-
21 Disposition
Dispositi'on f <Disposition; Dispositionen> dispozice f;zur Disposition stellen dávat < dát> k dispozici;zur Disposition stehen být k dispozici -
22 Droge
'Droge f <Droge; Drogen> droga f;unter Drogen stehen <z>drogovat -
23 Druck
jemanden unter Druck setzen fam činit nátlak na k-o;unter Druck stehen být pod nátlakemim Druck sein být v tisku -
24 du
mit jemandem auf Du und Du stehen tykat si s kým;jemanden mit Du anreden tykat k-u -
25 Einklang
im Einklang stehen fig být v souladu; -
26 entstehen
-
27 Erfolgszwang
Er'folgszwang m: unter Erfolgszwang stehen být pod tlakem úspechu -
28 erstehen
-
29 Flamme
in Flammen aufgehen padnout pf za oběť plamenům;in Flammen stehen být v plamenech -
30 freistehen
es steht Ihnen frei je na vás, je na vaší vůli -
31 Fuchtel
-
32 Fuß
Fuß m <Fußes; ÷e> ANAT, Möbelstück noha f; Berg pata f, úpatí n; Säule podstavec m; <pl Fuß> ( Längenmaß) HIST stopa f;bei Fuß! Hund k noze!;mit bloßen Füßen naboso;stehenden Fußes fig bez prodlení;zu Fuß gehen jít pěšky;gut zu Fuß sein být dobrý chodec;jemandem auf den Fuß treten šlapat < šlápnout> k-u na nohu;mit dem Fuß gegen et stoßen kopat <- pnout> do č-o;auf eigenen Füßen stehen fig stát na vlastních nohách;auf großem Fuß leben fig žít na vysoké noze;keinen Fuß breit weichen neustoupit pf ani o píď -
33 gerade
gerade gegenüber přímo naproti;gerade so viel, dass … právě tolik, že …;gerade erst právě, zrovna;gerade heute právě dneska;nicht gerade leicht ne příliš snadné;gerade biegen narovnávat <- nat>;gerade halten držet přímo ( sich se);gerade stehen stát zpříma;gerade sitzen sedět zpříma;sie ist gerade angekommen právě přijela -
34 Gericht
vor Gericht před soudem;das Jüngste Gericht REL poslední soud m, soudný den m;vor Gericht gehen jít před soud;vor Gericht stehen stát před soudem;vor Gericht erscheinen dostavovat <- avit> se k soudu; -
35 geschlossen
geschlossene Ortschaft f uzavřená obec f;geschlossene Gesellschaft f uzavřená společnost f;geschlossen hinter jemandem stehen stát jednotně za kým -
36 gestanden
-
37 gestehen
offen gestanden, … abych pravdu řekl … -
38 Haar
Haar n <Haar(e)s; Haare> ( Haupthaar, Pinselhaar) vlas m; ( Körperhaar, Tierhaar), BOT chlup m; koll vlasy m/pl;um ein Haar ( beinahe) o vlas, o chlup;ein Haar in der Suppe finden fig najít pf ve všem něco;jemandem kein Haar krümmen nezkřivit k-u ani vlas;Haare auf den Zähnen haben být kousavý;da stehen einem die Haare zu Berge fam vlasy k-u vstávají hrůzou;an den Haaren herbeigezogen fam za vlasy přitažený -
39 Halt
Halt machen zastavovat <- avit> se; -
40 halten
'halten <hält, hielt, gehalten> v/t ( festhalten) <po>držet (a Ball); ( anhalten) zastavovat <- avit>; ( beibehalten) zachovávat <- ovat> (si); Rede pronášet <- nést>; Unterricht učit, vyučovat; ( meinen) myslet; (zurückhalten) zadržovat <- žet>; ( verfahren) postupovat <- stoupit>; Tier chovat; v/i Kleidung, Lebensmittel <vy>držet; ( stehen bleiben) zastavovat <- avit> se;Wort halten dostát pf slovu, <do>držet slovo;jemanden streng halten být na k-o přísný;es für gut halten považovat za dobré;viel von jemandem halten mít o kom dobré mínění;nichts davon halten nepovažovat to za dobré;was halten Sie davon? co si o tom myslíte?;sich nicht halten lassen These nedat pf se udržet;er war nicht mehr zu halten nedal se <z>držet;Halten verboten! zákaz zastavení;zu jemandem halten držet se k-o;sich rechts halten držet se vpravo;sich auf den Beinen halten <u>držet se na nohou
См. также в других словарях:
stehen zu — stehen zu … Deutsch Wörterbuch
Stehen — Stehen, verb. irregul. ich stehe, du stehest oder stehst, er stehet oder steht; Imperf. ich stand, (im gemeinen Leben stund) Conjunct. ich stände, (im gemeinen Leben stünde) Mittelw. gestanden; Imperat. stehe oder steh. Es ist ein Neutrum,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
stehen — stehen: Die Verben mhd., ahd. stān, stēn, niederl. staan, schwed. stå beruhen mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *st‹h›ā »stehen, stellen«, vgl. besonders lat. stare »stehen, stellen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
stehen — V. (Grundstufe) (von Menschen) mit einem aufrechten Körper irgendwo bleiben, sich nicht bewegen Beispiele: Er steht am Fenster. Den ganzen Weg im Bus musste ich stehen. Kollokation: auf den Händen stehen stehen V. (Grundstufe) (von Sachen) sich… … Extremes Deutsch
stehen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. stēn, stān, ahd. stēn, stān, as. stān Stammwort. Auch afr. stān, nschw. stå. Die Formen mit ā führen zurück auf (g.) * stǣ , dessen Vokalismus nicht geklärt ist. Die Variante * stē kann auf Angleichung an das parallele… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stehen — Stehen, 1) von Maschinen, sich nicht bewegen, nicht in Gang sein; 2) vom Wasser u. anderen Flüssigkeiten, nicht abfließen, sich in völliger Ruhe befinden; 3) von einem Geschäfte, nicht betrieben werden; 4) sich an einem Orte befinden, wo seine… … Pierer's Universal-Lexikon
stehen — stehen, steht, stand, hat gestanden 1. In meinem Beruf muss ich viel stehen. 2. Als wir kamen, stand das Essen schon auf dem Tisch. 3. Der Bus steht schon an der Haltestelle. 4. Mein Auto steht im Parkhaus. 5. Was steht heute in der Zeitung? 6.… … Deutsch-Test für Zuwanderer
stehen — ↑stagnieren … Das große Fremdwörterbuch
stehen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • passen • angenehm sein Bsp.: • Sie standen herum und taten nichts. • Das passt mir sehr gut (oder: kommt mir sehr gelegen). • Du stehst auf meinem Fuß! • … Deutsch Wörterbuch
stehen — stillstehen; geschrieben stehen; auf den Füßen stehen; aufrecht stehen; seinen Namen (für etwas) hergeben; mit seinem Namen (für etwas) werben; unter der Nennung des eigenen Namens unterstützen; (etwas) unterschreiben (umgangsspra … Universal-Lexikon
stehen — ste·hen1 [ ʃteːən]; stand, hat / südd (A) (CH) ist gestanden; [Vi] 1 (irgendwo) stehen in aufrechter Haltung auf einer Stelle bleiben ↔ liegen, sitzen <auf einem Bein stehen; Personen stehen in einer Reihe; hinter, vor, neben jemandem stehen;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache