-
1 statut
statym1) Satzung f2) ( position) Statut nstatutstatut [staty]1 aussi administration Status masculin; Beispiel: statut de fonctionnaire Beamtenstatus; Beispiel: statut social gesellschaftlicher Status -
2 ni-ni
ninim(fam: status quo) Status quo m -
3 position
pozisjɔ̃f1) Lage f, Position f2) ( point de vue) Standpunkt m, Stellung fposition debout — Stand m
3) ( poste de travail) Anstellung fpositionposition [pozisjõ]1 (emplacement) Lage féminin; d'un objet Platz masculin; d'une personne Position féminin; Beispiel: être en première/dernière position in erster/letzter Position liegen; (dans une course) auf dem ersten/letzten Platz liegen; Beispiel: arriver en première/dernière position coureur als Erster/Letzter durchs Ziel gehen; candidat an erster/letzter Stelle liegen2 d'une personne Stellung féminin; (en danse) Position féminin; du corps Haltung féminin; Beispiel: position horizontale/verticale Horizontal-/Vertikallage féminin; Beispiel: position debout [aufrechter] Stand; Beispiel: en position allongée [oder couchée] in liegender Stellung; Beispiel: se mettre en position allongée/assise sich hinlegen/hinsetzen►Wendungen: être en position de force sich in einer starken Position befinden -
4 salariat
-
5 statu quo
-
6 État
I eta m1) Lage f, Situation f2) ( condition) Zustand métat second — Trance f
3) ( position) Stand m4) ( statut) Status m
II etaStaat mÉtatÉtat [eta]\^politique Staat masculin; Beispiel: État de droit Rechtsstaat; Beispiel: États membres de l'UE EU-Mitgliedstaaten Pluriel -
7 état
I eta m1) Lage f, Situation f2) ( condition) Zustand métat second — Trance f
3) ( position) Stand m4) ( statut) Status m
II etaStaat métatétat [eta]1 (manière d'être) Zustand masculin; des recherches Stand masculin; Beispiel: état d'urgence Notstand; Beispiel: état de choses Sachlage féminin; Beispiel: dans l'état actuel des choses beim gegenwärtigen Stand der Dinge; Beispiel: état mental/physique geistige/körperliche Verfassung; Beispiel: état de santé Gesundheitszustand; Beispiel: état d'esprit Einstellung féminin; Beispiel: être en état stylo in Ordnung sein; machine, appareil betriebsbereit sein; machine à écrire funktionstüchtig sein; appartement, maison bezugsfertig sein; Beispiel: être en état de marche voiture, bicyclette fahren; appareil, machine funktionieren; Beispiel: être en état de faire quelque chose in der Lage sein etwas zu tun►Wendungen: en tout état de cause (dans tous les cas) unter allen Umständen; (quoi qu'il en soit) auf alle Fälle; état civil Personenstand masculin; (service) Standesamt neutre, ≈ Einwohnermeldeamt neutre; Beispiel: vérifier l'état civil de quelqu'un jds Personalien überprüfen; ne pas être dans son état normal nicht man selbst sein; être dans un état second nicht ganz bei sich sein familier; avoir des états d'âme Gefühle haben; (être amoureux) Liebeskummer haben; être dans tous ses états in heller Aufregung sein; être en état de choc médecine, pharmacie unter Schock stehen; (être sous le coup de l'émotion) schockiert sein -
8 belligérance
bɛliʒeʀɑ̃sf
См. также в других словарях:
Status — Status … Deutsch Wörterbuch
Status — [ˈstaːtʊs, ˈʃt ] (Plural Status [ˈstaːtuːs], nach der lateinischen U Deklination) ist das lateinische Wort für Zustand. Status steht für: die Lage einer Sache, einer Angelegenheit oder eines Vorgangs einen Zustand in Wissenschaft oder Technik den … Deutsch Wikipedia
status — sta‧tus [ˈsteɪtəs ǁ ˈsteɪtəs, ˈstæ ] noun 1. [countable, uncountable] the legal position or condition of a company, group, person etc: • What is the company s financial status? status as • Ideally, the top professional buyer will seek Board… … Financial and business terms
status — status, social status There are two approaches to the concept of status in sociology. In its weak form, it simply means the position which a person occupies in the social structure , such as teacher or priest. It is often combined with the notion … Dictionary of sociology
status — státus m DEFINICIJA 1. posebni ili osobni položaj koji je reguliran zakonima, propisima ili običajima [status birača; status državljanina; status manjine] 2. razg. visok položaj u društvu [imati status u društvu] 3. stanje stvari; situacija… … Hrvatski jezični portal
status — sta·tus / stā təs, sta / n [Latin, mode or condition of being, from stare to stand] 1 a: the condition of a person or a thing in the eyes of the law b: position or rank in relation to others 2: a state of affairs the status of the negotiations… … Law dictionary
Status — is a state, condition or situation. In common usage it may refer to:*Social status *Economic status *HIV status *Legal status *Status quo *Status symbol *Status, a magazine edited by Igor Cassini *A category of the grammar of Semitic languages,… … Wikipedia
status — STÁTUS, statusuri, s.n. (În sociologie) Statut. – Din lat. status. Trimis de claudia, 16.01.2009. Sursa: DEX 98 státus s. n., pl. státusuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic STÁTUS s.n. 1. Loc pe care îl ocupă un… … Dicționar Român
Status — Sm Stand, Zustand, Befinden per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. status Stand , Abstraktum zu l. stāre stehen . Ebenso nndl. status, ne. status, nfrz. état, nschw. status, nnorw. status; Distanz. ✎ DF 4 (1978), 436 440;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
status — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. statussie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan prawny, pozycja społeczna jednostki w jakiejś grupie lub grupy w jakiejś większej zbiorowości : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
status — [stat′əs, stāt′əs] n. pl. statuses [L: see STATE] 1. condition or position with regard to law [the status of a minor] 2. a) position; rank; standing [high status] b) high position; prestige [seeking status] … English World dictionary