Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

stocking+up

  • 1 предаване изделия на склад

    stocking

    Български-Angleščina политехнически речник > предаване изделия на склад

  • 2 фреза за грубо нарязване на зъбни колела

    stocking

    Български-Angleščina политехнически речник > фреза за грубо нарязване на зъбни колела

  • 3 фреза за грубо обработване

    stocking

    Български-Angleščina политехнически речник > фреза за грубо обработване

  • 4 чорапен

    stocking, sock (attr.)
    чорапена фабрика a hosiery factory
    чорапена плетка ribbing
    * * *
    чора̀пен,
    прил. stocking, sock (attr.); \чорапена плетка ribbing; \чорапена фабрика a hosiery factory.
    * * *
    1. stocking, sock (attr.) 2. ЧОРАПЕНa плетка ribbing 3. ЧОРАПЕНa фабрика a hosiery factory

    Български-английски речник > чорапен

  • 5 чорап

    sock, ( дълъг) stocking
    по чорапи in o.'s stocking/sock feet
    чорапът се разплита everything is coming to light/to the surface, the mystery is unravelling
    * * *
    чора̀п,
    м., -и, (два) чора̀па sock, ( дълъг) stocking; по \чорапи in o.’s stocking/sock feet; \чорапи ( като стока) hosiery, hose; • измъквам се по \чорапи прен. shoot the moon; \чорапът се разплита everything is coming to light/to the surface, the mystery is unravelling.
    * * *
    sock (къс); stocking (дълъг)
    * * *
    1. sock, (дълъг) stocking 2. ЧОРАПи (като стока) hosiery, hose 3. ЧОРАПът се разплита everything is coming to light/to the surface, the mystery is unravelling 4. пo ЧОРАПи in o.'s stocking/sock feet

    Български-английски речник > чорап

  • 6 бримка

    stitch
    (на чорап) ladder, run
    пусна ми се бримка my stocking ran a ladder
    * * *
    брѝмка,
    ж., -и stitch; (на чорап) ladder, run; ловя \бримкаа (на плетиво) take up a stitch; пускам \бримкаа ( при плетиво) drop a stitch; пусна ми се \бримкаа my stocking ran a ladder; тук се ловят \бримкаи ladders mended.
    * * *
    ladder (на чорап); stitch
    * * *
    1. (на чорап) ladder, run 2. stitch 3. пусна ми сe БРИМКА my stocking ran a ladder 4. тук се ловят

    Български-английски речник > бримка

  • 7 кончов

    leg (of a stocking etc.)
    * * *
    ко̀нчов,
    м., -и, (два) ко̀нчова leg (of a stocking etc.).
    * * *
    leg (of a stocking etc.)

    Български-английски речник > кончов

  • 8 учен

    1. същ. (по положителните науки) scientist, man of science
    (no хуманитарните науки) scholar, man of letters
    2. прил. learned, erudite
    учена жена ирон. a blue stocking
    учена степен degree
    * * *
    у̀чен,
    м., -и (по положителните науки) scientist, man of science; (по хуманитарните науки) scholar, man of letters.
    ——————
    прил. learned, erudite; \учена жена ирон. blue stocking.
    * * *
    learned ; literate ; scholastic;scholar ; scientist ; doctor
    * * *
    1. (no хуманитарните науки) scholar, man of letters 2. 1 същ. (по положителните науки) scientist, man of science 3. 2 прил. learned, erudite 4. УЧЕНa жена upoн. a blue stocking 5. УЧЕНа степен degree

    Български-английски речник > учен

  • 9 нож за грубо струговане

    power tool
    power tools
    roughing tool
    roughing tools
    stocking tool
    stocking tools

