-
1 пронзительный
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > пронзительный
-
2 резкий
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > резкий
-
3 shrill
I [ʃrɪl]1) [voice, cry, laugh, whistle, tone] stridulo, stridente2) spreg. [ criticism] insistente, petulanteII [ʃrɪl]* * *[ʃril](high-pitched and piercing: the shrill cry of a child.) acuto, stridulo- shrilly- shrillness* * *shrill /ʃrɪl/a.1 acuto; lacerante; stridulo: a shrill voice, una voce acuta; una voce stridula; a shrill laugh, una risata stridulashrillness n. [u] shrilly avv. (to) shrill /ʃrɪl/v. i.emettere un suono stridulo; stridere; strillare● to shrill out, dire (o cantare) con voce stridula.* * *I [ʃrɪl]1) [voice, cry, laugh, whistle, tone] stridulo, stridente2) spreg. [ criticism] insistente, petulanteII [ʃrɪl] -
4 grinding
['graɪndɪŋ] 1. 2.* * *1) (with a sound of grinding: The train came to a grinding stop.) stridulo2) (severe: grinding poverty.) opprimente* * *grinding /ˈgraɪndɪŋ/A a.B n. [u]1 macinazione; macinatura; molitura2 affilatura; arrotatura4 (fig.) oppressione7 (mecc.) molatura; rettifica; smerigliatura● grinding mill, tornio per gemme; (mecc.) mulino macinatore □ (mecc.) grinding wheel, mola.* * *['graɪndɪŋ] 1. 2. -
5 пронзительный
( резкий) acuto, taglienteпронзительный звук — suono acuto [stridulo]
* * *прил.1) ( режущий слух) acuto, stridente, stridulo, lancinanteпронзи́тельный визг — strillo acuto / stridulo
пронзи́тельный звук — suono penetrante
2) ( пронизывающий) penetranteпронзи́тельный ветер — vento che penetra fino alle ossa, vento pungente
пронзи́тельный взгляд — sguardo penetrante
3) ( впечатляющий) che tocca il cuore toccante* * *adjgener. graffiante, squillante, stridulo -
6 grating
I 1. ['greɪtɪŋ] 2. II ['greɪtɪŋ]* * *adjective ((of sounds) unpleasant.) stridente, stridulo* * *grating (1) /ˈgreɪtɪŋ/A a.2 seccante; urtanteB n.1 [uc] grattugiata2 cigolio; grattata3 [u] irritazione; fastidio● grating sound, stridore.grating (2) /ˈgreɪtɪŋ/n.1 grata; inferriata; griglia4 (elettr.) reticolo.* * *I 1. ['greɪtɪŋ] 2. II ['greɪtɪŋ] -
7 jangling
-
8 piping
['paɪpɪŋ] 1.1) (conduit) tubatura f.; (system of conduits) tubazioni f.pl.2) sart. passamano m., profilo m.3) gastr. decorazione f., guarnizione f.2.aggettivo [voice, tone] acuto, stridulo* * *1) (the act of playing a musical pipe or pipes.) il suonare la cornamusa2) ((the act or process of conveying water, gas etc by means of) a length of pipe or number of pipes: lead piping; Piping the oil ashore will not be easy.) canalizzazione* * *piping (1) /ˈpaɪpɪŋ/n.3 suono stridulo, acuto, penetrante4 [u] tubazione; tubatura; rete di condutture (o di tubazioni) ( per acqua, gas, ecc.): piping system, rete di tubazioni5 [u] cordoncino di guarnizione; profilo: with satin piping, con un profilo di raso; profilato di raso7 [u] (fam.) lamento; pianto.piping (2) /ˈpaɪpɪŋ/a.2 calmo; pacifico; sereno (dalla loc. peaceful piping, rif. al suono delle cornamuse in tempo di pace)* * *['paɪpɪŋ] 1.1) (conduit) tubatura f.; (system of conduits) tubazioni f.pl.2) sart. passamano m., profilo m.3) gastr. decorazione f., guarnizione f.2.aggettivo [voice, tone] acuto, stridulo -
9 rasping
-
10 squeaky
['skwiːkɪ]* * *adjective (making squeaks: squeaky shoes.) scricchiolante* * *squeaky /ˈskwi:kɪ/a.1 stridulo; che guaisce, che squittisce, che pigola2 cigolante; scricchiolante● (fam.) squeaky clean, pulitissimo; immacolatosqueakilyavv.squittendo; pigolando; guaendosqueakinessn. [u]l'essere stridulo, ecc.* * *['skwiːkɪ] -
11 strident
['straɪdnt]1) (harsh) [sound, voice] stridente, stridulo2) (vociferous) [ group] chiassoso; [ statement] vibrato* * *strident /ˈstraɪdnt/a.stridente; stridulostridencyn. [u]* * *['straɪdnt]1) (harsh) [sound, voice] stridente, stridulo2) (vociferous) [ group] chiassoso; [ statement] vibrato -
12 reedy
-
13 scrape
I [skreɪp]1) colloq. (awkward situation)to get into a scrape — mettersi nei guai o nei pasticci
to get sb. into a scrape — fare finire qcn. nei pasticci
to give sth. a scrape — raschiare qcs
3) (sound) (of cutlery, shovels) rumore m. stridulo; (of boots) raschio m.II 1. [skreɪp]1) (clean) pelare [ vegetables]; strofinare, sfregare [ shoes]2) (damage) graffiare, scalfire [car part, furniture]3) (injure) scorticare, sbucciare [elbow, knee etc.]4) (making noise) strisciare [chair, feet]5) colloq. (get with difficulty)2.to scrape a living — sbarcare il lunario, tirare avanti ( doing facendo)
1)to scrape against sth. — [ car part] strisciare contro qcs
2) (economize) fare economia•••* * *[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) strisciare2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) strofinare3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) (stropicciare i piedi)4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) rasentare5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) raspare2. noun1) (an act or sound of scraping.) stridore2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) scorticatura3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) guai•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *[skreɪp]1. n2) fig pasticcio, guaioto get into a scrape — mettersi nei pasticci or nei guai
to get out of a scrape — tirarsi fuori dai pasticci or dai guai
2. vt3. vi(make sound) grattareto scrape (against) — strusciare (contro)•* * *scrape /skreɪp/n.1 [uc] raschiata; raschiatura2 [u] rumore stridulo; stridore; raschio: the scrape of chalk on the blackboard, lo stridore del gesso sulla lavagna3 scorticatura; spellatura; graffio; scalfittura; sbucciatura: He had a nasty scrape on his knee, aveva una brutta scorticatura sul ginocchio5 (fig. fam.) difficoltà; guaio; imbarazzo; imbroglio; impiccio: to get into a scrape, cacciarsi nei guai; inguaiarsi; to get out of a scrape, uscire da una situazione difficile; trarsi d'impaccio; cavarsela7 (fam. scherz.) rasatura8 (fam.) raschiamento; aborto procurato.(to) scrape /skreɪp/v. t. e i.1 raschiare; raspare; grattare; scrostare: to scrape the bottom of a boat, raschiare il fondo d'una barca; to scrape the plaster from the wall, scrostare l'intonaco dalla parete3 sfregare; fregare; strofinare; strisciare (su o contro qc.): The ship scraped ( against) a rock, la nave sfregò su uno scoglio; to scrape a greasy saucepan, fregare un tegame sporco di grasso4 scricchiolare; stridere; grattare: The chalk scraped on the blackboard, il gesso stridette sulla lavagna5 ( spesso to scrape up, to scrape together) racimolare; raggranellare: to scrape together the money for a trip, raggranellare i soldi per fare una gita7 (tecn.) raschiettare; raschinare● to scrape along the walls, rasentare i muri ( camminando) □ to scrape one's boots ( clean), pulirsi i piedi; fregare le scarpe (o gli stivali) sul raschietto □ (fig. fam.) to scrape ( the bottom of) the barrel, raschiare il fondo del barile; prendere quel che c'è di peggio (o gli avanzi, ecc.) □ (fam.) to scrape one's chin, radersi □ to scrape one's feet, stropicciare i piedi; scalpitare □ to scrape a living, sbarcare il lunario; tirare avanti □ to scrape (on) the fiddle, strimpellare il violino □ to scrape one's plate, pulire il piatto ( senza lasciarvi traccia di cibo) □ ( calcio, ecc.: del pallone) to scrape the post, rasentare il palo; fare la barba al palo □ to scrape the skin of a potato, pelare una patata.* * *I [skreɪp]1) colloq. (awkward situation)to get into a scrape — mettersi nei guai o nei pasticci
to get sb. into a scrape — fare finire qcn. nei pasticci
to give sth. a scrape — raschiare qcs
3) (sound) (of cutlery, shovels) rumore m. stridulo; (of boots) raschio m.II 1. [skreɪp]1) (clean) pelare [ vegetables]; strofinare, sfregare [ shoes]2) (damage) graffiare, scalfire [car part, furniture]3) (injure) scorticare, sbucciare [elbow, knee etc.]4) (making noise) strisciare [chair, feet]5) colloq. (get with difficulty)2.to scrape a living — sbarcare il lunario, tirare avanti ( doing facendo)
1)to scrape against sth. — [ car part] strisciare contro qcs
2) (economize) fare economia••• -
14 надтреснутый
1) ( с трещиной) incrinato, screpolato2) ( дребезжащий) stridulo* * *1) screpolato, fessoнадтре́снутый стакан — bicchiere incrinato
2) перен. (о голосе и т.п.) stridulo, fesso* * *adjgener. scheggiato -
15 jangle
I ['dʒæŋgl] II 1. ['dʒæŋgl] 2.1) (make noise) [bells, bangles] tintinnare2) fig.* * *['‹æŋɡl](to (cause to) give a harsh (ringing) sound: The bell jangled noisily.) (emettere un suono metallico)* * *jangle /ˈdʒæŋgl/n.(to) jangle /ˈdʒæŋgl/A v. i.2 ( di chiavi, monete, ecc.) tintinnare: The coins jangled in his pocket, le monete gli tintinnavano in tascaB v. t.far risuonare (qc. di metallico); far tintinnare: to jangle a bell, scampanellare; to jangle the keys, far tintinnare le chiavi* * *I ['dʒæŋgl] II 1. ['dʒæŋgl] 2.1) (make noise) [bells, bangles] tintinnare2) fig. -
16 skirl
skirl /skɜ:l/n.(solo al sing.) suono di cornamuse; suono acuto e stridulo.(to) skirl /skɜ:l/v. i.( di cornamusa) suonare; mandare un suono acuto e stridulo. -
17 strident stri·dent adj
-
18 крикливый
1) ( много кричащий) abituato a gridare, urlone2) (пёстрый, кричащий) vistoso, chiassoso* * *прил.1) che grida / parla forte; avezzo a gridareкрикли́вая женщина — strillona
2) stridulo, acuto, stridente3) перен. chiassoso, vistoso, che da negli occhiкрикли́вая реклама — pubblicità chiassosa
крикли́вый наряд — abito sgargiante
* * *adjgener. vociferante, vociferatore -
19 резкий
1) ( проявляющийся с особой силой) acuto, tagliente, penetrante2) ( отчётливый) distinto, marcato, nitido3) (внезапный, значительный) brusco, considerevole4) ( порывистый) impetuoso, brusco5) ( грубый) duro, aspro* * *прил.1) ( сильный) forte, penetrante (о голосе, звуках); acuto ( часто о боли)ре́зкий холод — freddo tagliente
ре́зкий ветер — vento tagliente
ре́зкая боль — dolore vivo / acuto / lancinante
2) ( внезапный) brusco, repentino; subitaneoре́зкая перемена (ситуации) — capovolgimento m; ribaltone m
ре́зкое изменение температуры — repentino sbalzo / salto di temperatura
ре́зкое движение — brusco movimento
ре́зкое повышение цен — drastico / verticale aumento dei prezzi
ре́зкое падение акций — <crollo / caduta verticale> delle azioni
3) ( резко очерченный) marcatoре́зкие черты лица — lineamenti marcati / duri
4) ( грубо откровенный) duro, aspro, bruscoре́зкие слова — parole dure / brusche
ре́зкий тон — tono duro / aspro / grintoso
ре́зкий протест — vibrata / violenta protesta
* * *adj1) gener. graffiante (напр. о критике), lacerante, drammatico, acre (о запахе), agro, crudo (о красках, звуках, запахах), lazzo, secco (об ударе и т.п.), stridente, aspro, acuto, brusco, chioccio (о голосе), crudele, drastico, marcato, mordente, reciso, stridulo, vlvace2) liter. pungente, acerbo, asciutto (о тоне), crudo, incisivo, irsuto, ispido, ostico3) paint. duro (о линии и т.п.) -
20 треснутый
screpolato, incrinato* * *прил. разг.1) screpolato, incrinato; fessoтре́снутый стакан — bicchiere incrinato
2) ( дребезжащий - о голосе) fesso, stridente, stridulo* * *vgener. scheggiato
См. также в других словарях:
stridulo — / stridulo/ agg. [dal lat. stridŭlus ]. [che produce una sensazione acustica acuta e penetrante, con effetto sgradevole: un rumore s. di freni ] ▶◀ e ◀▶ [➨ stridente (1)] … Enciclopedia Italiana
stridulo — strì·du·lo agg. CO 1. che produce una sensazione uditiva aspra, acuta e penetrante: un suono stridulo, una voce stridula 2. di animale, che emette suoni aspri e acuti: le stridule rondini {{line}} {{/line}} DATA: 1516. ETIMO: dal lat. strīdŭlu(m) … Dizionario italiano
stridulo — {{hw}}{{stridulo}}{{/hw}}agg. Che emette suono acuto e stridente: le stridule cicale … Enciclopedia di italiano
stridulo — pl.m. striduli sing.f. stridula pl.f. stridule … Dizionario dei sinonimi e contrari
stridulo — agg. stridente, acuto, cigolante, garrulo, aspro, sgradevole, spiacevole CONTR. armonioso, dolce, gradevole, melodioso, piacevole … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
acre — 1à·cre s.m. var. → 1acro 2à·cre agg. CO 1. di sapore aspro, agro: il gusto acre del limone verde Sinonimi: 1aspro, acerbo, acido, acidulo, 2agro, asprigno, 1brusco. Contrari: dolce. 2. estens., di odore, pungente: l odore acre della cantina, del… … Dizionario italiano
roco — rò·co agg. CO 1. che ha la voce arrochita, abbassata, fioca: sono roco per il troppo gridare, per il raffreddore | basso, quasi soffocato o anche aspro, alterato: voce roca Sinonimi: fioco, gutturale. Contrari: cristallino, limpido. 2. di verso… … Dizionario italiano
gradevole — agg. 1. accetto, gradito, piacevole, simpatico CONTR. sgradevole, spiacevole, malaccetto, antipatico, odioso, inviso 2. (di aspetto) piacevole, gentile, invitante, attraente, bello CONTR. repellente, ripugnante, brutto, ributtante 3. (di sapore)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
anatrare — a·na·trà·re v.intr. (io ànatro; avere) LE emettere il tipico verso dell anatra, dal suono basso e stridulo, spec. sostant.: s ode fra lunghe pause un anatrare di germani nelle tamerici (D Annunzio) {{line}} {{/line}} DATA: 1831 … Dizionario italiano
arguto — ar·gù·to agg. 1a. CO acuto e brillante nel parlare, nel conversare: persona arguta, conversatore arguto | di ragionamento, pensiero e sim., che rivela prontezza di spirito e vivacità d ingegno: conversazione arguta, osservazione arguta, motto… … Dizionario italiano
baritonale — ba·ri·to·nà·le agg. CO di, da baritono: tono, voce baritonale Sinonimi: basso, profondo. Contrari: acuto, 1alto, stridulo. {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano