ap) умозаключение, вывод20) учение, система, теория, наука, школа (r. Epicūri C)r. atque usus belli Cs — теория и практика войныars et r. C — практика и теория21) положение, правило, мнение (mea sic est r. Ter)22) положение, состояние, устройство, системаr. rerum civilium C — политическая системаr. annonae C — состояние хлебных ценr. atque ordo Cs — упорядоченность, распорядокr. ordoque agminis Cs — походный порядок, стройr. Galliae Cs — положение Галлииconvenientium r. Ap — характер собравшихся (аудитории)r. atque inclinatio temporis C — настоящие обстоятельства и их направленность -
29 recolo
I re-cōlo, —, —, āreвновь процеживать (oleum per linteum duplex Scr)II re-colo, coluī, cultum, ere1) вновь обрабатывать ( metalla L); снова возделывать ( terram L)2) вновь посещать ( locum Ph)3) снова заниматься, изучать (r. haec studia C; artes aliquas C)4) восстанавливать (imagines subversas T; dignitatem C)aliquem sacerdotiis r. T — вновь удостаивать кого-л. правом жертвоприношений5) вновь вспоминать, опять обдумывать, размышлять ( sua facta pectore Ctl) -
30 reconcilio
re-concilio, āvī, ātum, āre1) снова соединять, сближать, мирить, примирятьr. aliquem cum aliquo или aliquem alicui C — примирять кого-л. с кем-л.r. inimicos in gratiam C — примирить врагов2) восстанавливать, возобновлять (concordiam L; pacem Nep; existimationem C)3) ставить на место, вправлять ( articulum ingenti plāgā Ap)4) снова приобретать ( insulam Nep)r. studia alicujus T — вновь снискать чьё-л. расположение5) возвращать ( aliquem domum Pl)6) восполнять, навёрстывать (laboris detrimentum virtute Cs) -
31 refero
re-fero, rettulī (retulī), relātum (rellātum), referre1)а) нести назад, уносить обратно ( aliquem domum Su): относить, гнать назад ( navem in mare H)me referunt pedes in Tusculanum C — ноги сами несут меня (т. е. меня тянет) в Тускуланб) вынимать, извлекать ( telume corpore Sil)2) относить назад, развевать (aura refert talaria O); отводить, передвигать назад ( castra L); поворачивать назад ( caput O); подносить ( manūs ad ora Pt)r. pedem O, QC, Pt etc. (gradum L, vestigia V) или se r. (реже referri) — отступать, идти обратно, возвращаться (se in castra r. Cs)3)а) переводить, направлять ( oculos in aliquem O)5) приносить (с собой), доставлять (aliquid ad Caesarem Cs; opīma spolia L; egregiam laudem V); приносить в дар или в жертву ( lauream Jovi Su); вносить (mille talenta in publicum Nep)6)а) относить, связывать, приурочиватьse de Trajani genere r. Vop — объявить себя потомком Траянаб) причислять, относить ( aliquem in oratorum numerum C); перекладывать, возлагать ( culpam in aliquem QC); сводить ( omnia ad voiuptatem C)ad oculos omnia r. C — сводить всё к зрительным восприятиямг) ставить в зависимость (omnia ad suum arbitrium r. C)7) одерживать (r. victoriam de или ex aliquo Just, L, VM)8) обращать (r. animum ad studia C; se r. ad philosophiam C)9) сопоставлять, сравнивать, судить ( aliquid ad se ipsum C)aliquid ad animum r. Ph — принимать во внимание что-л.majores ab aliquo r. Just — вести родословную от кого-л.10) отдавать назад, возвращать ( pateram surreptam C); обратно извергать ( cum sanguine mixta vina V); восстанавливать, возвращать (judicia ad equestrem ordinem C; alicui praeteritos annos V); воздавать, отплачивать, возмещать (par pari r. Ter)11) возражать, отвечать (aliquid alicui r. C etc.)12) произносить ( litteram expressius VM); передавать, повторять ( responsum L)r. verba geminata C — повторять за кем-л. словаr. aliquem C — ещё раз (дважды) назвать кого-л.r. vocem C, O, QC etc. — дать отзвук, отозваться эхом на голос ( clamor refertur totis castris L)13) восстанавливать, возобновлять, опять вводить ( antiquum morem Su); вновь приобретать ( amissos colores H); подавать на новое рассмотрение ( rem judicatam C); вновь вносить на утверждение ( legem L); восстанавливать в памяти, вспоминать ( magna fac ta V)14) пересказывать (sermonem C, H); цитировать ( exemplum a Cicerone relatum VP); приводить ( versum Nep)15) воспроизводить, быть похожим (r. patrem sermone vultuque T)r. nomine avum V — носить имя деда16) передавать, вверять ( consulatum ad aliquem C)17) сообщать, передавать, докладывать, доносить (aliquid alicui или ad aliquem C, Cs, L etc.)digna relatu O — достойное быть рассказанным, заслуживающее упоминания18) называть ( aliquem parentem V)19) обращаться (ad aliquem aliquid или de aliquā re C, L etc.)20) записывать, вносить, регистрировать (nomen alicujus in tabulas r. C; r. pecuniam alicui datam C; r. aliquem in или inter proscriptus C, Su)21) включать, вводить ( epistulas in volumĭna C); соотносить, сопоставлятьterram hanc puncti loco ponĭmus ad universa referentes Sen — сравнивая нашу землю с вселенной, мы находим, что она есть как бы точка -
32 refoveo
re-foveo, fōvī, fōtum, ēre1) опять, снова согревать ( artūs admoto igne QC)2)а) оживлять, вызывать подъём, воскрешать ( studia exstincta PJ); подкреплять, укреплять (corpus O; vires VP, T)refotum (eum) nuntiare T — сообщить, что ему стало лучшеб) обнадёживать, ободрять, успокаивать ( animum AG) -
33 remitto
re-mitto, mīsī, missum, ere1) отсылать, посылать обратно, отпускать (captivos Nep; legatos Romam Nep); распускать ( contionem L); направлять ( causam ad senatum T)nuntium uxori r. C — послать жене письмо о разводеalicui litteras r. Cs — отвечать кому-л. на письма2)r. calces Nep — брыкаться, лягатьсяб) возвращать (Gallis imperium Cs)3) возмещать, вознаграждать ( veniam alicui datam V)r. beneficium Cs — отблагодарить за услугуr. vocem V — давать отголосок, откликаться эхом5) извергать ( sanguinem e pulmone O); испускать, выделять, испарять ( nebulas V); оставлять ( labem H)6)а) отказываться, отбрасывать, оставлять (inimicitias L; opinionem C)б) прощать, отпускать (poenam L; pecuniam Cs; injurias Sl)r. legem QC — приостановить или ослабить действие закона7)а) ослаблять, отпускать (arcum H; habēnas C); ослаблять, замедлять ( studia remissa C); опускать ( brachia V); спускать ( tunĭcam O); развязывать ( vincula O); разглаживать ( frontem PJ); распускать, расплавлять, растоплять ( mella V)б) распускать, давать волю (r. appetītūs C)8)а) ослаблять, умерять ( iracundiam C)bruma nescia vere remitti Lcn — зима, которая никогда не сменяется весной ( на дальнем севере)б) убавлять, уменьшать ( curam C); кончать (vita remissa Poëta ap. C)r. de celeritate C — убавить скоростьnihil r. ex pristinā virtute Cs — ничего не утратить из старой доблести9) уступать, переставать сопротивляться ( de aliquā re T); предоставлять, разрешать ( alicui istam voluptatem C); давать отдых, освежать, позволить оправиться (r. animos a certamine L)se r. или med. remitti Nep, PJ — отдохнуть, оправиться10) утихать, успокаиваться ( ventus remittit Cs); проходить, прекращаться ( dolores remittunt Ter). — см. тж. remissus -
34 restinguo
re-stinguo, stīnxī, stīnetum, ere1) гасить, тушить (ignem C; incendium Hirt)2) умерять, унимать, успокаивать (ardorem C; mentes inflammatas C; consilio et ratione restinctus PJ); охлаждать или разбавлять ( Falerni pocula lymphā H)4) подавлять ( morbum PM); прекращать ( studia C); истреблять, уничтожать ( cimĭces PM) -
35 scindo
scidī (арх. scicidī), scissum, ere1) разрывать, раздирать (vestem L, Prp; epistulam C; tunĭca scissa Pt); распускать, приводить в беспорядок, растрёпывать, рвать ( crines V); расцарапывать ( genas Lcn); раскалывать (quercum cuneis V; scissa robora Pt): рассекать ( aquas O); бороздить, прорезать ( frontem cicatricibus Pt); прорывать ( agmen T); сносить, разрушать (pontem Pl, Lact; vallum Cs; Pergamum Pl); разрезывать (aves in frusta Sen; aprum Pt); разделять (amnis in partes scinditur O; in duas factiones scindi T)2) прерывать ( verba fletu O); пресекать, мешать, нарушать ( actionem PJ)3) прокладывать ( viam V); пробираться, проходить (s. silvam T); рыть, взрывать ( humum M)4) терзать, мучить ( curae scindunt aliquem Lcr)5) бередить, растравлять ( dolorem C) -
36 varius
I a, um1) разноцветный, пёстрый (autumnus H; flores Tib); блистающий многими созвездиями ( caelum O); пятнистый или пегий (pica, porcus Pt); полосатый (lynx V; serpens O)2) разный, различный, разнообразный (gentes Sl; sermones, studia C)3) ведущийся с переменным успехом (bellum Sl, Fl); склоняющийся то на одну, то на другую сторону ( Victoria Sl); переменчивый, непостоянный ( animus Sl)4) разнообразный по содержанию (poēma, oratio C)varium est impers. C — (насчёт этого) мнения различныII Varius, a, umВарий, римск. nomen; наиболее известны1) Q. V. Hybrĭda, родом из Sucro (Сукрона) в Испании, народный трибун в 91 г. до н. э. C, VM2) L. V. Rufus, римск. поэт. друг Вергилия и Горация V, H, M, Q -
37 versor
ātus sum, ārī [med.-pass. к verso ]1) кружиться, вращаться ( circum axem C); вертеться, метаться ( lecto Ctl)2) вращаться, пребывать, находиться, жить (domi Pl; Romae C; in castris Cs; apud aliquem Nep; cum aliquo, inter cives C)nobiscum versari jam diutius non potes C — оставаться среди нас дольше (ты, Катилина,) не можешьin periculo v. Cs — находиться в опасностиalicui in oculis или ante (ob) oculos v. C — стоять у кого-л. перед глазами (в представлении)semper v. in ore J — быть постоянно на устахin timore v. C — быть в страхеin dubitatione v. C — подвергаться сомнениюin facili cognitione v. C — быть легко познаваемымaeternā in laude v. C — быть покрытым неувядаемой славойin sanguine et fugā v. Sl — подвергаться угрозе убийства и изгнанияin simili culpā v. Cs — быть повинным в том же самомin conviviis v. C — проводить время в пирахtempora, in quibus nunc versor C — время, о котором я сейчас говорю3) происходить, (постоянно) бывать, (обыкновенно) случатьсяin communi usu v. C — быть всеобщим достояниемquae in hominum vita versantur C — то, что происходит в жизниhae artes jam pridem in nostra familiā versantur C — эти искусства издавна известны (близки) нашей семье4) состоять, заключаться, содержатьсяomnes artes in veri investigatione versantur C — все искусства (науки) состоят в исследовании истиныcirca ea v. videtur omnis quaestio Q — в этом, по-видимому, заключается весь вопрос5) быть деятельным, заниматься (in re publicā C; inter arma ac studia VP; in ingenuis artibus C)in imperiis magistratibusque v. Nep — занимать государственные постыversatus in aliquā re C, T — опытный в чём-л.in proeliis periculisque v. Cs — принимать участие в тяжёлых сражениях6) быть причастным, участвовать ( in his criminibus C)in caede v. C — быть участником резни -
38 vivo
vīvo, vīxī, vīctum, ere1) (тж. vitam v. Pl) жить, быть живым (в живых)vivis, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam C — ты (Катилина) жив, и жив не для того, чтобы отказаться от своей наглости, а чтобы доказать еёvivi pervenīmus, ut... V — мы дожили до того, что...tum vixisse dicitur C — тогда он, говорят, (ещё) жилet v. vitem et mori dicimus C — мы говорим, что лоза и живёт и умираетviventes cum aliquo Sen — чьи-л. современники (ср. 4.)ne vivam, si scio C — хоть убей, не знаю; в угрозахinf. pf. vixisse Pl etc. — уже не быть в живыхvixit Pl etc. — его уж нет (он умер)praeclare vixero, si... C — я с величайшей готовностью умру, если...2) прожить, дожить (ad summam senectutem C; ad centesimum annum C)v. octoginta annos или annis C etc. — прожить 80 летvixi annos bis centum, nunc tertia vivitur aetas O — я (Нестор) прожил две сотни лет, теперь живу третий век3) продолжать жить, продолжать существовать (precor, ut vivant scripta O; vivunt odia improba! St); продолжаться, длиться, не умирать ( per omnia saecula O)4) жить, проживать, обитать (ruri C и rure H; in Thraciā Nep; Syracusis Nep; cum aliquo C, Nep etc.— ср. 1.)5) жить, вести (тот или иной) образ жизни, проводить время (jucunde C; convenienter naturae C, H; bonis moribus Sl; in paupertate C)v. in diem C — жить настоящим днёмsibi soli vivere Ter, C и v. secum C — жить для одного себя, быть занятым одним собойe naturā v. C — жить сообразно законам природыmodice vitam v. Pl — прожить жизнь в умеренностиv. vitam tutiorem C — прожить жизнь в большей безопасности (спокойнее)in litteris v. C — жить, занимаясь литературойstudiis suis (abl.) — v. l. studia sua — v. C — жить литературой, т. е. видеть смысл своей жизни в литературных занятияхimpers. vivitur bene, cui... H — хорошо живётся тому, кто...6) жить, питаться (gramine O; lacte, carne Cs)v. rapto L, V и ex rapto O — жить разбоемv. de lucro C — жить благодаря чьей-то милости, в порядке льготыimpers. vivitur parvo bene H — хорошо жить, довольствуясь малым7) жить счастливо, наслаждаться жизньюvive, vivite! V — будь(те) счастлив(ы)!, прощай(те)! -
39 Oratōres fiunt poëtae nascuntur
Ораторами становятся, поэтами рождаются.Реторические вариации на тему Цицерона, "Речь в защиту поэта Архия", 8, 18: Sic a summis hominibus eruditissimisque accepimus, ceterarum rerum studia et doctrina et praeceptis et arte constare, poetam natura, ipsa valere et mentis viribus excitari et quasi divino quodam spiritu inflari. "От выдающихся и просвещеннейших людей мы знаем, что прочие занятия зависят от науки, наставлений, теории, поэт же могуч самой своей природой, изощряем силами дарования, вдохновляем неким божественным веянием".Ты говоришь, что не надеешься сделаться или просто не сделаешься красноречивым. А забыл: "Oratores fiunt, poetae nascuntur?" Красноречие, батюшка мой, не одного рода, а разных. Про тебя я тебе же скажу, что из 4 категорий говорящих, ты можешь принадлежать только к двум: ты можешь сделаться или много и хорошо или много и худо говорящим. (Н. И. Пирогов - В. Н. Пирогову, 22.III 1879.)Oratores fiunt - очень справедлив этот латинский афоризм. То есть Демосфены, Мирабо, Демулены nascuntur, а Цицероны, Тьеры, Клемансо, Гамбетты и некоторые русские langues bien pendues [ хорошо подвешенные языки (фр.) - авт. ] - эти fiunt. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)У малороссийского народа, слава богу, есть теперь своя литература, есть свои ораторы, свои историки, но теперь нет у него такого лирика, каков был покойный Тарас Григорьевич Шевченко, справедливо названный в одной из сказанных над его гробом речей "батьком ридного слова",. Oratores fiunt, poetae nascuntur. (H. С. Лесков, Последняя встреча и последняя разлука с Шевченко..)Наличие прирожденного таланта, как думают многие, вовсе не есть непременное условие, без которого нельзя сделаться оратором. Это признано еще в старой аксиоме, говорящей, что oratores fiunt. Талант облегчает задачу оратора, но его одного мало: нужны умственное развитием уменье владеть словом, что достигается вдумчивым упражнением. (А. Ф. Кони, Искусство речи на суде.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Oratōres fiunt poëtae nascuntur
-
40 Занятия налагают отпечаток на характер
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Занятия налагают отпечаток на характер
См. также в других словарях:
studia — STUDIÁ, studiéz, vb. I. 1. tranz. A depune o muncă intelectuală susţinută, sistematică, pentru însuşirea de cunoştinţe temeinice într un anumit domeniu; a învăţa. 2. tranz., refl. şi refl. recipr. A (se) observa cu atenţie, a (se) examina (din… … Dicționar Român
studia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. studiadiów {{/stl 8}}{{stl 7}} proces zdobywania wiedzy, kształcenia się na wyższej uczelni według określonego, ujętego w ramy czasowe programu i zgodnie z obowiązującym regulaminem, zakończony uzyskaniem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Studĭa — Studĭa. u. Studien, Mehrzahl von Studium, s.d. Daher Studienmethode, Methode, Nach welcher man studirt … Pierer's Universal-Lexikon
Studia Phaenomenologica — Studia Phænomenologica Studia Phænomenologica est une revue internationale de phénoménologie fondée en 2000 à Bucarest. Volumes publiés Studia Phænomenologica VII (2007): Jan Patocka and the European Heritage, 2007, 568 p., ISSN 1582 5647,… … Wikipédia en Français
Studia Phaenomenologica — is an international Yearbook for phenomenology and hermeneutics published from 2001 by the Romanian Society for Phenomenology.Volumes published* Studia Phaenomenologica VII (2007): Jan Patocka and the European Heritage, 2007, 568 p., ISSN 1582… … Wikipedia
Studia Phænomenologica — est une revue internationale de phénoménologie fondée en 2000 à Bucarest. Volumes publiés Studia Phænomenologica VII (2007): Jan Patocka and the European Heritage, 2007, 568 p., (ISSN 1582 5647), Cristian Ciocan (ed.), Ivan Chvatík (guest… … Wikipédia en Français
Studia humaniora — Studia humanitatis ( humanistische Studien , wörtlich Studien der Humanität ) oder Studia humaniora ist seit der Renaissance die lateinische Bezeichnung für die Gesamtheit des humanistischen Bildungsprogramms. Dieses beruhte auf der Rückbesinnung … Deutsch Wikipedia
Studia humanitatis — ( humanistische Studien , wörtlich Studien der Humanität ) oder Studia humaniora ist seit der Renaissance die lateinische Bezeichnung für die Gesamtheit des humanistischen Bildungsprogramms. Dieses beruhte auf der Rückbesinnung auf die… … Deutsch Wikipedia
Studia Filozoficzne — Специализация: научно теоретический журнал по философии Периодичность: нерегулярный Сокращённое название: Studia filoz. Язык: польский Главный редактор … Википедия
Studia Mathematica — ist eine von der polnischen Akademie der Wissenschaften herausgegebene mathematische Fachzeitschrift. Die Zeitschrift Studia Mathematica wurde 1929 von Stefan Banach und Hugo Steinhaus in Lwów gegründet. Zu den Schwerpunktthemen… … Deutsch Wikipedia
Studia Aurora — (Демяновская долина,Словакия) Категория отеля: Адрес: Demanovska dolina 216, 03101 Демян … Каталог отелей