-
81 cascade
I [kæ'skeɪd]nome cascata f. (anche inform.)II [kæ'skeɪd]verbo intransitivo scendere, cadere a cascata* * *[kæs'keid] 1. noun(a waterfall: a magnificent cascade.) cascata2. verb(to fall in or like a waterfall: Water cascaded over the rock; Dishes cascaded off the table.) scendere/venire giù a cascata* * *cascade /kæˈskeɪd/n.1 cascata3 (elettr.) cascata4 (elettron.) valanga5 (comput.) cascata (disposizione delle finestre che consente la visibilità di più d'una nello stesso momento)● (chim.) cascade cooler, raffreddatore a pioggia □ (comput.) cascade delete, eliminazione a catena ( di record) □ (fis. nucl.) cascade shower, sciame a cascata.(to) cascade /kæˈskeɪd/A v. i.2 (fig.) venire giù a dirottoB v. t.● (comput.) cascading menu, menu a cascata □ (comput.) cascading style sheet, foglio di stile CSS.* * *I [kæ'skeɪd]nome cascata f. (anche inform.)II [kæ'skeɪd]verbo intransitivo scendere, cadere a cascata -
82 chaste
[tʃeɪst]1) (celibate) casto2) (innocent) [ relationship] innocente; [ kiss] casto* * *[ eist](pure and virtuous.) casto- chastity- chasteness* * *chaste /tʃeɪst/a.1 casto; purochastely avv.* * *[tʃeɪst]1) (celibate) casto2) (innocent) [ relationship] innocente; [ kiss] casto -
83 chastity
['tʃæstətɪ]nome castità f.* * *[' æstəti]noun castità* * *chastity /ˈtʃæstətɪ/n. [u]1 castità; purezza● (stor.) chastity belt, cintura di castità.* * *['tʃæstətɪ]nome castità f. -
84 chinoiserie
-
85 Chippendale
-
86 choppy
['tʃɒpɪ]* * *adjective ((of the sea) rough.) mosso* * *choppy /ˈtʃɒpɪ/a.choppinessn. [u](naut.) maretta; mare mosso.* * *['tʃɒpɪ] -
87 cinquecento
-
88 ♦ classic
♦ classic /ˈklæsɪk/A a.1 classico: classic style, stile classico; classic literature, letteratura classica; the old classic films, i vecchi classici del cinema2 classico; tipico; esemplare: a classic case of paranoia, un classico caso di paranoia; the classic English landscape, il tipico paesaggio inglese; (fam.) Jim said that? That's classic!, Jim ha detto così? Tipico!B n.3 (fam.) cosa eccellente; cosa magistrale; capolavoro5 (al pl.) – Classics, le lettere classiche; gli studi classici: professor of Classics, professore di lettere classicheNOTA D'USO: - classic o classical?- -
89 (to) classicize
-
90 (to) cohere
-
91 compact
I ['kɒmpækt]1) (agreement) (written) accordo m., contratto m., convenzione f.; (verbal) intesa f.2) cosmet. portacipria m.II [kəm'pækt]1) (compressed) [snow, mass] compatto; [style, sentence] conciso2) (neatly constructed) [kitchen, house] piccolo, compatto; [camera, equipment] compattoIII [kəm'pækt]verbo transitivo compattare [waste, soil, snow]* * *I 1. [kəm'pækt] adjective(fitted neatly together in a small space: Our new house is very compact.)2. ['kompækt] noun(a small container for women's face-powder: a powder-compact with a mirror.)II ['kompækt](an agreement: The management and trade union leaders finally signed a compact.)* * *compact (1) /ˈkɒmpækt/n.(form.) patto; accordo; convenzione; trattato● by general compact, per consenso generale (o unanime).compact (2) /kəmˈpækt/a.1 compatto; denso; sodo● (fotogr.) compact camera, macchina fotografica compatta □ (autom. USA) compact car, utilitaria □ (mus., tecn.) compact disc, compact disc; CD □ compact disc player, lettore di compact disc; lettore CD.compact (3) /ˈkɒmpækt/n.(to) compact /kəmˈpækt/A v. t.1 rendere compatto; pressare5 condensare; compendiareB v. i.(tecn. e sport) compattarsi.* * *I ['kɒmpækt]1) (agreement) (written) accordo m., contratto m., convenzione f.; (verbal) intesa f.2) cosmet. portacipria m.II [kəm'pækt]1) (compressed) [snow, mass] compatto; [style, sentence] conciso2) (neatly constructed) [kitchen, house] piccolo, compatto; [camera, equipment] compattoIII [kəm'pækt]verbo transitivo compattare [waste, soil, snow] -
92 conceited
[kən'siːtɪd]* * *adjective (having too much pride in oneself: She's conceited about her artistic ability.) presuntuoso* * *conceited /kənˈsi:tɪd/a.1 presuntuoso; vanitoso; pieno di séconceitedly avv. conceitedness n. [u].* * *[kən'siːtɪd] -
93 ♦ cool
♦ cool /ku:l/A a.1 fresco: a cool breeze, un venticello fresco; cool cellars, cantine fresche; a cool autumn day, una fresca giornata d'autunno; It's getting cool, comincia a fare fresco3 ( di cibo liquido) fresco; freddo ( da potersi bere): a nice cool drink, una bella bibita fresca; The tea isn't cool yet, il tè non è ancora freddo4 calmo; imperturbabile; freddo: to stay cool, restare calmo; mantenere la calma; Cool and deliberate, the captain gave his orders, con fredda risolutezza il capitano diede gli ordini; to keep a cool head, saper tenere la testa a posto; avere il sangue freddo5 (fam.) spavaldo; impudente; sfrontato: I call that pretty cool!, è una bella impudenza!; ci vuole una bella faccia tosta!6 freddo, distaccato; indifferente: Jane is rather cool towards me, Jane si mostra fredda verso di me; a cool reception, un'accoglienza fredda7 (fam.) disinvolto; sicuro di sé; che ha stile; in gamba; giusto (pop.): He's a real cool guy, è uno giusto8 (fam.) che va forte; grande; figo (pop.); ganzo (pop.): They think it's cool to dress like that, pensano che sia figo vestire a quel modo; to have a real cool time, spassarsela alla grande; DIALOGO → - Discussing video games- The graphics are pretty cool, la grafica è una figata9 (fam.) – a cool …, la bellezza di…; tondo tondo: I was offered a cool ten thousand ( pounds), mi hanno offerto la bellezza di diecimila sterlineB n. [u]1 (il) fresco; frescura; freschezza: the cool of the air, la freschezza dell'aria; in the cool of the evening, al fresco della sera; to keep food in the cool, tenere cibo al fresco2 (fam.) calma; imperturbabilità; riservatezza; sangue freddo (fig.): to keep [to lose] one's cool, mantenere [perdere] la calma; to blow one's cool, perdere la testa (o le staffe)3 (mus.) jazz freddo● cool, calm and collected, calmissimo; imperturbabile □ cool bag (o cool box), borsa termica □ (fam.) cool customer, tipo freddo (o impassibile, imperturbabile) □ cool-headed, calmo; che tiene la testa a posto; imperturbabile □ cool-headedness, calma; imperturbabilità; sangue freddo □ (agric.) cool house, serra fredda □ (mus.) cool jazz, jazz freddo □ (fam.) as cool as a cucumber, imperturbabile □ (fam.) as cool as you please, con la massima imperturbabilità; fresco come una rosa; senza fare una piega (fam.) □ (fam.) to play it cool, restare calmo; non perdere la calma □ ( slang USA) I'm cool!, mi va bene!; ci sto! □ (fam. USA) Stay cool!, sta' calmo!; non agitarti!; ( anche) stammi bene! □ (fam. USA) That's cool, d'accordo; per me va bene NOTA D'USO: - fresh, cool o cold?-.(to) cool /ku:l/A v. t.2 raffreddare ( anche fig.): If you blow on the soup, it will cool it, se soffi sulla minestra, la raffredderai; to cool sb. 's enthusiasm, raffreddare l'entusiasmo di q.4 (tecn.) tenere in fresco; refrigerare5 (fis. nucl.) raffreddareB v. i.2 ( del tè, dell'entusiasmo, ecc.) raffreddarsi: Let your tea cool a little, fai raffreddare un po' il tè!● (fam.) to cool one's heels, aspettare a lungo; fare anticamera: He was kept cooling his heels for two hours, ha dovuto fare due ore di anticamera □ ( slang) to cool it, piantarla, smetterla ( di scocciare, ecc.); ( anche) calmarsi; ( anche) prendersela calma ( nel lavoro, ecc.); prendersi un periodo di riposo (o di vacanza) □ ( slang) Cool it!, piantala!; non seccare! -
94 crabbed
['kræbɪd]1) (surly) irritabile, scontroso, acido2) [ handwriting] illeggibile, indecifrabile* * *past tense, past participle; see crab II* * *crabbed /ˈkræbɪd/a.crabbedly avv. crabbedness n. [u].* * *['kræbɪd]1) (surly) irritabile, scontroso, acido2) [ handwriting] illeggibile, indecifrabile -
95 ♦ crisp
♦ crisp /krɪsp/A a.3 ( dell'aria, ecc.) frizzante; tonificante; secco: crisp winter weather, il freddo secco dell'invernoB n.(GB, = potato crisp) patatina: a packet of crisps, un sacchetto di patatine; DIALOGO → - Ordering drinks- A packet of salt and vinegar crisps please, un sacchetto di patatine al sale e aceto, per favore(to) crisp /krɪsp/A v. t.B v. i.( di cibo) diventare croccante; formare una crosta croccante. -
96 crossover
['krɒsəʊvə(r)] [AE 'krɔːs-]aggettivo abbigl. [bodice, straps] incrociato* * *crossover /ˈkrɒsəʊvə(r)/A n.4 (elettron.) crossover9 (mus., spettacolo) artista che si cimenta in un genere diverso; disco che segna un passaggio a un genere diverso11 (biol.) = crossing over ► crossingB a. attr.3 (mus., spettacolo) che segna un passaggio a uno stile o a un genere diverso; che ha successo presso un pubblico diverso; che mescola i generi: a crossover artist, un musicista che frequenta diversi generi; a jazz-classical crossover album, un album che mescola il jazz e la musica classica● (elettron.) crossover distortion, distorsione da incrocio □ (elettron.) crossover network, circuito separatore di frequenza □ (econ.) crossover point, punto di equilibrio (o di pareggio).* * *['krɒsəʊvə(r)] [AE 'krɔːs-]aggettivo abbigl. [bodice, straps] incrociato -
97 ♦ (to) decorate
♦ (to) decorate /ˈdɛkəreɪt/v. t.1 decorare; ornare: to decorate the Christmas tree, decorare l'albero di Natale; The hall was decorated with banners and balloons, la sala era decorata con striscioni e palloncini2 (spec. GB) pitturare, imbiancare; tappezzare ( una stanza, ecc.): The bedroom was decorated with flowered wallpaper, la camera da letto era tappezzata di carta da parati a fiori; We spent the weekend decorating, abbiamo passato il fine settimana a imbiancare (o tappezzare) la casa3 ( anche mil.) decorare; dare una medaglia a: He was decorated three times for bravery, è stato decorato al valore tre volte -
98 dense
[dens]1) denso (anche fis.)2) colloq. stupido, ottuso* * *[dens]1) (thick and close: We made our way through dense forest; The fog was so dense that we could not see anything.) fitto2) (very stupid: He's so dense I have to tell him everything twice.) stupido•- densely- density* * *dense /dɛns/a.1 folto, fitto: dense vegetation [undergrowth], folta vegetazione [boscaglia]; a dense network of roads, una fitta rete stradale; a dense smoke, un fumo denso4 (fam.) stupido; ottuso (fig.): Don't be so dense!, non essere così ottuso!6 (fotogr.) opaco; densodenselyavv.densamente: densely populated areas, zone densamente popolatedensenessn. [u]1 densità3 (fam.) stupidità; ottusità (mentale).* * *[dens]1) denso (anche fis.)2) colloq. stupido, ottuso -
99 dictatorial
[ˌdɪktə'tɔːrɪəl]* * *dictatorial /dɪktəˈtɔ:rɪəl/a.dittatoriale ( anche estens.): a dictatorial government [regime], un governo [regime] dittatoriale; a dictatorial style [manner], uno stile [un metodo] dittatoriale; a dictatorial father, un padre dispoticodictatorially avv.* * *[ˌdɪktə'tɔːrɪəl] -
