-
1 assidu
assidu [aasieduu]2 onafgebroken ⇒ regelmatig, constant♦voorbeelden:adj1) toegewijd, stipt, trouw [bezoeker, lezer]2) onafgebroken, regelmatig -
2 exact
exact [egzaa(kt)]1 nauwkeurig ⇒ juist, exact, precies♦voorbeelden:¶ sciences exactes • exacte vakken, wetenschappenadj1) nauwkeurig, juist -
3 inexact
-
4 ponctuel
ponctuel [põktuu.el]1 punctueel ⇒ stipt, nauwkeurig, nauwgezet♦voorbeelden:= ponctuelle; adj1) stipt, punctueel2) (op één punt) gericht, punt- -
5 régulier
régulier [reeguuljee],régulière [reeguuljer]2 regelmatig ⇒ gelijkmatig, bestendig♦voorbeelden:vie régulière • geregeld levenservice régulier • lijndienst6 un régulier • ordesgeestelijke; soldaat van de geregelde troepen= régulière; adj1) regelmatig2) geregeld3) stipt4) betrouwbaar5) regulier -
6 assidûment
-
7 chronomètre
chronomètre [kronnommetr]〈m.〉♦voorbeelden:m1) stopwatch, chronometer -
8 doigt
doigt [dwaa]〈m.〉1 vinger3 vingerdikte ⇒ vingerbreedte, beetje♦voorbeelden:1 avoir des doigts de fée • gouden handen hebben, zeer handig zijndoigt de pied • teendoigts boudinés • worstvingerspetit doigt • pinkvous avez mis le doigt dessus • u hebt de spijker op de kop geslagense compter sur les doigts de la main • op de vingers van één hand te tellen zijnconduire qn., mener qn., faire marcher qn. au doigt et à l'oeil • iemand naar zijn pijpen laten dansenl'argent lui coule des doigts • het geld glijdt, vliegt hem, haar door de vingersmon petit doigt me l'a dit • dat hebben de kaboutertjes me verteldêtre comme les deux doigts de la main • innig bevriend, boezemvriend(inn)en zijnne rien faire de ses dix doigts • geen steek uitvoerense ficher, se fourrer, se mettre le doigt dans l'oeil (jusqu'au coude) • het bij het verkeerde eind hebbens'en lécher les doigts • zijn vingers erbij aflikkenne pas lever, ne pas bouger, ne pas remuer le petit doigt • geen vinger uitstekenmettre le doigt dans l'engrenage • niet meer terug kunnenmettre le doigt sur la difficulté • de moeilijkheid vindenmettre le doigt sur la plaie • de vinger op de wonde leggeny mettre les quatre doigts et le pouce • begerig grijpenmontrer du doigt • aanwijzen; met de vinger nawijzense mordre les doigts • zich verbijten, spijt hebben als haren op zijn hoofd (van)obéir, marcher au doigt et à l'oeil • stipt gehoorzamentoucher qc. du doigt • iets duidelijk (laten) zientoucher du doigt le but, la fin • zeer dicht bij het doel zijnà un doigt, deux doigts de • vlak bijêtre à deux doigts de la mort, de sa perte • de dood voor ogen hebben, op sterven na dood zijn; aan de rand van de afgrond staanm1) vinger, teen2) klauw -
9 exactement
-
10 militaire
militaire [mielieter]♦voorbeelden:1 un militaire • militair, krijgsmanun militaire de carrière • beroepsmilitairadjmilitair, krijgskundig -
11 minute
minute [mienuut]〈v.; ook tussenwerpsel〉1 minuut ⇒ min.2 ogenblik(je) ⇒ oogwenk, ommezien♦voorbeelden:1 cinq minutes! • wacht even!, een ogenblikje!dans cinq, trois minutes • zo meteendes minutes de coiffeur • heel lang, een eeuwigheidentrecôte minute • gegrilde entrecotenettoyage minute • snelstomerijla minute de vérité • het uur der waarheid, het beslissende momentà la minute • op staande voetil est arrivé à la minute au rendez-vous • hij is stipt op tijd op de afgesproken plaats aangekomenà la minute (même) où • op het ogenblik datd' une minute à l'autre • op elk ogenblikje reviens dans une minute • ik kom dadelijk terug¶ minute (papillon)! • een ogenblik!1. f1) minuut2) ogenblik3) oorspronkelijke akte [juridisch]2. interj -
12 papier
