-
41 zona húmeda
f.1 wetland, humid zone.2 wet zone.* * *(n.) = wetlandEx. The library will be open to the public and will cover all subjects concerning the various aspects of lakes, streams, rivers, estuaries and wetlands.* * *(n.) = wetlandEx: The library will be open to the public and will cover all subjects concerning the various aspects of lakes, streams, rivers, estuaries and wetlands.
-
42 abundante
adj.1 abundant.2 ample, plentiful, bountiful.* * *► adjetivo1 abundant, plentiful* * *adj.abundant, plentiful* * *ADJ1) (=copioso) abundant, plentifulel agua es abundante en toda la zona — water is abundant o plentiful throughout the area
la fauna es abundante en el parque nacional, el parque nacional es abundante en fauna — there is abundant wildlife in the national park, there is a wealth of fauna in the national park
un país abundante en minerales — a country which is rich in minerals, a country which abounds in minerals
2) [en plural] a great manyun texto con abundantes citas — a text with a great many o numerous quotations
los flamencos son muy abundantes en toda la zona — there are a great many flamingos throughout the area
* * *a) <reservas/cosecha> plentiful, abundantabundante en algo: aguas abundantes en especies marinas waters which abound in marine life; un informe abundante en datos estadísticos — a report containing ample statistical data
* * *= abundant, generous, lavish, plentiful, rampant, copious, bountiful, fullsome, rife, liberal, hearty [heartier -comp., heartiest -sup.], unstinting.Ex. There exists a failure to recognize new topics, or a failure to recognize them until it's almost ridiculously too late, that is, after there has been abundant literary warrant for them.Ex. Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.Ex. Information will become more affordable, accessible, and plentiful.Ex. And so, the public library was conceived as a deterrent to irresponsibility, intemperance, and rampant democracy.Ex. A copious influx of foreign capital and management and immigrant labour ensured a growing economy, with full employment and very little inflation.Ex. Telecommuting brings bountiful benefits to information industry employers and employees.Ex. Access should be quick and fullsome.Ex. Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.Ex. It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.Ex. Replies indicated a hearty support for the role of the library but little knowledge of its importance to them.Ex. The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.----* abundante en exceso = lavish.* abundante en TI = IT-rich.* con abundantes dorados = heavily gilt.* freír en aceite abundante = deep-fry.* frito en abundante aceite = deep-fried.* lavar con agua abudante = sluice.* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].* * *a) <reservas/cosecha> plentiful, abundantabundante en algo: aguas abundantes en especies marinas waters which abound in marine life; un informe abundante en datos estadísticos — a report containing ample statistical data
* * *= abundant, generous, lavish, plentiful, rampant, copious, bountiful, fullsome, rife, liberal, hearty [heartier -comp., heartiest -sup.], unstinting.Ex: There exists a failure to recognize new topics, or a failure to recognize them until it's almost ridiculously too late, that is, after there has been abundant literary warrant for them.
Ex: Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.Ex: Information will become more affordable, accessible, and plentiful.Ex: And so, the public library was conceived as a deterrent to irresponsibility, intemperance, and rampant democracy.Ex: A copious influx of foreign capital and management and immigrant labour ensured a growing economy, with full employment and very little inflation.Ex: Telecommuting brings bountiful benefits to information industry employers and employees.Ex: Access should be quick and fullsome.Ex: Chances for advancement were slim, and disillusionment at the lack of encouragement to participate in professional activities outside the job was rife.Ex: It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.Ex: Replies indicated a hearty support for the role of the library but little knowledge of its importance to them.Ex: The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.* abundante en exceso = lavish.* abundante en TI = IT-rich.* con abundantes dorados = heavily gilt.* freír en aceite abundante = deep-fry.* frito en abundante aceite = deep-fried.* lavar con agua abudante = sluice.* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].* * *1 ‹reservas/cosecha› plentiful, abundantla comida es buena y abundante the food is good and plentiful, the food's good and there's plenty of itlas porciones son abundantes the portions are generousla pesca es abundante en estos arroyos the fishing's good in these streamsabundante EN algo:aguas abundantes en especies marinas waters rich in o which abound in marine lifeun informe abundante en datos estadísticos a report containing ample statistical data2 ( en pl) (numerosos) plenty of, abundanttengo abundantes razones para votar en contra de la propuesta I have plenty of o abundant reasons for voting against the proposal* * *
abundante adjetivo ‹reservas/cosecha› plentiful, abundant;
aguas abundantes en especies marinas waters which abound in marine life
abundante adjetivo abundant, plentiful ➣ Ver nota en bastante
' abundante' also found in these entries:
Spanish:
bastante
- chorro
- cumplida
- cumplido
- mucha
- mucho
- abultado
English:
abundant
- ample
- bountiful
- copious
- deep-fry
- generous
- hearty
- liberal
- luxuriant
- plentiful
- profuse
- rich
- rife
- substantial
- deep
- scanty
* * *abundante adjabundant;teníamos comida abundante we had plenty of food;una zona abundante en petróleo an area that is rich in oil;luce una abundante cabellera she has a fine head of hair;habrá nubosidad abundante en el norte del país there will be heavy cloud in the north* * *adj plentiful, abundant* * *abundante adj: abundant, plentiful♦ abundantemente adv* * *abundante adj abundant / plentiful -
43 confluencia
f.1 confluence.la confluencia de las dos calles the place where the two roads meet2 flowing together, merging together of two or more streams, concursion, concourse.* * *1 confluence\punto de confluencia figurado meeting point* * *SF confluence* * ** * *= confluence, junction, concourse.Ex. Spain is the product of the confluence of cultural, political and even legal traditions.Ex. People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex. The remains were followed by a large concourse of people and were laid to rest in the Catholic cemetery, near Bancroft Nebraska.* * ** * *= confluence, junction, concourse.Ex: Spain is the product of the confluence of cultural, political and even legal traditions.
Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an 'information junction' to bind the community together.Ex: The remains were followed by a large concourse of people and were laid to rest in the Catholic cemetery, near Bancroft Nebraska.* * *(de dos calles) junction; (de ríos) confluence; (de corrientes, ideologías) convergence, confluence ( frml)* * *
confluencia sustantivo femenino junction: el quiosco está en la confluencia de las calles Mayor y Arenal, the newsstand is located at the intersection of Mayor and Arenal Streets
' confluencia' also found in these entries:
English:
junction
* * *confluencia nf[de ríos] confluence; [de caminos] junction; [de culturas, factores, intereses] convergence;en la confluencia entre la calle Rozas y la calle Paz at the junction o intersection of Rozas and Paz* * *junction* * *confluencia nf: junction, confluence -
44 convergencia
f.convergence.* * *1 convergence* * *noun f.* * *SF1) (Mat, Fís, Econ) convergence2) (=tendencia común) common tendency, common directionconvergencia de izquierdas — (Pol) grouping o coming together of left-wing forces
* * *a) (Fís, Mat) convergenceb) (de ideas, posturas)hay indicios de convergencia entre ambas partes — there are signs that the two sides are moving closer together
c) (Econ) convergence* * *= convergence, confluence.Ex. These two are nevertheless treated in this one chapter together, because in some respects there is convergence of systems.Ex. Spain is the product of the confluence of cultural, political and even legal traditions.----* punto de convergencia = junction point, similarity.* * *a) (Fís, Mat) convergenceb) (de ideas, posturas)hay indicios de convergencia entre ambas partes — there are signs that the two sides are moving closer together
c) (Econ) convergence* * *= convergence, confluence.Ex: These two are nevertheless treated in this one chapter together, because in some respects there is convergence of systems.
Ex: Spain is the product of the confluence of cultural, political and even legal traditions.* punto de convergencia = junction point, similarity.* * *2(de ideas, posturas): ayer se dieron los primeros indicios de convergencia entre ambas partes yesterday saw the first signs of agreement o a rapprochement between the two parties3 ( Econ) convergence* * *
convergencia sustantivo femenino convergence: la convergencia de los dos arroyos, the convergence of the two streams
' convergencia' also found in these entries:
English:
convergence
* * *convergencia nf1. [de líneas, carreteras] convergence;esta plaza es punto de convergencia de varias calles several streets converge on o meet at this square2. [de ideas] convergence4. Econ convergence* * *f convergence* * *convergencia nf: convergence -
45 mar
f. & m.1 sea (also figurative).veranean en el mar they spend their summer holidays at the seasidehacerse a la mar to set sail, to put (out) to seaalta mar high seasa mares a lotllover a mares to rain bucketsmar abierto the open seamar adentro out to seamar gruesa rough o stormy seamar rizada choppy seael mar Báltico the Baltic Seael mar Cantábrico the Cantabrian Seael mar Caribe the Caribbean Seael mar Caspio the Caspian Seael mar Egeo the Aegean Seael mar Mediterráneo the Mediterranean Seael mar Muerto the Dead Seael mar del Norte the North Seael mar Negro the Black Seael mar Rojo the red SeaUn mar de gente A great number of people.2 EAR, enlarged access resources.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 (gen) sea2 (marejada) swell\en alta mar on the high sea, on the open seaestar hecho,-a un mar de lágrimas to be crying his/her eyes out, be in floods of tearshacerse a la mar to put (out) to sea, set sailllover a mares to rain cats and dogs, bucket down¡pelillos a la mar! familiar let bygones be bygones!por mar by seamar adentro out to seamar gruesa heavy seamar picada rough seamar rizada slightly choppy sea* * *noun mf.* * *ISM[a veces] SF1) (Geog) seael fondo del mar — the bottom of the sea, the seabed
una casa al lado del mar — a house by the sea o on the coast
el o la mar estaba en calma — the sea was calm
•
en alta mar — on the high seas•
echarse a la mar — to set sail•
mar de fondo — (lit) groundswell; (fig) underlying tension•
por mar — by sea, by boat•
los siete mares — the seven seas- me cago en la mar saladamar Cantábrico — Bay of Biscay, Cantabrian Sea
brazo 4), golpe 11)mar de arena — poét sand dunes pl, desert wastes pl poét
2) (=marea) tide3) (=abundancia)a)• un mar de diferencia — a world of difference
hay un mar de diferencia entre las dos expresiones — there is a world of difference between the two expressions
•
estar hecho un mar de dudas — to be full of doubt, be beset with doubts frmb)• a mares, estaba llorando a mares — she was crying her eyes out
estuvo lloviendo a mares todo el camino — it was raining cats and dogs o it was pouring (down) the whole way
c)la mar de * —
estoy la mar de contento — I'm ever so happy, I'm over the moon *
lo hemos pasado la mar de bien — we had a whale of a time * o a great time
IIen Lisboa vivimos la mar de bien — we live ever so well in Lisbon, we love living in Lisbon
SF [eufemismo] de madre in obscene expressionsIIIEXCL (Mil) march!* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.----* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *A ( Geog) seala vida en el mar life at seaa orillas del mar by the seael mar estaba como un plato or una balsa the sea was like a millpondel mar está picado or rizado the sea is choppyel mar estaba agitado or revuelto the sea was roughel fondo del mar the seabed, the bottom of the seamar abierto open seala corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the currentla tormenta los sorprendió mar adentro they were caught out at sea by the stormhacerse a la mar ( liter); to set sailpor mar by seaa mares ( fam): llovió a mares it poured with rain, it bucketed down ( BrE colloq), it rained cats and dogssudaba a mares he was sweating streams, he was streaming o pouring with sweatarar en el mar to flog a dead horsela mar en coche ( RPl fam): una cena con champán, el mejor caviar y la mar en coche a meal complete with champagne, the finest caviar, the works o the whole shebang o the whole caboodle ( colloq)surcar los siete mares to sail the seven seasquien no se arriesga no pasa la mar nothing ventured, nothing gainedCompuestos:Adriatic SeaYellow SeaBaltic SeaBay of BiscayCaribbean SeaCaspian SeaBarents SeaChina Sea(marejada) swellparece que se llevan muy bien pero hay mucho mar de fondo on the surface they seem to get on really well but underneath it all there's a lot of tension o but there's a lot of underlying tensionCaribbean SeaNorth Sea● mar EgeoAegean Searough o heavy seainland seaIonian SeaMediterranean SeaDead SeaBlack Seaterritorial waters (pl) ( within a 200 mile limit)● mar RojoRed Sea● mar territorial or jurisdiccionalterritorial waters (pl) ( within a 12 mile limit)Tyrrhenian SeaB(costa): el mar the coast¿prefieres ir al mar o a la montaña? would you prefer to go to the coast o to the seaside or to the mountains?C1(indicando abundancia, profusión): un mar de …: está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubtstiene un mar de problemas he has no end of problemsestaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears2(abismo): hay un mar de diferencia entre los dos países there's a world of difference between the two countries3es la mar de simpática she's so nicelo pasamos la mar de bien we had a whale of a time ( colloq)el vestido te queda la mar de bien the dress suits you perfectly, the dress looks really good on youtengo la mar de cosas que contarte I have loads of things to tell you ( colloq)* * *
Multiple Entries:
mar
mar.
mar sustantivo masculino (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions)
1 (Geog) sea;
el fondo del mar the seabed, the bottom of the sea;
mar abierto open sea;
la corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the current;
hacerse a la mar (liter) to set sail;
por mar by sea;
mar Cantábrico Bay of Biscay;
mar de las Antillas Caribbean Sea;
mar Mediterráneo Mediterranean Sea;
mar gruesa rough o heavy sea
2 ( costa):
mar
I sustantivo masculino & sustantivo femenino sea: ayer había mucha mar, there was a heavy sea yesterday
en alta mar, on the high seas
mar adentro, out to sea
II sustantivo masculino
1 sea
Mar Cantábrico, Cantabrian Sea
2 (gran cantidad) un mar de deudas, a flood of debts
♦ Locuciones: a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears
hacerse a la mar, to set sail
la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl
' mar' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- agitada
- agitado
- agitarse
- alborotada
- alborotado
- alborotarse
- arrastrar
- bonanza
- borde
- bramar
- bramido
- brava
- bravo
- buey
- cala
- chalet
- contramaestre
- crucero
- deslucir
- embravecerse
- encresparse
- erizo
- espuma
- estrella
- faenar
- golpe
- gruesa
- grueso
- langosta
- lengua
- loba
- lobo
- manga
- mareo
- nivel
- nublar
- nudo
- oleada
- orientarse
- orilla
- picada
- picado
- picarse
- puerto
- respeto
- revuelta
- revuelto
- ribera
- rizada
English:
above
- afloat
- bass
- bathe
- bed
- breaker
- calm
- can
- Caribbean
- choppy
- crossing
- Dead Sea
- facing
- groundswell
- hair
- heavy
- lap
- lost
- mar
- Mediterranean
- mighty
- navigate
- paddle
- prospect
- put out
- quagmire
- quit
- raging
- reclaim
- Red Sea
- rig
- rise
- roar
- rock
- rough
- sail
- sea
- sea dog
- sea-fish
- sea-level
- sea-water
- seabed
- seahorse
- seashore
- seasick
- seasickness
- shore
- sink
- smooth
- splendid
* * *mar nm o nf Note that the feminine is used in literary language, by people such as fishermen with a close connection with the sea, and in some idiomatic expressions.1. [océano, masa de agua] sea;al nivel del mar at sea level;se cayó al mar she fell into the sea;hacerse a la mar to set sail, to put (out) to sea;pasan meses en el mar [navegando] they spend months at sea;mar adentro out to sea;por mar [viajar, enviar] by sea;un viaje por mar a sea voyage;Literariosurcar los mares to ply the seas;a mares: llover a mares to rain cats and dogs;lloraba a mares she was crying her eyes out;sudaba a mares he was sweating buckets;RP Famla mar en coche the whole shebang;Esp muy Fam Esp Fam Euf mar abierto open sea;el mar Adriático the Adriatic Sea;el mar Amarillo the Yellow Sea;el mar Arábigo the Arabian Sea;el mar de Aral the Aral Sea;mar arbolada = rough sea with waves between 6 and 9 metres in height;el mar Báltico the Baltic Sea;mar calma calm sea;el mar Cantábrico the Bay of Biscay;el mar Caribe the Caribbean (Sea);el mar Caspio the Caspian Sea;el mar de China the China Sea;el mar de(l) Coral the Coral Sea;el mar Egeo the Aegean Sea;también Fig mar de fondo groundswell;el asunto ha creado mucha mar de fondo en la opinión pública the affair has given rise to a groundswell of public opinion;mar gruesa = rough sea with waves under 6 metres;un mar interior an inland sea;el