-
1 Schuster
m; -s, -; shoemaker; für Reparaturen: shoe-repairer, cobbler; Schuster, bleib bei deinem Leisten! Sprichw. don’t meddle with things that don’t concern you, the cobbler should stick to his last; Rappe* * *der Schustercobbler; shoemaker* * *Schus|ter ['ʃuːstɐ]1. m -s, -,Schús|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nenshoemaker; (= Flickschuster) cobblerauf Schústers Rappen (hum) — by shanks's pony (Brit) or mare (US)
Schúster, bleib bei deinem Leisten! (Prov) — cobbler, stick to your last (Prov)
* * *Schus·ter(in)<-s, ->[ˈʃu:stɐ]* * *der; Schusters, Schuster (ugs.) shoemaker; (FlickSchuster) shoe-repairer; cobbler (dated)auf Schusters Rappen — (scherzh.) on Shanks's pony
* * *Schuster, bleib bei deinem Leisten! sprichw don’t meddle with things that don’t concern you, the cobbler should stick to his last; → Rappe* * *der; Schusters, Schuster (ugs.) shoemaker; (FlickSchuster) shoe-repairer; cobbler (dated)auf Schusters Rappen — (scherzh.) on Shanks's pony
* * *- m.cobbler n.shoemaker n. -
2 bekleben
vt оклеиватьéíne Wand mit Pósters beklében — оклеивать стену постерами
-
3 Handarbeit
f <-, -en>1) тк sg ручной труд; физический трудin Hándarbeit fértigen — изготовлять вручную
Díése Uhr ist éíne wúndervolle Hándarbeit éínes Méísters. — Эти часы – прекрасная ручная работа мастера.
3) рукоделие4) тк sg разг сокр от Handarbeitsunterricht рукоделие (учебный предмет) -
4 Handschrift
f <-, -en>1) почеркSéíne Hándschrift ist schwer zu entzíffern. — Его почерк трудно разобрать
2) почерк; стиль; отличительная черта [особенность] (художника и т. п.)In díésem Gemälde ist die Hándschrift éínes Méísters am bésten zu erkénnen. — В этом полотне лучше всего узнаётся почерк мастера.
éíne kräftige [gúte] Hándschrift háben [schréíben*] разг — иметь тяжёлую руку (больно и сильно бить)
-
5 Hohepriester
m <-s, -> (G Hohenpríésters, pl Hohe(n)príéster) ист первосвященник (в Иудее) -
6 Meister
m <-s, ->1) мастер (на производстве); квалифицированный рабочийEr ist bei éínem gúten Méíster in die Léhre. — Он на учении у хорошего мастера.
2) мастер, специалист, знатокEr ist Méíster séínes Fáches. — Он мастер своего дела.
séínen Méíster fínden — встретить в ком-л противника сильнее себя
es ist noch kein Méíster vom Hímmel gefállen — посл не боги горшки обжигают
3) выдающийся художник [музыкант]die Gemälde des Méísters — полотна выдающегося художника
4) высок учитель, наставник, метрder Méíster und séíne Schüler — наставник и его ученики
5) спорт чемпион, рекордсменVerdíénter Méíster des Sports — заслуженный мастер спорта
6) фам хозяин, господин, друг (в обращении)Na, Méíster, wie geht´s? — Ну что, друг, как поживаешь?
7)Méíster Lámpe — Заяц (в сказке)
Méíster Petz — Медведь (в сказке)
-
7 Rappe
m <-n, -n> вороной (лошадь вороной масти)auf Schústers Ráppen — на своих двоих (пешком)
-
8 Schuster
-
9 Tourenwagen
['tu:-]m <-s, -> раллийный автомобильdas Déútsche Tóúrenwagen Másters (DTM) — немецкая гоночная серия кузовных автомобилей
-
10 Verfall
m <- (e)s>1) (постепенное) разрушение, (об)ветшание (здания и т. п.)der Verfáll des álten Klósters — разрушение [обветшание] старого монастыря
2) упадок (моральный, физический и т. п.)der Verfáll der Kräfte — упадок сил
3) падение, распад, гибель (культуры, государства и т. п.)dem Verfáll entgégengehen* (s) — близиться к упадку
in Verfáll geráten* (s) — приходить в упадок
der Verfáll des Römischen Réíches — падение Римской империи
4) фин наступление срока исполнения (финансовых) обязательств, прекращение действия (финансового документа)der Verfáll des Kredít(e)s — последний срок оплаты кредита
5) юр конфискацияden Verfáll des Vermögens ánordnen — выписывать постановление о конфискации имущества
6) стр соединение [сращивание] стропил -
11 Fall
1. паде́ние1) упа́сть2) пасть, быть све́ргнутым1) сбить с ног, повали́ть кого́-л.2) перен. све́ргнуть, смести́ть кого́-л.é inen Plan zu Fall brí ngen* — сорва́ть [расстро́ить] план2. (мора́льное) паде́ние; рел. грехопаде́ние3. паде́ние, сниже́ние; у́быль1. слу́чай, происше́ствие1) осо́бый слу́чай2) мат. ча́стный слу́чайein hó ffnungsloser Fall1) безнадё́жное де́ло2) неизлечи́мый больно́й3) разг. неисправи́мый челове́кdas ist ein klá rer Fall разг. — э́то как пить дать, э́то я́сно как (бо́жий) день
ist das der Fall, so … — е́сли э́то так, то …
das ist nicht der Fall — э́то не так, э́то непра́вда
das ist der Fall — э́то так
das ist ganz mein Fall разг. — э́то в моё́м вку́се, э́то мне по душе́
gesé tzt den Fall, sé tzen wir den Fall, né hmen wir den Fall an … — предполо́жим [допу́стим], что …
hier sind nur zwei Fälle mö́ glich — здесь есть то́лько две возмо́жности, здесь возмо́жны то́лько два вариа́нта
es gibt Fälle … — случа́ется, быва́ет (что …)
1) на вся́кий слу́чай2) во вся́ком слу́чае, при любы́х обстоя́тельствах, безусло́вноfür den Fall, daß … — на слу́чай, е́сли …; в слу́чае, е́сли …
für den schlí mmsten Fall — на худо́й коне́ц
im ä́ ußersten Fall — в кра́йнем слу́чае
2. юр. уголо́вное де́лопаде́жFall IV n -(e)s, -en мор. -
12 Handwerk
-
13 Rappe
Ráppe m -n, -n высок.вороно́й, ло́шадь вороно́й ма́сти -
14 Schuster
Schúster m -s, = разг.1. сапо́жник2. неодобр. халту́рщик, сапо́жник -
15 Stichwort
Stíchwort n1. -(e)s,..wörter загла́вное [чё́рное] сло́во (в словаре, в предметном указателе книги)2. -(e)s, -e театр. ре́плика (тж. как знак для выхода на сцену партнёра и т. п.); перен. усло́вное сло́во, сигна́л (для начала каких-л. действий)die Ré de des Miní sters gab das Stí chwort zu den Refó rmen — речь мини́стра послужи́ла сигна́лом для проведе́ния рефо́рм
3. -(e)s, -e б. ч. pl ключево́е [стержнево́е] сло́во; кра́ткие те́зисы (для доклада и т. п.)
См. также в других словарях:
şters — ŞTERS1 s.n. Faptul de a şterge. – v. şterge. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ŞTERS2, ŞTEÁRSĂ, şterşi, se, adj. 1. (Despre cuvinte, fragmente dintr un text etc.) Care nu se vede bine; care a fost ras, tăiat cu o linie, suprimat … Dicționar Român
sters — round·sters; … English syllables
sters — gangsters posters … Dictionnaire des rimes
-sters — plural of ster … Useful english dictionary
round|sters — «ROWND stuhrz», noun. the act or right of selecting the best location outside the ring in the game of marbles; circling … Useful english dictionary
spălăcit — SPĂLĂCÍT, Ă, spălăciţi, te, adj. Care este lipsit de culori vii, ale cărui culori s au şters; decolorat. ♦ Palid, searbăd, fad; p. ext. lipsit de expresie, de vioiciune; ofilit. – v. spălăci. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Spălăcit… … Dicționar Român
incolor — INCOLÓR, Ă, incolori, e, adj. Care nu are culoare, care nu e colorat. ♦ fig. Fără personalitate, fără strălucire; şters, searbăd. – Din fr. incolore, lat. incolor. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 incolór adj. m., pl. incolóri; … Dicționar Român
inexpresiv — INEXPRESÍV, Ă, inexpresivi, e, adj. Care este lipsit de expresivitate; neexpresiv, şters. – Din fr. inexpressif. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 Inexpresiv ≠ expresiv Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime INEXPRESÍV adj.… … Dicționar Român
palid — PÁLID, Ă, palizi, de, adj. 1. (Despre faţă sau despre părţi ale feţei) Care este fără culoare, galben; p. ext. (despre oameni) cu obrazul fără culoare; livid, pal. 2. (Despre lumină, despre surse de lumină sau despre corpuri luminoase) Lipsit de… … Dicționar Român
tern — TERN, Ă, terni, e, adj. (livr.) Fără luciu, şters, spălăcit; fig. fără relief, fără culoare; mohorât, monoton. – Din fr. terne. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 TERN adj. v. anost, banal, comun, monoton, placid, plictisitor,… … Dicționar Român
şterge — ŞTÉRGE, şterg, vb. III. 1. tranz. A freca suprafaţa unui obiect pentru a face să dispară un lichid sau o substanţă străină care îl acoperă. ♢ expr. (fam.) A şterge putina sau a o şterge = a pleca repede şi pe neobservate. (refl.; fam.) A se… … Dicționar Român