-
81 corona
"crown;Sperrkranz;coroa travante"* * *f crown( rosario) rosarycorona di fiori wreath* * *corona s.f.1 crown; ( nobiliare) coronet: corona del martirio, martyr's crown; cingere la corona, to become king; aspirare, rinunciare alla corona, to lay claim to the crown, to renounce the crown (o throne) // corona ferrea, Iron Crown // discorso della corona, speech from the throne // gioielli della corona, crown jewels // principe della corona, crown prince2 ( ghirlanda) garland; ( serto) wreath: una corona di fiori, a wreath of flowers; deporre una corona, to lay a wreath // corona di alloro, trionfale, laurel wreath6 (raccolta di poesie ecc.) sequence, garland: una corona di sonetti, a sonnet sequence (o cycle)7 ( di persone) circle; ( di cose) ring: la città è circondata da una corona di colli, the town is ringed by hills; far corona, to form a circle8 ( di albero potato) crown9 ( tonsura dei religiosi) tonsure11 (mus.) corona*; pause14 ( fortificazione) crown work15 ( tetto di miniera) back16 (mecc.) ( bordo) rim; ( anello) ring: corona dentata, ring gear; corona ( dentata) conica, ring bevel gear // (mil.) corona di forzamento, driving band.* * *[ko'rona]sostantivo femminile1) (di monarca) crown; (di nobile) coronet2) (potere regale, regno) crown3) (ghirlanda) wreath, garlandcorona d'alloro — laurel o bay wreath
4) (del rosario) rosary beads pl.5) med. (dentaria) crown6) fig. (cerchio) ring, circlefar corona intorno a qcn., qcs. — to gather around sb., sth
7) (moneta) crown GB stor.corona norvegese, danese — krone
8) astr. arch. mus. corona9) mecc. crown wheel10) (di orologio) winder* * *corona/ko'rona/sostantivo f.4 (del rosario) rosary beads pl.5 med. (dentaria) crown8 astr. arch. mus. corona9 mecc. crown wheel10 (di orologio) winder. -
82 corporazione
f corporation* * *corporazione s.f.1 (dir.) corporation2 (st. medioevale) guild* * *[korporat'tsjone]sostantivo femminile1) stor. guild2) spreg. (categoria che difende i propri interessi) establishment, caste3) dir. (associazione) corporation* * *corporazione/korporat'tsjone/sostantivo f.1 stor. guild2 spreg. (categoria che difende i propri interessi) establishment, caste3 dir. (associazione) corporation. -
83 cortigiano
cortigiano s.m.1 ( uomo di corte) courtier◆ agg.1 ( della corte) court (attr.), courtly: usi cortigiani, court usage; vita cortigiana, court life // lingua cortigiana, courtly speech2 ( adulatore) flattering, obsequious, fawning (attr.): atteggiamento cortigiano, fawning behaviour.* * *[korti'dʒano] cortigiano (-a)1. sm/f2. sf(euf : prostituta) courtesan* * *[korti'dʒano]sostantivo maschile1) stor. courtier2) spreg. sycophant* * *cortigiano/korti'dʒano/sostantivo m.1 stor. courtier2 spreg. sycophant. -
84 cortina
f curtain* * *cortina1 s.f.1 curtain, hanging: una cortina di broccato, a brocade curtain; cortina di fumo, (anche fig.) smokescreen; (mil.) cortina di fuoco, barrage; cortina di nebbia, screen of fog // (pol.): cortina di bambù, bamboo curtain; cortina di ferro, iron curtain; paesi oltre cortina, iron curtain countries2 ( di fortificazione) curtain.* * *[kor'tina]sostantivo femminile1) (tenda) curtain2) (di nebbia, fumo) sheet, veil, curtain•cortina di ferro — stor. Iron Curtain
* * *cortina/kor'tina/sostantivo f.1 (tenda) curtain2 (di nebbia, fumo) sheet, veil, curtain; una cortina di mistero a veil of mystery -
85 crisi
f crisismedicine fitcrisi energetica energy crisiscrisi degli alloggi housing shortage* * *crisi s.f.1 crisis*; ( depressione finanziaria) slump; recession: crisi commerciale, economica, finanziaria, commercial, economic, financial crisis (o recession); l'industria italiana sta uscendo dalla crisi, Italian industry is beginning to emerge from the recession; siamo in piena crisi, we're in the middle of a crisis; crisi degli alloggi, housing shortage (o housing problem); crisi del dollaro, dollar crisis; crisi della Borsa, slump on the Stock Exchange; crisi ministeriale, cabinet crisis; scoppio di una crisi, outbreak of a crisis; unità di crisi, crisis team; task force; attraversare una crisi, essere in periodo di crisi, to pass (o go) through a crisis; superare una crisi, to get over (o to surmount) a crisis // (st.) la grande crisi ( del 1929), the great crash (of 1929)2 (med.) fit, attack, outburst, paroxysm: crisi di nervi, nervous fit (o attack); una crisi di pianto, a fit of crying.* * *['krizi]sostantivo femminile invariabile1) (difficoltà) crisis* (anche pol. econ.)mettere qcn. in crisi — to put sb. in a difficult position
la grande crisi — stor. the Great Depression, the Slump
2) (penuria) shortage, crisis*crisi degli alloggi — housing crisis o crunch
3) (accesso) attack, fit, outburstcrisi di pianto — burst of weeping, fit of crying
avere una crisi di nervi — to throw a blue fit, to go into hysterics
•crisi d'astinenza — withdrawal symptoms, cold turkey colloq.