    Български-Angleščina политехнически речник > нож за грубо струговане

  • 10 маска

    1. mask
    газова маска a gas/breathing mask
    бал с маски a fancy (-dress) ball, a masked ball
    2. прен. mask, cloak, disguise
    под маската на under the guise/mask of
    свалям/хвърлям маската throw off the mask
    свалям/смъквам маската на някого tear s.o.'s mask off, unmask/expose s.o., show s.o. up
    слагам маската на put on/assume/wear the mask of
    маска на вярност a cloak of loyalty
    3. (маскиран човек) mask(er), masquer, ocm. mummer
    * * *
    ма̀ска,
    ж., -и 1. mask; бал с \маскаи fancy(-dress) ball; посмъртна \маскаа (death) mask;
    2. прен. mask, cloak, disguise; (от чорап) stocking mask; под \маскаата на under the guise/mask of; свалям/смъквам \маскаата на някого tear s.o.’s mask off, unmask/expose s.o., show s.o. up; слагам \маскаата на put on/assume/wear the mask of;
    3. ( предна част на шлем) vizor;
    4. ( козметична) face pack;
    5. (на лекар и пр.) mouth and chin mask;
    6.: защитна \маскаа (на заварчик) headscreen; face-guard.
    * * *
    guise: under the маска of - под маската на; mask;
    * * *
    1. (козметична) face pack 2. (маскиран човек) mask(er), masquer, ocm. mummer 3. (предна част на шлем) vizor 4. mask 5. МАСКА на вярност a cloak of loyalty 6. бал с маски а fancy(-dress) ball, a masked ball 7. газова МАСКА a gas/breathing mask 8. под МАСКАта на under the guise/mask of 9. посмъртна МАСКА (death) mask 10. прен. mask, cloak, disguise 11. свалям/смъквам МАСКАта на някого tear s.o.'s mask off, unmask/expose s.o., show s.o. up 12. свалям/хвърлям МАСКАта throw off the mask 13. слагам МАСКАта на put on/assume/wear the mask of

