-
1 cool
I 1. [kuːl]1) [day, drink, water] fresco; [fabric, dress] fresco, leggero; [ colour] freddoto feel cool — [surface, wine] essere fresco
2) (calm) [approach, handling] calmo, tranquillo3) (unemotional) [ manner] freddo, distaccato; [ logic] freddo4) (unfriendly) [reception, welcome] freddo, distaccatoto be cool with o towards sb. — essere freddo verso qcn
5) (casual) [person, attitude] disinvolto, sfacciato7) colloq. (fashionable) fico, giustoa cool guy — un tipo giusto, un fico
8) AE colloq. (great)2.1) (coldness) fresco m., frescura f.2) colloq. (calm) sangue m. freddoto keep, lose one's cool — mantenere, perdere la calma
••II 1. [kuːl]1) (lower the temperature of) raffreddare [soup, pan]; mettere al fresco [ wine]; [air-conditioning, fan] rinfrescare [ room]2) fig. calmare, raffreddare [anger, passion]2.1) (get colder) [ water] raffreddarsi; [ air] rinfrescarsito leave sth. to cool — lasciare raffreddare qcs
2) (subside) [passion, enthusiasm] raffreddarsi•- cool off••* * *[ku:l] 1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) fresco2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) calmo3) (not very friendly: He was very cool towards me.) freddo4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!) fantastico, favoloso2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) raffreddare2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) raffreddarsi3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) fresco- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool* * *I 1. [kuːl]1) [day, drink, water] fresco; [fabric, dress] fresco, leggero; [ colour] freddoto feel cool — [surface, wine] essere fresco
2) (calm) [approach, handling] calmo, tranquillo3) (unemotional) [ manner] freddo, distaccato; [ logic] freddo4) (unfriendly) [reception, welcome] freddo, distaccatoto be cool with o towards sb. — essere freddo verso qcn
5) (casual) [person, attitude] disinvolto, sfacciato7) colloq. (fashionable) fico, giustoa cool guy — un tipo giusto, un fico
8) AE colloq. (great)2.1) (coldness) fresco m., frescura f.2) colloq. (calm) sangue m. freddoto keep, lose one's cool — mantenere, perdere la calma
••II 1. [kuːl]1) (lower the temperature of) raffreddare [soup, pan]; mettere al fresco [ wine]; [air-conditioning, fan] rinfrescare [ room]2) fig. calmare, raffreddare [anger, passion]2.1) (get colder) [ water] raffreddarsi; [ air] rinfrescarsito leave sth. to cool — lasciare raffreddare qcs
2) (subside) [passion, enthusiasm] raffreddarsi•- cool off•• -
2 refresh
[rɪ'freʃ] 1.1) (invigorate) [ bath] rinfrescare, ristorare; [ cold drink] rinfrescare, dissetare; [hot drink, rest] ristorare2) (renew)2.to refresh sb.'s memory — rinfrescare la memoria a qcn
to refresh oneself — (with rest) riposarsi, ristorarsi; (with bath, drink) rinfrescarsi
* * *[rə'freʃ](to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) rinfrescare, rinvigorire- refreshingly
- refreshments
- refresh someone's memory* * *refresh /rɪˈfrɛʃ/n.2 (comput.) aggiornamento.(to) refresh /rɪˈfrɛʃ/v. t.1 ristorare; rinvigorire: It's surprising how even a short nap can refresh you, è sorprendente come anche solo un sonnellino possa rinvigorirti2 riempire di nuovo: May I refresh your glass?, posso riempirle di nuovo il bicchiere?● to refresh sb. 's memory, rinfrescare la memoria a q.: Let me refresh your memory of what happened, lascia che ti rinfreschi la memoria su quello che è successo □ to refresh oneself, rimettersi in sesto; ristorarsi: Why don't you refresh yourself with a shower?, perché non ti rimetti in sesto con una doccia? □ (comput.) refresh rate, frequenza di aggiornamento, velocità di refresh.* * *[rɪ'freʃ] 1.1) (invigorate) [ bath] rinfrescare, ristorare; [ cold drink] rinfrescare, dissetare; [hot drink, rest] ristorare2) (renew)2.to refresh sb.'s memory — rinfrescare la memoria a qcn
to refresh oneself — (with rest) riposarsi, ristorarsi; (with bath, drink) rinfrescarsi
-
3 cool off
[ person] (get colder) rinfrescarsi; (calm down) calmarsi* * *vi + adv(become less angry) calmarsi, (lose enthusiasm, become less affectionate) diventare più freddo (-a)* * *[ person] (get colder) rinfrescarsi; (calm down) calmarsi -
4 cobweb
['kɒbweb]nome ragnatela f.that will blow away the cobwebs — fig. questo mi rinfrescherà le idee
* * *['kobweb](a spider's web: You can't have cleaned this room - there are cobwebs in the corner.) ragnatela* * *cobweb /ˈkɒbwɛb/n.1 ragnatela; tela di ragno● (fam.) to blow (o to clear) away the cobwebs, snebbiarsi il cervello, rinfrescarsi le idee (spec. con una passeggiata e sim.)cobwebbya.2 coperto di ragnatele.* * *['kɒbweb]nome ragnatela f.that will blow away the cobwebs — fig. questo mi rinfrescherà le idee
-
5 ♦ cool
♦ cool /ku:l/A a.1 fresco: a cool breeze, un venticello fresco; cool cellars, cantine fresche; a cool autumn day, una fresca giornata d'autunno; It's getting cool, comincia a fare fresco3 ( di cibo liquido) fresco; freddo ( da potersi bere): a nice cool drink, una bella bibita fresca; The tea isn't cool yet, il tè non è ancora freddo4 calmo; imperturbabile; freddo: to stay cool, restare calmo; mantenere la calma; Cool and deliberate, the captain gave his orders, con fredda risolutezza il capitano diede gli ordini; to keep a cool head, saper tenere la testa a posto; avere il sangue freddo5 (fam.) spavaldo; impudente; sfrontato: I call that pretty cool!, è una bella impudenza!; ci vuole una bella faccia tosta!6 freddo, distaccato; indifferente: Jane is rather cool towards me, Jane si mostra fredda verso di me; a cool reception, un'accoglienza fredda7 (fam.) disinvolto; sicuro di sé; che ha stile; in gamba; giusto (pop.): He's a real cool guy, è uno giusto8 (fam.) che va forte; grande; figo (pop.); ganzo (pop.): They think it's cool to dress like that, pensano che sia figo vestire a quel modo; to have a real cool time, spassarsela alla grande; DIALOGO → - Discussing video games- The graphics are pretty cool, la grafica è una figata9 (fam.) – a cool …, la bellezza di…; tondo tondo: I was offered a cool ten thousand ( pounds), mi hanno offerto la bellezza di diecimila sterlineB n. [u]1 (il) fresco; frescura; freschezza: the cool of the air, la freschezza dell'aria; in the cool of the evening, al fresco della sera; to keep food in the cool, tenere cibo al fresco2 (fam.) calma; imperturbabilità; riservatezza; sangue freddo (fig.): to keep [to lose] one's cool, mantenere [perdere] la calma; to blow one's cool, perdere la testa (o le staffe)3 (mus.) jazz freddo● cool, calm and collected, calmissimo; imperturbabile □ cool bag (o cool box), borsa termica □ (fam.) cool customer, tipo freddo (o impassibile, imperturbabile) □ cool-headed, calmo; che tiene la testa a posto; imperturbabile □ cool-headedness, calma; imperturbabilità; sangue freddo □ (agric.) cool house, serra fredda □ (mus.) cool jazz, jazz freddo □ (fam.) as cool as a cucumber, imperturbabile □ (fam.) as cool as you please, con la massima imperturbabilità; fresco come una rosa; senza fare una piega (fam.) □ (fam.) to play it cool, restare calmo; non perdere la calma □ ( slang USA) I'm cool!, mi va bene!; ci sto! □ (fam. USA) Stay cool!, sta' calmo!; non agitarti!; ( anche) stammi bene! □ (fam. USA) That's cool, d'accordo; per me va bene NOTA D'USO: - fresh, cool o cold?-.(to) cool /ku:l/A v. t.2 raffreddare ( anche fig.): If you blow on the soup, it will cool it, se soffi sulla minestra, la raffredderai; to cool sb. 's enthusiasm, raffreddare l'entusiasmo di q.4 (tecn.) tenere in fresco; refrigerare5 (fis. nucl.) raffreddareB v. i.2 ( del tè, dell'entusiasmo, ecc.) raffreddarsi: Let your tea cool a little, fai raffreddare un po' il tè!● (fam.) to cool one's heels, aspettare a lungo; fare anticamera: He was kept cooling his heels for two hours, ha dovuto fare due ore di anticamera □ ( slang) to cool it, piantarla, smetterla ( di scocciare, ecc.); ( anche) calmarsi; ( anche) prendersela calma ( nel lavoro, ecc.); prendersi un periodo di riposo (o di vacanza) □ ( slang) Cool it!, piantala!; non seccare! -
6 cooling
['kuːlɪŋ] 1.nome raffreddamento m.2.1) [drink, swim] rinfrescante; [ breeze] fresco2) [ agent] refrigerante* * *cooling /ˈku:lɪŋ/A n. [u](meteor., fis. nucl., ecc.) raffreddamento: air-cooling, raffreddamento ad ariaB a.● cooling chamber, cella frigorifera □ (autom.) cooling fan, ventilatore □ cooling fun, giochi ( in piscina, ecc.) che servono per rinfrescarsi □ (econ.) cooling-off, raffreddamento; flessione ( della domanda) □ cooling-off period, (econ., polit.) periodo di conciliazione (o sospensione di uno sciopero o una serrata minacciati); (ass., leg.) periodo di ripensamento ( in cui si ha il diritto di recedere da un contratto di vendita) □ (tecn.) cooling plant, impianto di refrigerazione □ (autom.) cooling system, impianto di raffreddamento □ (tecn.) cooling tower, torre di raffreddamento.* * *['kuːlɪŋ] 1.nome raffreddamento m.2.1) [drink, swim] rinfrescante; [ breeze] fresco2) [ agent] refrigerante -
7 ■ freshen up
■ freshen upA v. t. + avv.rinfrescare; dare una rinfrescata a; ravvivare: to freshen up a sofa with a new cover, ravvivare un divano con una nuova foderaB v. i. + avv.darsi una rinfrescata; rinfrescarsi: I'd like to freshen up and change, vorrei darmi una rinfrescata e cambiarmi. -
8 freshen up
* * *1. vi + adv2. vt + advto freshen o.s. up — darsi una rinfrescata
* * *
См. также в других словарях:
rinfrescarsi — rin·fre·scàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi rinfrésco) CO 1. v.pronom.intr., diventare più fresco: le notti cominciano a rinfrescarsi 2. v.pronom.intr., ristorarsi con bevande fresche o lavarsi, rimettersi in ordine, spec. dopo un viaggio, una… … Dizionario italiano
rìfrìsc'chè — rinfrescarsi dal caldo o dopo un duro lavoro, ristorarsi … Dizionario Materano
rinfrescare — [der. dell agg. fresco, coi pref. r(i ) e in 1] (io rinfrésco, tu rinfréschi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere di nuovo fresco o più fresco: un acquazzone venne a r. l aria ] ▶◀ ↑ raffreddare. ◀▶ intiepidire, rintiepidire. ↑ riscaldare, scaldare. b … Enciclopedia Italiana
riscaldare — [der. di scaldare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere di nuovo caldo qualcosa che si è raffreddato: r. la minestra ] ▶◀ scaldare. ↑ bollire. ↓ intiepidire, rintiepidire, stiepidire. ◀▶ freddare, raffreddare. ↑ congelare, gelare, ghiacciare … Enciclopedia Italiana
Aretusa — Figlia di Nerèo e di Doride, era compagna fedele di Artemide. Una volta per rinfrescarsi dopo una battuta di caccia per rinfrescarsi si bagnò nel fiume Alfèo il quale innamoratosi della ninfa prese forma umana e la inseguì. Artemide richiamata … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
riposare — riposa/re (1) A v. tr. posare di nuovo, rimettere, riadagiare, risistemare, ricollocare CONTR. risollevare, rialzare B riposarsi v. rifl. riadagiarsi, rimettersi, risistemarsi, ricollocarsi CONTR. risollevarsi, rialzarsi. riposa/re (2) A v … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
guazzatoio — guaz·za·tó·io s.m. RE tosc. pozza d acqua dove si conducono gli animali, spec. i cavalli, a bere o a rinfrescarsi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1389. ETIMO: cfr. lat. mediev. guazatorium … Dizionario italiano
infrescare — in·fre·scà·re v.tr. e intr. (io infrésco) 1. v.tr. OB rinfrescare 2. v.tr. OB LE fig., ravvivare, rinnovare: la vaga fera mia che pur m infresca | le care antiche piaghe (Ariosto) 3. v.intr. (essere) OB rinfrescarsi {{line}} {{/line}} DATA: 2Є… … Dizionario italiano
infrescarsi — in·fre·scàr·si v.pronom.intr. (io mi infrésco) OB rinfrescarsi … Dizionario italiano
raffrescarsi — raf·fre·scàr·si v.pronom.intr. (io mi raffrésco) BU 1. lett., lavarsi e rimettersi in ordine, spec. dopo un viaggio, una fatica, ecc. Sinonimi: rinfrescarsi. 2. fig., rinfrancare l animo … Dizionario italiano
refrigerarsi — re·fri·ge·ràr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi refrìgero) CO 1. v.pronom.intr., trovare refrigerio, rinfrescarsi: refrigerarsi con una doccia fredda 2. v.pronom.tr., rinfrescare una parte del proprio corpo dandole refrigerio: refrigerarsi la gola… … Dizionario italiano