crisi energetica — energy crunch o crisis
* * *crisi/'krizi/f.inv.1 (difficoltà) crisis* (anche pol. econ.); crisi coniugale marital crisis; in crisi in crisis; mettere qcn. in crisi to put sb. in a difficult position; la grande crisi stor. the Great Depression, the Slump2 (penuria) shortage, crisis*; crisi occupazionale job shortage; crisi degli alloggi housing crisis o crunch3 (accesso) attack, fit, outburst;; crisi di pianto burst of weeping, fit of crying; avere una crisi di nervi to throw a blue fit, to go into hystericscrisi d'asma asthma attack; crisi d'astinenza withdrawal symptoms, cold turkey colloq.; crisi cardiaca heart attack; crisi energetica energy crunch o crisis; crisi epilettica epileptic fit; crisi di governo government crisis; crisi d'identità identity crisis; crisi isterica hysterics; crisi di rigetto rejection (crisis). -
86 crociata
f crusade* * *crociata s.f.1 (st.) crusade: la prima crociata, the first crusade; la crociata contro gli Albigesi, the crusade against the Albigenses2 ( campagna) crusade: crociata contro il fumo, crusade against smoking; crociata contro l'alcolismo, temperance crusade; spirito di crociata, crusading sprint.* * *[kro'tʃata]sostantivo femminile stor. crusade (anche fig.)* * *crociata/kro't∫ata/sostantivo f. -
87 crociato
crociato agg. crossed: scudo crociato, shield with a cross (emblem of the Christian Democrat Party); parole crociate, crosswords (o crossword puzzles)◆ s.m. (st.) crusader.* * *[kro'tʃato] crociato (-a)1. agg2. sm(anche), fig crusader* * *[kro'tʃato] 1.aggettivo cross-shaped2.sostantivo maschile stor. crusader* * *crociato/kro't∫ato/cross-shaped; parole -e crosswordsstor. crusader. -
88 cronaca
f (pl -che) chronicledi partita commentaryfatto di cronaca news itemcronaca nera crime newsessere al centro della cronaca be front-page news* * *cronaca s.f.1 chronicle // 'La Cronaca Anglosassone', 'The Anglo-Saxon Chronicle'2 ( di giornale) news [U]: cronaca cittadina, local news; cronaca rosa, society news; cronaca nera, crime news; cronaca letteraria, book news // cronaca giudiziaria, law reports // fatti di cronaca, news stories3 ( resoconto) account, description: mi ha fatto la cronaca dettagliata della sua prima giornata di lavoro, he gave me a detailed description (o account) of his first day's work; fare la cronaca diretta di una partita di calcio, to give a running commentary on a football match // per la cronaca, for the record: per la cronaca, hai fatto ben quindici minuti di ritardo, for the record, you were fifteen minutes late.* * *1) (nella stampa) column, page, news Ula cronaca economica, politica — business, political column
rubrica di cronaca mondana — social o society column
2) rad. telev. commentaryfare la cronaca di — to commentate on [ evento sportivo]
3) colloq. (narrazione) account, descriptionfare la cronaca di qcs. — to give an account of sth
4) stor. lett. chronicle•••per la, a titolo di cronaca — for the record
* * *cronacapl. - che /'kronaka, ke/sostantivo f.1 (nella stampa) column, page, news U; la cronaca economica, politica business, political column; rubrica di cronaca mondana social o society column; fatto di cronaca news item2 rad. telev. commentary; cronaca in diretta running commentary; fare la cronaca di to commentate on [ evento sportivo]4 stor. lett. chronicleper la, a titolo di cronaca for the record\cronaca cittadina local news; cronaca nera crime news; cronaca rosa gossip column; cronaca sportiva sports diary. -