papier [paapjee]〈m.〉1 papier(tje) ⇒ vel papier, blaadje♦voorbeelden:papier brouillard, buvard • vloeipapierpapier à cigarettes • sigarettenpapier, vloeitjepapier émeri, papier de verre • amaril-, schuurpapierpapier à forme • handgeschept papierpapier à lettres • postpapierpapier pelure • dundrukpapierpapier torchon • aquarelpapierpapier collant, gommé • gegomd papier, plakpapierpapier crêpé • crêpepapierpapier hygiénique • toiletpapierpapier libre • ongezegeld papierpapier mâché • papier-machépapier peint • behang(sel)papierdu papier recyclé • kringlooppapierpapier sensible • fotopapierpapier sulfurisé • vetvrij papier, boterhampapierpapier à couvrir • kaftpapierjeter sur le papier • op papier zettennoircir du papier • hele vellen volschrijvenpapier à tapisser • behangde, en papier • van papier, papierensur le papier • op papier, theoretisch〈 figuurlijk〉 être réglé comme du papier à musique • 〈m.b.t. iets〉 zo zeker als wat zijn; 〈m.b.t. iemand〉 stipt zijn3 papier de commerce • wissel, handelspapierpapier à vue • wissel op zichtêtre dans les petits papiers de qn. • bij iemand in een goed blaadje staanrayez cela de vos papiers • reken daar maar niet meer op→ mine1. m1) papier2) wissel2. papiersm pl1) documenten3) effecten -
13 point
point1 [pwẽ]♦voorbeelden:(ne) point de … • geen …————————point2 [pwẽ]〈m.〉3 mate ⇒ staat, graad, moment4 punt ⇒ zaak, onderwerp, kwestie6 (brei-, naai)steek♦voorbeelden:points de suspension • gedachtepuntjes, puntje, puntje, puntjemettre le, un point final à qc. • ergens een punt achter zettenun point, c'est tout • punt uit, en daarmee basta→ misepoint de chute • plaats van inslagpoint d'eau • tappuntpoint d'impact • trefpuntpoint d'intersection • snijpunt, kruispunt, knooppunt 〈 van wegen〉point de mire • mikpuntpoint de section • snijpuntpoint de vue •〈zie ‘point de vue’〉les points cardinaux • de windstrekenc'est son point faible • dat is zijn zwakke puntl'affaire est au point mort • de zaak is vastgelopenmettre (le levier) au point mort • de versnelling in zijn vrij zetten3 à ce point (que) • in zodanige mate (dat), zo erg (dat)à tel point que, au point que 〈+ aantonende wijs, soms aanvoegende wijs〉 • zo zeer, zo veel datau point de 〈+ onbepaalde wijs〉 • zo zeer, zo veel datà quel point • hoe erg, hoe zeerau point où en sont les choses • zoals de zaken (ervoor) staanau dernier point, au plus haut point • uiterst, tot het uiterstenous en sommes toujours au même point • we zijn nog altijd even vermal en point • lelijk toegetakeld, in slechte staatêtre mal en point • er slecht aan toe zijn4 point de détail • detailkwestie, onbelangrijk puntpoint d'honneur • erezaakpoint de religion • gewetenszaakpoint critique • heet hangijzer, punt waar het om draaitde point en point • letterlijk, preciesde, en tout point, en tous points • in alle opzichten, op alle puntenun discours en trois points • een redevoering in drie delenpoint par point • punt voor puntsur ce point • wat dit betreftbattre aux points • op punten verslaanrendre des points à qn. • iemand punten voorgeven; 〈 figuurlijk〉sterk staan, in het voordeel zijn ten opzichte van iemandvainqueur aux points • winnaar op punten6 point de couture • stiksel, stiksteekpoint mousse • ribbelsteekpoints de suture • hechtingenpoints de tapisserie • borduurstekenfaire un point à • met een paar steken bij elkaar halen7 point d'attache • thuishaven, standplaatsfaire le point • 〈 van schip〉bestek opmaken, positie bepalen; 〈 figuurlijk〉de balans opmaken, inventariseren8 point de côté • steek, pijn in de zijpoint de côté • steek in de zijau point du jour • bij het krieken van de dagtomber à point • goed van pas komen, goed uitkomenà point • gaar, precies goedà point nommé • stipt op tijd, als geroepenêtre au point • in orde zijn, goed werkenêtre sur le point de • op het punt staan om (te)m1) punt2) stip3) mate, graad4) cijfer5) (brei-, naai)steek6) positie, standplaats7) steek [in de zij]8) (het) aanbreken [dag] -