    Български-английски речник > маска

  • 11 по

    1. (върху) on, over
    ходя по тревата walk on the grass
    той пътува по цялата страна he travels all over the country
    удрям по главата strike on the head
    вървя по пътя walk along the road
    (по наклон) up, down
    качвам се/слизам по стълбата go up/down the stairs
    вървя по следите на follow the footprints of; trail (s.o.)
    2. (no повърхността на) on, over, in
    търкалям се по пода roll on the floor; lie about/on the floor
    удрям с юмрук по масата strike o.'s fist on the table
    пляскам по лицето/гърба slap in the face/on the back
    плъзгам се по повърхността skim over the surface
    по лицето му се явя усмивка a smile spread over his face
    3. (според) according to
    по мое мнение in my opinion, to my mind
    по план according to plan
    по разписание according to schedule
    работя по програма work to a programme
    решавам по съвест decide according to o.'s conscience
    обличам се по модата dress in fashion
    по европейски (образец) after the European fashion
    по закон in law
    по подозрение on suspicion
    по настояване/молба/покана н пр. на at the insistence/request/invitation etc. of
    работя по договор work under contract
    5. (сред) among
    болест по добитъка a disease among cattle
    6. (чрез, посредством, по отношение на, като се съди по by) through
    по суша/море/въздух by land/sea/air
    по пощата by post
    по радиото/телефона over the radio/telephone
    по заповед by order
    по право by right
    по задължение from a sense of duty, out of duty
    по природа/кръв by nature/blood
    по този въпрос се отнесете до него see/address him on/about this matter
    по грешка by mistake
    по никакъв начин by no means
    по някакъв начин in some way
    по този начин in this way; thus
    по споразумение by appointment
    по име by name
    по произход by origin
    водя се по go by
    съдя по judge by
    съдя по външността judge by appearances
    пращам по пощата send through the post/by post
    не по моя вина through no fault of mine
    по недоглеждате through inadvertance, inadvertently, by an oversight
    по невнимание/разсеяност through carelessness/absent-mindedness
    по болест through illness
    отпуска по болест sick-leave
    по тази причина for this reason
    по негово внушение at his suggestion
    по общо съгласие through/by general consent
    по навик out of habit
    по силата на навика from force of habit
    8.(за начин, език и пр.) in
    по английски in English
    по риза in o.'s shirtsleeves
    по чехли in slippers
    9. (за стреляме, насочване) at, on, for
    по адрес на aimed at, meant for
    стрелям по някого shoot at s.o.
    хвърлям камък по кучето throw a stone at a dog
    по автори under authors
    11. (около, по време на) about, at
    по това време about/at this/that time
    по Нова година about New Year
    по празниците during the holidays
    по време на during; at the time of
    по здрач at dusk
    по обед at noon
    по вечеря in the evening; at supper time
    по цели дни days on end
    по цели часове for hours on end
    давам по едно на всекиго give one each
    маршируваме по двама march two by two
    по двама наведнаж two at a time
    по двама и трима in twos and threes
    малко по-малко little by little
    едни по един one by one
    по пет лева броя at five levs each
    пет по пет five times five
    пет, умножено по пет five multiplied by five
    13. (за скорост, цена и пр.) at
    * * *
    по,
    предл.
    1. ( върху) on, over; ( протежение на ­ хоризонтално) along; вървя \по следите на follow the footprints of; trail (s.o.); качвам се/слизам \по стълбата go up/down the stairs; ходя \по тревата walk on the grass; (по наклон) up, down;
    2. (по повърхността на) on, over, in; плъзгам се \по повърхността skim over the surface; \по лицето му се яви усмивка a smile spread over his face; търкалям се \по пода roll on the floor;
    3. ( според) according to; \по европейски ( образец) after the European fashion; \по закон in law; \по мое мнение in my opinion, to my mind; работя \по програма work to a programme;
    4. ( въз основа на) on, at; \по настояване на at the insistence of; \по подозрение on suspicion; работя \по договор work under contract;
    5. ( сред) among; болест \по добитъка a disease among cattle;
    6. ( чрез; посредством; по отношение на; като се съди по) by, through; водя се \по go by; \по задължение from a sense of duty, out of duty; \по заповед by order; \по никакъв начин by no means; \по радиото/телефона over the radio/telephone; \по суша by land; \по този въпрос се отнесете до него see/address him on/about this matter;
    7. ( вследствие на) through, by; не \по моя вина through no fault of mine; \по навик out of habit; \по недоглеждане through inadvertence, inadvertently, by an oversight; \по тази причина for this reason;
    8. (за начин, език и пр.) in; \по английски in English; \по риза in o.’s shirtsleeves; \по чорапи in o.’s stocking feet; специализирам се \по specialize in;
    9. (за стреляне, насочване) at, on, for;
    10. (за нареждане на материали) under; \по автори under authors;
    11. ( около, по време на) about, at; \по Нова година about New Year; \по празниците during the holidays; \по цели дни days on end; \по цели часове for hours on end;
    12. ( разпределение) by; един \по един one by one; малко \по малко little by little; пет \по пет five times five; пет, умножено \по пет five multiplied by five; \по двама и трима in twos and threes; \по двама наведнъж two at a time;
    13. (за скорост, цена и пр.) at; изминавам \по 5 километра в час go at the rate of 5 kilometres per hour; купих ги/продадох ги \по триста лева дузината I bought/sold them at three hundred levs a dozen;
    14. ( специалност) of, in; професор \по история professor of/in history.
    ——————
    част. (за образуване на сравн. ст. на прил., нареч. и наречни изрази) more; -er; \по-дълъг longer; \по-лесен easier; \по-хубав more handsome/beautiful.
    * * *
    1. (no наклон) up, down 2. (no повърхността на) on, over, in 3. (вследствие на) through, by 4. (въз основа на) on, at 5. (върху) on, over 6. (за нареждане на материали) under 7. (за начин, език и пр.) in 8. (за стреляме, насочване) at, on, for 9. (протежение на- хоризонтално) along 10. (според) according to 11. (сред) among 12. (чрез: посредством 13. 1 (за скорост, цена и пр.) at 14. 1 (около, по време на) about, at 15. 1 (разпределение) by 16. 14 17. Пo Нова година about New Year 18. Пo автори under authors 19. Пo адрес на aimed at, meant for 20. Пo английски in English 21. Пo болест through illness 22. Пo вечеря in the evening;at supper time 23. Пo време на during;at the time of 24. Пo грешка by mistake 25. Пo двама и трима in twos and threes 26. Пo двама наведнаж two at a time 27. Пo европейски (образец) after the European fashion 28. Пo задължение from a sense of duty, out of duty 29. Пo закон in law 30. Пo заповед by order 31. Пo здрач at dusk 32. Пo име by name 33. Пo лицето му се явя усмивка a smile spread over his face 34. Пo мое мнение in my opinion, to my mind 35. Пo навик out of habit 36. Пo настояване/молба/ покана н пр. на at the insistence/request/invitation etc. of 37. Пo невнимание/разсеяност through carelessness/absent-mindedness 38. Пo негово внушение at his suggestion 39. Пo недоглеждате through inadvertance, inadvertently, by an oversight 40. Пo никакъв начин by no means 41. Пo някакъв начин in some way 42. Пo обед at noon 43. Пo общо съгласие through/ by general consent 44. Пo пет лева броя at five levs each 45. Пo план according to plan 46. Пo подозрение on suspicion 47. Пo пощата by post 48. Пo право by right 49. Пo празниците during the holidays 50. Пo природа/кръв by nature/blood 51. Пo произход by origin 52. Пo радиото/телефона over the radio/telephone 53. Пo разписание according to schedule 54. Пo риза in o.'s shirtsleeves 55. Пo силата на навика from force of habit 56. Пo споразумение by appointment 57. Пo суша/море/въздух by land/sea/air 58. Пo тази причина for this reason 59. Пo това време about/at this/that time 60. Пo този въпрос се отнесете до него see/address him on/about this matter 61. Пo този начин in this way;thus 62. Пo цели дни days on end 63. Пo цели часове for hours on end 64. Пo чехли in slippers 65. болест Пo добитъка a disease among cattle 66. водя се Пo go by 67. вървя Пo пътя walk along the road 68. вървя Пo следите на follow the footprints of;trail (s. o.) 69. давам Пo едно на всекиго give one each 70. едни Пo един one by one 71. изминавам Пo 72. като се съди no) by, through 73. качвам се/слизам Пo стълбата go up/down the stairs 74. малко Пo малко little by little 75. маршируваме Пo двама march two by two 76. не Пo моя вина through no fault of mine 77. обличам се Пo модата dress in fashion 78. отпуска Пo болест sick-leave 79. пет Пo пет five times five 80. пет, умножено Пo пет five multiplied by five 81. плъзгам се Пo повърхността skim over the surface 82. пляскам Пo лицето/гърба slap in the face/on the back 83. по отношение на 84. пращам Пo пощата send through the post/by post 85. работя Пo договор work under contract 86. работя Пo програма work to a programme 87. решавам Пo съвест decide according to o.'s conscience 88. специализирам се Пo specialize in 89. стрелям Пo някого shoot at s.o. 90. съдя Пo judge by 91. съдя Пo външността judge by appearances 92. той пътува Пo цялата страна he travels all over the country 93. търкалям се Пo пода roll on the floor;lie about/on the floor 94. удрям Пo главата strike on the head 95. удрям с юмрук Пo масата strike o.'s fist on the table 96. хвърлям камък Пo кучето throw a stone at a dog 97. ходя Пo тревата walk on the grass

    Български-английски речник > по

  • 12 машина за нареждане на дървен материал във фигури

    lumber-stocking machine

    Български-Angleščina политехнически речник > машина за нареждане на дървен материал във фигури

  • 13 предварителен

    preliminary
    prior
    provisional
    stocking
    tentative

    Български-Angleščina политехнически речник > предварителен

  • 14 фреза за грубо нарязване на събни колела

    gear stocking

    Български-Angleščina политехнически речник > фреза за грубо нарязване на събни колела

  • 15 зарибяване

    зарибя̀ване,
    ср., само ед. fish stocking.

    Български-английски речник > зарибяване

См. также в других словарях:

  • Stocking — Stocking …   Deutsch Wikipedia

  • Stocking — Stock ing, n. [From {Stock}, which was formerly used of a covering for the legs and feet, combining breeches, or upper stocks, and stockings, or nether stocks.] 1. A close fitting covering for the foot and leg, usually knit or woven. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stocking — ► NOUN 1) either of a pair of separate close fitting nylon garments covering the foot and leg, worn especially by women. 2) US or archaic a long sock worn by men. 3) a real or ornamental stocking hung up by children on Christmas Eve for Father… …   English terms dictionary

  • stocking — close fitting garment covering the foot and leg, 1580s, from stocka leg covering, stock, from O.E. stocu sleeve, related to O.E. stocc trunk, log (see STOCK (Cf. stock) (n.1)). Probably so called because of a fancied resemblance of legs to tree… …   Etymology dictionary

  • stocking — [stäk′iŋ] n. [< STOCK, in obs. sense of leg covering + ING] 1. a closefitting covering, usually knitted, for the foot and, usually, most of the leg 2. something resembling this, as a patch of color on the leg of an animal in one s stocking… …   English World dictionary

  • Stocking — Stock ing, v. t. To dress in GBs. Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stocking up — Stocking up, also known as Filling up or Filled legs refers to a condition in horses caused when fluid builds up and swells the leg. Sometimes it is linked to lameness and other times it is purely an aesthetic problem. Fluid buildup can be caused …   Wikipedia

  • Stocking — This article is about the article of clothing primarily worn by women. For other uses, see Stocking (disambiguation). A pair of dark grey nylon stockings. A stocking, (also known as hose, especially in a historical context), is a close fitting,… …   Wikipedia

  • stocking — n. 1 a either of a pair of long separate coverings for the legs and feet, usu. close woven in wool or nylon and worn esp. by women and girls. b esp. US = SOCK(1). 2 any close fitting garment resembling a stocking (bodystocking). 3 a differently… …   Useful english dictionary

  • stocking — noun ADJECTIVE ▪ fishnet, sheer ▪ laddered (BrE) ▪ nylon, silk, etc. ▪ Christmas …   Collocations dictionary

  • Stocking — Recorded as Stocken, Stockin, Stocking, and Stockings, this is an English surname. According to the famous Victorian etymologister Canon Charles Bardsley writing in the year1880, the word amd hence the surname, is a diminutive of the word stock… …   Surnames reference

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»