89 cronista
m f (m pl -i, f pl -e) reporterdi partita commentator* * *1 ( di giornale) reporter: cronista di cronaca nera, crime reporter; cronista mondano, society reporter; cronista sportivo, sports reporter; è cronista di un giornale del mattino, he is a reporter on a morning paper2 (st.) chronicler.* * *m.pl. -i, f.pl. -e [kro'nista] sostantivo maschile e sostantivo femminile1) stor. lett. chronicler2) giorn. reporter3) rad. telev. commentator•* * *cronistam.pl. -i, f.pl. -e /kro'nista/ ⇒ 18m. e f.1 stor. lett. chronicler2 giorn. reporter; cronista di cronaca nera crime correspondent3 rad. telev. commentatorcronista sportivo sports reporter. -
90 decima
decima s.f.2 (mus.) tenth.* * *['dɛtʃima]sostantivo femminile1) stor. tithe2) mus. tenth* * *decima/'dεt∫ima/sostantivo f.1 stor. tithe2 mus. tenth. -
91 delfino
m dolphin* * *delfino1 s.m.2 (sport) ( nuoto a) delfino, dolphin butterfly (stroke): nuotare a delfino, to swim dolphin butterfly; gara di 100 m delfino, 100 m dolphin butterfly.delfino2 s.m.1 (st. francese) dauphin2 (estens.) probable successor, heir apparent.* * *I [del'fino] smZool dolphinII [del'fino] smStoria dauphin, (fig : successore) probable successor* * *[del'fino]sostantivo maschile1) zool. dolphin2) (successore) heir apparent3) stor. Dauphin* * *delfino/del'fino/sostantivo m.1 zool. dolphin2 (successore) heir apparent3 stor. Dauphin. -
92 democrazia
f democracy* * *democrazia s.f.1 democracy: democrazia costituzionale, rappresentativa, constitutional, representative democracy; le democrazie occidentali, the Western democracies; (pol.) Democrazia Cristiana, Christian Democracy2 (fig. fam.) informality, unassumingness: è un uomo di grande democrazia, he's a very unassuming man.* * *[demokrat'tsia]sostantivo femminile democracydemocrazia Cristiana — stor. Christian Democrat Party
* * *democrazia/demokrat'tsia/sostantivo f.democracy\democrazia Cristiana stor. Christian Democrat Party. -
93 deportare
deport* * *deportare v.tr.1 to deport, to banish: dopo un lungo processo fu deportato, he was deported (o banished) after a long trial; fu deportato in Siberia, he was deported to Siberia; deportare un condannato, to deport a convict2 (ant.) to transport.* * *[depor'tare]* * *deportare/depor'tare/ [1]to deport; stor. (nelle colonie britanniche) to transport. -
94 deportazione
* * *[deportat'tsjone]sostantivo femminile deportation; stor. transportation* * *deportazione/deportat'tsjone/sostantivo f.deportation; stor. transportation. -
95 detronizzare
detronizzare v.tr.1 to dethrone; to depose: durante la rivoluzione il re fu detronizzato, during the revolution the king was dethroned* * *[detronid'dzare]verbo transitivo1) stor. pol. to dethrone [ sovrano]2) fig. to depose* * *detronizzare/detronid'dzare/ [1]1 stor. pol. to dethrone [ sovrano]2 fig. to depose. -
96 diadema
m diadem* * *diadema s.m. diadem; tiara.* * *[dia'dɛma]sostantivo maschile1) (parure) diadem, tiara2) stor. diadem* * *diadema/dia'dεma/sostantivo m.1 (parure) diadem, tiara2 stor. diadem. -
97 diaspora
* * *[di'aspora]sostantivo femminile stor. diaspora* * *diaspora/di'aspora/sostantivo f.stor. diaspora; la diaspora ebraica the Diaspora. -
98 dieta