14 régulièrement
-
15 rigoureux
-
16 il est arrivé à la minute au rendez-vous
il est arrivé à la minute au rendez-vousDictionnaire français-néerlandais > il est arrivé à la minute au rendez-vous
-
17 obéir, marcher au doigt et à l'oeil
obéir, marcher au doigt et à l'oeilDictionnaire français-néerlandais > obéir, marcher au doigt et à l'oeil
-
18 recta
recta [rektaa]〈bijwoord; ook bijvoeglijk naamwoord〉1 precies ⇒ juist, stipt2 onomwonden ⇒ op de man af, zonder omwegen♦voorbeelden: -
19 religieux
religieux [rəliezĵjeu]3 religieus ⇒ godsdienstig, vroom4 eerbiedig ⇒ ingekeerd, stil, religieus♦voorbeelden:mariage religieux • kerkelijk huwelijkmusique religieuse • gewijde muziek, kerkmuziekun religieux, une religieuse • monnik, non, religieus, ordesgeestelijke -
20 réglé comme un chronomètre
réglé comme un chronomètreDictionnaire français-néerlandais > réglé comme un chronomètre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stipt — o (G). Trodden down … Dictionary of word roots and combining forms
stipt — stìpt interj. NdŽ 1. KŽ kartojant nusakomas ėjimas mažais žingsneliais, pirštų galais: Tujaus šokau iš lovos ir stìpt stìpt į grinčią pri kruopų BM291(Krš). 2. staigiam išaugimui nusakyti: Grybas auga už karto stìpt KlvrŽ. 3. timpt, trukt… … Dictionary of the Lithuanian Language
kleikt — kleĩkt interj. pargriuvimui, parvirtimui žymėti: Juzis kleĩkt po stalo, stipt stipt stipt, i bengtas kriukis KlvrŽ. Kleĩkt ir išvirto – nėr vaistų puoliamajai ligai Plng. Kad aš virtau – kleĩkt iš viso augumo Kal. Petris kleikt aukštyniolkas… … Dictionary of the Lithuanian Language
στείβω — ΝΜΑ και στύβω και στίβω Ν (γενικά) πιέζω κάτι νεοελλ. 1. συμπιέζω κάτι, συνθλίβω κάτι για να βγει το υγρό που περιέχει («στείβω τα πορτοκάλια») 2. (αμτβ.) (για πηγή ή ποταμό) στερεύω, ξηραίνομαι 3.φρ. α) «στείβω το μυαλό μου» μτφ. κουράζω τη… … Dictionary of Greek
stiff — [OE] Stiff goes back to prehistoric Germanic *stīfaz ‘inflexible’, source also of German steif, Dutch stiff, Swedish styf, and Danish stiv. This in turn was descended from an Indo European *stīpos, a derivative of the same base as produced Latin… … The Hutchinson dictionary of word origins
no — 5 nõ interj. 1. argi, matai, gi, štai kaip (nusistebėjimui reikšti): Pirkau kailinius. – Nõ! Rm. ^ Kad tau no! (keik.) K.Būg. Taũ nõ, kad aš tau duosiu! Ds. 2. na, nia, nie, nuo (arklį raginant): No no! – sako varydamas arklį J. Artojai… … Dictionary of the Lithuanian Language
raguška — ×raguškà (hibr.) sf. (2) žr. 1 ragė: Ragùškom kiaules penėdavom Trgn. | prk.: Čia ne avelės, ale ragùškos (labai sulysusios, menkos): stipt nepagali Trgn. Jūs mergytės, jūs raguškos (nenaudėlės, netikėlės), be berniokų kai be druskos (d.) Trgn … Dictionary of the Lithuanian Language
stipu — stìpu interj. žr. stipt 1: Vyrai basi sau stìpu stìpu stìpu Ar … Dictionary of the Lithuanian Language
stypt — interj. NdŽ, DŽ, Slv, stỹpt NdŽ, Kv 1. K.Būg, NdŽ, Kp kartojant nusakomas ėjimas dideliais žingsniais, pirštų galais, stypčiojant: Stypt stypt jis ant pirštų galų, t. y. eina J. Stypt stypt ir stypčio[ja] kaip gandras KlvrŽ. Stypt stypt par visą … Dictionary of the Lithuanian Language
šaltis — šal̃tis sm. sing. (2) K, Š, Rtr, DŽ, KŽ, šaltỹs (4) KŽ 1. SD111,83, SD157, Ch22PvK11,27, H, R, MŽ, Sut, I, N, M, L, LL13,90, Š šaltas, žemos temperatūros oras (atmosferos sąlygų būsena): Stiprus, skaudus, smarkus, spiginamas šal̃tis NdŽ. Skaudus … Dictionary of the Lithuanian Language
šlėdės — ךlė̃dės (vok. dial. Schlede) sf. pl. (2) BzF183, NdŽ, KŽ, LKAI101(Dr, Gršl, Krtn, Dov, Prk, Sg), Skd, Plt, Rt, Vž šlajos, rogės: Šlė̃dės į medę važiuojamos J. Medvežės šlė̃dės Ms. Abejos šlė̃dės prastos KlbX117(Krtn). Apledinėti pašaliai buvo,… … Dictionary of the Lithuanian Language