100 diffuse
I [dɪ'fjuːs]aggettivo diffusoII 1. [dɪ'fjuːz]verbo transitivo diffondere (in in)2.verbo intransitivo diffondersi ( into in)* * *[di'fju:z](to (cause to) spread in all directions.) diffondere* * *diffuse /dɪˈfju:s/a.(to) diffuse /dɪˈfju:z/A v. t.diffondere; propagare: The sun diffuses its light, il sole diffonde la sua luce; to diffuse learning [knowledge], diffondere l'istruzione [la conoscenza]; to diffuse heat [a scent], emanare calore [un odore]B v. i.diffondersi; propagarsi.* * *I [dɪ'fjuːs]aggettivo diffusoII 1. [dɪ'fjuːz]verbo transitivo diffondere (in in)2.verbo intransitivo diffondersi ( into in)
См. также в других словарях:
stile — STILE. s. m. (Quelques uns escrivent encore Style.) C estoit parmi les anciens Une sorte de poinçon ou grosse aiguille, avec la pointe de laquelle on escrivoit sur des tabletes de cire, de plomb &c. & l on s en sert encore aujourd huy pour… … Dictionnaire de l'Académie française
Stile — Stile, n. [OE. stile, AS. stigel a step, a ladder, from st[=i]gan to ascend; akin to OHG. stigila a stile. [root]164. See {Sty}, v. i., and cf. {Stair}.] 1. A step, or set of steps, for ascending and descending, in passing a fence or wall. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
stile — s.m. [lat. stĭlus stilo ]. 1. a. (artist., lett.) [complesso degli espedienti formali utilizzati da un artista, uno scrittore e sim.: curare lo s. ; esercizi di s. ] ▶◀ espressione, forma. b. [modo individuale e riconoscibile di esprimersi di un… … Enciclopedia Italiana
Stile — Stile, n. [See {Style}.] 1. A pin set on the face of a dial, to cast a shadow; a style. See {Style}. Moxon. [1913 Webster] 2. Mode of composition. See {Style}. [Obs.] [1913 Webster] May I not write in such a stile as this? Bunyan. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
stile — ● stile nom masculin (latin stilus) Tige de fer pointue à une extrémité et spatulée à l autre, employée dans l Antiquité et au Moyen Âge pour tracer des caractères sur les tablettes de cire. (On écrit aussi style.) stile [stil] n. m. ⇒ Style (B.) … Encyclopédie Universelle
stilè — agg. [adattam. del fr. stylé, der. di style stile ]. [di persona che, nel modo di vestire, di comportarsi e sim., mostra eleganza, buongusto e raffinatezza] ▶◀ elegante, fine, raffinato. ◀▶ inelegante, trasandato. ↓ grossier, grossolano, rozzo … Enciclopedia Italiana
stile — stile, style There are three words here, all derived from the Latin word stilus meaning ‘a writing tool’. The two words spelt stile are (1) from Old English, meaning ‘a set of steps for crossing a fence’ and (2) probably from Dutch, meaning ‘a… … Modern English usage
Stile — (ital.), Stil; S. osservato, der »hergebrachte«, strenge Stil, besonders der reine Vokal (a cappella , Palestrina ) Stil; S. rappresentativo, der für die szenische Darstellung geeignete, dramatische Stil, die um 1600 erfundene begleitete Monodie… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stile — STILE, es, eben dergleichen. Hygin. Fab. 181. & Ovid. Metam. III. v. 217 … Gründliches mythologisches Lexikon
stile — [staıl] n [: Old English; Origin: stigel] a set of steps that helps people climb over a fence in the countryside … Dictionary of contemporary English
stile — [ staıl ] noun count a structure with steps near a fence or a wall, used for helping you climb over … Usage of the words and phrases in modern English