mar de Irlanda the Irish Sea;el mar Jónico the Ionian Sea;mar llana calm sea;el mar Mediterráneo the Mediterranean Sea;el mar Muerto the Dead Sea;el mar Negro the Black Sea;el mar del Norte the North Sea;mar picada very choppy sea;mar rizada choppy sea;el mar Rojo the Red Sea;el mar de los Sargazos the Sargasso Sea2. [litoral] seaside;nos vamos a vivir al mar we're going to live by the sea;una casa en el mar a house by the sea;junto al mar at the seasideun mar de sangre a river of blood;estoy inmersa en un mar de dudas I'm plagued with doubts;estar hecho un mar de lágrimas to be crying one's eyes out[muy] dead;es la mar de inteligente she's dead intelligent;todo va la mar de lento everything's going dead slowly;está la mar de nerviosa she's dead nervous;tengo la mar de cosas que hacer I've got loads of things to do* * *m (also f) GEOG sea;los mares del Sur the South Seas;alta mar high seas pl ;sudaba a mares fig fam the sweat was pouring off him fam ;llover a mares fig fam pour, bucket down fam ;hacerse a la mar put to sea* * *mar nmf1) : seaun mar agitado: a rough seahacerse a la mar: to set sail2)alta mar : high seas* * *mar n sea -
46 sudar
v.1 to sweat.2 to make sweaty.3 to work hard for (informal) (trabajar duro por).4 to ooze forth, to exude, to ooze.* * *1 (transpirar) to sweat, perspire4 familiar (trabajar) to slog one's guts out, work hard1 (transpirar) to sweat2 (empapar en sudor) to make sweaty\hacer sudar a alguien to drive somebody hard¡me la suda! I couldn't give a toss!sudar el kilo / sudar la gota gorda / sudar tinta familiar to sweat blood* * *verb* * *1. VI1) (=transpirar) to sweat2) (=exudar) [recipiente] to ooze; [pared] to sweat2. VT1) (=transpirar) to sweatsangre 2), tinta 1)2) (=mojar) [+ ropa, prenda] to make sweatyme la suda *** —
3) (Bot) (=segregar) to ooze, give out, give off4) * (=conseguir con esfuerzo)5) * [+ dinero] to cough up *, part with* * *1.verbo intransitivoa) ( transpirar) to sweat, perspire (frml)b) (fam) ( trabajar duro) to work flat out (colloq)2.me la suda — (Esp vulg) I couldn't give a damn (colloq) o (sl) a toss
sudar tinta or la gota gorda — to sweat blood (colloq)
* * *= sweat, work up + a lather.Ex. Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.Ex. There's one option that lets you work out without working up a lather.----* empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.* hacer que Alguien sude tinta = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* sudar a chorros = sweat + buckets, sweat + profusely, sweat + bullets.* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* sudar la camisa = sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, work + Posesivo + butt off, work up + a lather, work up + a sweat.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* sudar sangre = work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out.* sudar tinta = sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out.* * *1.verbo intransitivoa) ( transpirar) to sweat, perspire (frml)b) (fam) ( trabajar duro) to work flat out (colloq)2.me la suda — (Esp vulg) I couldn't give a damn (colloq) o (sl) a toss
sudar tinta or la gota gorda — to sweat blood (colloq)
* * *= sweat, work up + a lather.Ex: Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.
Ex: There's one option that lets you work out without working up a lather.* empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.* hacer que Alguien sude tinta = give + Nombre + a run for + Posesivo + money.* hacer sudar la gota gorda = push + Nombre + to the edge.* sudar a chorros = sweat + buckets, sweat + profusely, sweat + bullets.* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* sudar la camisa = sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, work + Posesivo + butt off, work up + a lather, work up + a sweat.* sudar la gota gorda = sweat + buckets, sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, sweat + bullets.* sudar sangre = work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out.* sudar tinta = sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out.* * *sudar [A1 ]vi1 (transpirar) to sweat, perspire ( frml)sudar a chorros or mares to sweat buckets o streams ( colloq)2 ( fam) (trabajar duro) to work flat out ( colloq), to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq)sudar tinta or la gota gorda to sweat blood ( colloq)■ sudarvtto make … sweaty* * *
sudar ( conjugate sudar) verbo intransitivo
to sweat, perspire (frml)
sudar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to sweat, perspire
2 fam (esforzarse) to work hard, make a big effort
♦ Locuciones: familiar sudar tinta/la gota gorda, to sweat blood
' sudar' also found in these entries:
Spanish:
camiseta
- gota
- tinta
English:
bluff
- profusely
- run
- slog
- sweat
* * *♦ vi1. [transpirar] to sweat;Famsudaban a chorros they were dripping sweat2. [pared] to run with condensation3. [trabajar duro]sudaron mucho por (conseguir) ese trofeo they had to sweat blood to win this trophy4. CompEsp muy Fam♦ vt1. [empapar] to soak in sweat;sudó las sábanas he soaked the sheets in sweat3. Compsudar la gota gorda [transpirar mucho] to sweat buckets;[esforzarse] to sweat blood;sudar tinta to sweat blood* * *sudar la gota gorda fig sweat bloodII v/t make sweaty* * *sudar vitranspirar: to sweat, to perspire* * *sudar vb to sweat -
47 confluente
adj.confluent, convergent.m.1 confluence.2 confluence, merging together of two or more streams.* * *► adjetivo1 confluent1 confluence* * *1.ADJ confluent2.SM confluence* * ** * ** * *‹ríos› confluent; ‹calles› converging; ‹ideologías› convergent* * *confluente adj[río] confluent; [camino] convergent; [cultura, factor, interés] converging* * *adj confluent -
48 horcajo
m.1 yoke or collar put on the neck of mules, when employed in drawing.2 in oil-mills, the Y-shaped division of the beam.3 confluence of two streams (de árbol, de río).4 fork.* * *SM1) (Agr) yoke2) [de árbol, río] fork* * *fork* * *horcajo nm[de ríos] fork
См. также в других словарях:
STREAMS — фреймворк для поддержки символьных устройств в операционных системах UNIX System V. Реализации Реализация STREAMS была обязательна для соответствия стандарту Single UNIX Specification версии 1 (UNIX 95) и 2 (UNIX 98). Поэтому в большинстве систем … Википедия
STREAMS — In computer networking, STREAMS is the native framework in Unix System V for implementing character devices.STREAMS was designed as a modular architecture for implementing full duplex, bidirectional character I/O between kernel or user space… … Wikipedia
Streams — Stream bzw. Streaming (engl. „Strömen, Fließen“) steht für: die kontinuierliche Übertragung von Daten, siehe Datenstrom Alternate Data Streams (zu deutsch: Alternative Datenströme), eine spezielle Funktion des NTFS Dateisystems Streaming Media,… … Deutsch Wikipedia
STREAMS — A Novell NetWare Loadable Module (NLM) that provides a common interface between NetWare and transport protocols such as IPX/SPX, TCP/IP, and SNA. STREAMS allows services to be provided across the network regardless of the transport protocol … Dictionary of networking
STREAMS Integrated Intelligent Transport System — is an advanced traffic management system designed to operate on Microsoft Windows XP. Like most advanced traffic management systems, STREAMS is an array of institutional, human, hardware, and software components designed to monitor, control, and… … Wikipedia
Streams of Expression — Studio album by Joe Lovano Released August 1, 2006 Recorded December 13 14, 2005 Genre J … Wikipedia
Streams of Whiskey: Live in Leysin — Streams of Whiskey: Live in Leysin, Switzerland 1991 Saltar a navegación, búsqueda Streams of Whiskey: Live in Leysin, Switzerland 1991 álbum en directo de The Pogues Publicación 2002 Género(s) … Wikipedia Español
Streams of Whiskey: Live in Leysin, Switzerland 1991 — álbum en directo de The Pogues Publicación 2002 Género(s) Folk rock Celtic punk Duración 1:00:46 … Wikipedia Español
Streams Inwards — Álbum de Mar de Grises Publicación 30 de agosto de 2010 Género(s) Death/doom melódico Metal progresivo Post Metal Electronica Duración 47:07 … Wikipedia Español
STREAMS — Interface für Kernel orientierte Zeichenein /ausgabe unter AT&T UNIX … Acronyms
STREAMS — Interface für Kernel orientierte Zeichenein /ausgabe unter AT&T UNIX … Acronyms von A bis Z