f dietessere a dieta be on a diet* * *dieta2 s.f. diet: dieta dimagrante, slimming diet; dieta ipocalorica, ipercalorica, low, high calorie diet; dieta mediterranea, Mediterranean diet; dieta lattea, milk diet; essere, stare a dieta, to be on a diet; tenere qlcu. a dieta, to keep s.o. on a diet; dovrò mettermi a dieta, I'll have to go on a diet; seguire una dieta ferrea, to follow a strict diet.* * *I ['djɛta]sostantivo femminile diet ( a base di of)mettere qcn. a dieta — to put sb. on a diet
essere, mettersi a dieta — to be, go on a diet
II ['djɛta]fare, seguire una dieta — to diet, to follow a diet
sostantivo femminile stor. diet* * *dieta1/'djεta/sostantivo f.diet ( a base di of); dieta dimagrante slimming diet; mettere qcn. a dieta to put sb. on a diet; essere, mettersi a dieta to be, go on a diet; fare, seguire una dieta to diet, to follow a diet.————————dieta2/'djεta/sostantivo f.stor. diet. -
99 don
don s.m. ( titolo) Don: Don Abbondio, Don Abbondio; Don Chisciotte, Don Quixote; Don Giovanni, Don Juan; Don Vito, Don Vito.* * *I [dɔn]sostantivo maschile invariabile1) (di sacerdoti) Father2) stor. (titolo d'onore)II [dɔn]interiezione (ding) dong* * *don1/dɔn/ ⇒ 1m.inv.1 (di sacerdoti) Father————————don2/dɔn/(ding) dong. -
100 dragone
dragone s.m.2 (mil.) dragoon.* * *[dra'gone]sostantivo maschile1) (animale favoloso) dragon2) stor. mil. dragoon* * *dragone/dra'gone/sostantivo m.1 (animale favoloso) dragon2 stor. mil. dragoon.
См. также в других словарях:
stor — STOR, storuri, s.n. Perdea de ţesătură, de împletitură sau din scândurele subţiri, orizontale, paralele şi mobile, care se poate lăsa şi ridica cu ajutorul unui resort ori cu o sfoară trecută prin verigi, destinată să ferească interiorul unei… … Dicționar Român
STØR — Furnishings International Inc. was an American furniture chain based in Southern California that opened in 1987. It sold European style furniture and ready to assemble furnishings. IKEA filed a lawsuit against the company shortly after opening,… … Wikipedia
Stör [2] — Stör (Acipenser L.), Gattung der Schmelzfische (Ganoidei) aus der Ordnung der Störe (Acipenseridae, vgl. Fische, S. 606), Fische mit gestrecktem, mit fünf Reihen großer, gekielter Knochenschilder bedecktem Körper, unbeweglicher, gestreckter… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stör — Stör: Die Herkunft des altgerm. Fischnamens mhd. stör‹e›, stür‹e›, ahd. stur‹i›o, niederl. steur, aengl. styria, schwed. stör ist nicht geklärt … Das Herkunftswörterbuch
Stor — Stor, a. See {Stoor}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stor — adj., t, e; større, størst, i sms. stor , fx storpralende, stortalent; store bededag; Knud den Store; stort set; se stort på noget … Dansk ordbog
stør — sb., en, e el. er, ene el. erne (en fisk), i sms. stør , fx størart, størrogn … Dansk ordbog
Stör [1] — Stör (Acipenser L.), Knorpelfischgattung aus der Ordnung der Freikiemer mit Bauchflossen; auf dem Leibe stehen fünf Reihen einzelner, hornartiger Schilder; der Kopf ist stark gepanzert, der Mund liegt unter der verlängerten Schnauze, ist klein,… … Pierer's Universal-Lexikon
Stör [2] — Stör, 1) das männliche Schaf, s.d.; 2) s. Störe … Pierer's Universal-Lexikon
Stör [3] — Stör, 1) Fluß im westlichen Holstein, fällt unweit Glückstadt in die Elbe; 2) (Stuhr), Abfluß des Schweriner Sees, fällt in die Elbe … Pierer's Universal-Lexikon
Stör [1] — Stör (die, auch Ster), die Arbeit, die ein Gewerbtreibender im Hause des Kunden verrichtet; daher »auf der S. arbeiten«; Störer, ein solcher Arbeiter. Zur Zunftzeit bedeutete S. einen Gewerbtreibenden, der ohne Zunftrecht und nicht nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon