Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

stain

  • 1 דופי

    stain, blemish, fault, smear, smirch, slur; insult, slander

    Hebrew-English dictionary > דופי

  • 2 הסרת כתמים

    stain removal

    Hebrew-English dictionary > הסרת כתמים

  • 3 מסיר-כתמים

    stain remover

    Hebrew-English dictionary > מסיר-כתמים

  • 4 כתם

    כֶּתֶםm. (b. h.; preced.) 1) dark-red stain, esp. stain on a womans clothes or body, as an indication of uncleanness (v. נִדָּה). Nidd.4b כִּתְמָהּ טמא למפרע a stain found on her makes her unclean retrospectively (up to the time when she last washed herself). Ib. 5a יש לה כ׳ is subject to the law concerning kethem. Ib. VIII, 1. Y. ib. I, 49c אין לה כ׳ is not subject to the law, v. supra; a. fr.Pl. כְּתָמִים, כְּתָמִין. Ib. VII, 3, sq. Tosef. ib. VIII, 12; a. fr. 2) gold. Ex. R. s. 8; Tanḥ. Vaëra 8, v. פָּז. R. Hash. 4a (ref. to Ps. 45:10) זכיתם לכ׳ אופיר you are rewarded with gold of Ophir.

    Jewish literature > כתם

  • 5 כֶּתֶם

    כֶּתֶםm. (b. h.; preced.) 1) dark-red stain, esp. stain on a womans clothes or body, as an indication of uncleanness (v. נִדָּה). Nidd.4b כִּתְמָהּ טמא למפרע a stain found on her makes her unclean retrospectively (up to the time when she last washed herself). Ib. 5a יש לה כ׳ is subject to the law concerning kethem. Ib. VIII, 1. Y. ib. I, 49c אין לה כ׳ is not subject to the law, v. supra; a. fr.Pl. כְּתָמִים, כְּתָמִין. Ib. VII, 3, sq. Tosef. ib. VIII, 12; a. fr. 2) gold. Ex. R. s. 8; Tanḥ. Vaëra 8, v. פָּז. R. Hash. 4a (ref. to Ps. 45:10) זכיתם לכ׳ אופיר you are rewarded with gold of Ophir.

    Jewish literature > כֶּתֶם

  • 6 גאל

    v. be defiled, become dirty, soiled
    ————————
    v. be redeemed; be liberated
    ————————
    v. to liberate, redeem; contaminate, stain
    ————————
    v. to stain, spoil, defile

    Hebrew-English dictionary > גאל

  • 7 כתם

    v. be stained
    ————————
    v. to stain
    ————————
    stain, spot, blot, fleck, mark, mole, patch, smear, smirch, smudge, splash, splotch, blob, blur; fault, defect, stigma, taint, tarnish, discredit, attaint

    Hebrew-English dictionary > כתם

  • 8 רבב

    v. be stained
    ————————
    v. to stain
    ————————
    stain, taint, grease-spot, fleck, speck, speckle, slur, smear, smirch, blot; oil, fat

    Hebrew-English dictionary > רבב

  • 9 בנאים

    בַּנָּאִים, בַּנָּאִיןm. sing. a. pl. (contr. of בן נאים, v. נָאֶה) one of becoming conduct, refined, a cultured person; opp. בּוֹר; (cmp. Sabb.114a top, as to a scholars duty to pay attention to dress). (For oth. opin., v. Sachs Beitr. II, 199; Frankel Monatsschr. 1846, p. 855. Mikv. IX, 6; Sabb. l. c. של ב׳וכ׳ the garments of a Bannaïm, if stained with pitch on one side cannot be immersed for levitical purposes before the stain is removed (because their owner is more fastidious). Tosef.Mikv.VI (VII), 14 (where גדולה a. קטנה refer to the stain; as to correct vers. v. R. S. to Mikv. l. c.). Sabb. l. c. מאי ב׳ what does B. mean? Answer: אלווכ׳ it means the scholars who are engaged in building up the world (of civilization) all their lives (as if fr. בָּנָה). Ib. (dresses of the B.) אלו כליםוכ׳ are the court-garments imported, v. אוֹלָרִין.

    Jewish literature > בנאים

  • 10 בנאין

    בַּנָּאִים, בַּנָּאִיןm. sing. a. pl. (contr. of בן נאים, v. נָאֶה) one of becoming conduct, refined, a cultured person; opp. בּוֹר; (cmp. Sabb.114a top, as to a scholars duty to pay attention to dress). (For oth. opin., v. Sachs Beitr. II, 199; Frankel Monatsschr. 1846, p. 855. Mikv. IX, 6; Sabb. l. c. של ב׳וכ׳ the garments of a Bannaïm, if stained with pitch on one side cannot be immersed for levitical purposes before the stain is removed (because their owner is more fastidious). Tosef.Mikv.VI (VII), 14 (where גדולה a. קטנה refer to the stain; as to correct vers. v. R. S. to Mikv. l. c.). Sabb. l. c. מאי ב׳ what does B. mean? Answer: אלווכ׳ it means the scholars who are engaged in building up the world (of civilization) all their lives (as if fr. בָּנָה). Ib. (dresses of the B.) אלו כליםוכ׳ are the court-garments imported, v. אוֹלָרִין.

    Jewish literature > בנאין

  • 11 בַּנָּאִים

    בַּנָּאִים, בַּנָּאִיןm. sing. a. pl. (contr. of בן נאים, v. נָאֶה) one of becoming conduct, refined, a cultured person; opp. בּוֹר; (cmp. Sabb.114a top, as to a scholars duty to pay attention to dress). (For oth. opin., v. Sachs Beitr. II, 199; Frankel Monatsschr. 1846, p. 855. Mikv. IX, 6; Sabb. l. c. של ב׳וכ׳ the garments of a Bannaïm, if stained with pitch on one side cannot be immersed for levitical purposes before the stain is removed (because their owner is more fastidious). Tosef.Mikv.VI (VII), 14 (where גדולה a. קטנה refer to the stain; as to correct vers. v. R. S. to Mikv. l. c.). Sabb. l. c. מאי ב׳ what does B. mean? Answer: אלווכ׳ it means the scholars who are engaged in building up the world (of civilization) all their lives (as if fr. בָּנָה). Ib. (dresses of the B.) אלו כליםוכ׳ are the court-garments imported, v. אוֹלָרִין.

    Jewish literature > בַּנָּאִים

  • 12 בַּנָּאִין

    בַּנָּאִים, בַּנָּאִיןm. sing. a. pl. (contr. of בן נאים, v. נָאֶה) one of becoming conduct, refined, a cultured person; opp. בּוֹר; (cmp. Sabb.114a top, as to a scholars duty to pay attention to dress). (For oth. opin., v. Sachs Beitr. II, 199; Frankel Monatsschr. 1846, p. 855. Mikv. IX, 6; Sabb. l. c. של ב׳וכ׳ the garments of a Bannaïm, if stained with pitch on one side cannot be immersed for levitical purposes before the stain is removed (because their owner is more fastidious). Tosef.Mikv.VI (VII), 14 (where גדולה a. קטנה refer to the stain; as to correct vers. v. R. S. to Mikv. l. c.). Sabb. l. c. מאי ב׳ what does B. mean? Answer: אלווכ׳ it means the scholars who are engaged in building up the world (of civilization) all their lives (as if fr. בָּנָה). Ib. (dresses of the B.) אלו כליםוכ׳ are the court-garments imported, v. אוֹלָרִין.

    Jewish literature > בַּנָּאִין

  • 13 צפון I

    צָפוֹןI m. (adapt, of sapo, as if fr. צוּף; v. Sm. Ant. Engl, ed.3>, s. vv. Sapo a. Fullo) (foam,) soap, detergent. Nidd.62a העביר עליו צ׳ ועבר (Ar. ספון) if he rubbed soap over the suspected blood-stain, and it disappeared. Ib. צ׳ צבע נמי מעבר but will not soap also remove red dye? B. Kam.93b הואיל ויכול להעבירוע״י צ׳ because he can remove it with soap. Ib. 101a במאי שקיל להו בצ׳ צ׳וכ׳ Ms. R. (v. Rabb. D. S. a. l. note 300) wherewith shall he take the dye off? With soap? Soap will remove the dye, but will not restore the natural color. Tosef.Nidd.VIII, 11 שאילו העביר עליו צ׳וכ׳ ed. Zuck. (Var. סָאפוֹן, סאפן) if he had rubbed soap over it at the start, it might have passed away.Denom. הִצְפִּין to soap. Ib. הצפינן ועבר עליו ed. Zuck. (read הִצְפִּינוֹ, and strike out עליו) if he soaped the stain, and it passed away (oth. ed. סאפון ועבר, sub. העביר עליו, v. supra).

    Jewish literature > צפון I

  • 14 צָפוֹן

    צָפוֹןI m. (adapt, of sapo, as if fr. צוּף; v. Sm. Ant. Engl, ed.3>, s. vv. Sapo a. Fullo) (foam,) soap, detergent. Nidd.62a העביר עליו צ׳ ועבר (Ar. ספון) if he rubbed soap over the suspected blood-stain, and it disappeared. Ib. צ׳ צבע נמי מעבר but will not soap also remove red dye? B. Kam.93b הואיל ויכול להעבירוע״י צ׳ because he can remove it with soap. Ib. 101a במאי שקיל להו בצ׳ צ׳וכ׳ Ms. R. (v. Rabb. D. S. a. l. note 300) wherewith shall he take the dye off? With soap? Soap will remove the dye, but will not restore the natural color. Tosef.Nidd.VIII, 11 שאילו העביר עליו צ׳וכ׳ ed. Zuck. (Var. סָאפוֹן, סאפן) if he had rubbed soap over it at the start, it might have passed away.Denom. הִצְפִּין to soap. Ib. הצפינן ועבר עליו ed. Zuck. (read הִצְפִּינוֹ, and strike out עליו) if he soaped the stain, and it passed away (oth. ed. סאפון ועבר, sub. העביר עליו, v. supra).

    Jewish literature > צָפוֹן

  • 15 כתם בל יימחה

    indelible stain

    Hebrew-English dictionary > כתם בל יימחה

  • 16 אוותיאוס

    אֶוְותִּיאֹוס(אותיום) אֶוְתִּיֹוס (εὐθέως) forthwith, immediately after. Nid. II, 2 (14a) נמצא על שלה א׳ Ar. (ed. אותיום, corr. acc.) if a stain is found on her bedclothes immediately after (the coïtion). Ib. 12b; 14b איזהו שיעור אוו׳ Ar. ed. Koh. (ed. ותס, וסת, corr. acc.) what is the interval designated by evthios? Y.Nid. II, 49d bot. repeatedly הֶיוְתִּיאֹוס or הֶוְו׳.

    Jewish literature > אוותיאוס

  • 17 אֶוְותִּיאֹוס

    אֶוְותִּיאֹוס(אותיום) אֶוְתִּיֹוס (εὐθέως) forthwith, immediately after. Nid. II, 2 (14a) נמצא על שלה א׳ Ar. (ed. אותיום, corr. acc.) if a stain is found on her bedclothes immediately after (the coïtion). Ib. 12b; 14b איזהו שיעור אוו׳ Ar. ed. Koh. (ed. ותס, וסת, corr. acc.) what is the interval designated by evthios? Y.Nid. II, 49d bot. repeatedly הֶיוְתִּיאֹוס or הֶוְו׳.

    Jewish literature > אֶוְותִּיאֹוס

  • 18 גאל

    גָּאַל(b. h.) ( to cover, cmp. Job 3:4;) to ransom, redeem, protect. Pes.X, 6 גְּאָלָנוּ וג׳וכ׳ has protected us and redeemed our ancestors. Gen. R. s. 78, beg.; Midr. Till. to Ps. 25, beg.; Lam. R. to III, 23 אמונתך רבה לְגָאֳלֵנוּ thy faith is great enough to redeem us. Gen. R. s. 44.Kidd.20b לוה וגוֹאֵל וגוֹאֵל לחצאין he may borrow money and redeem his property (from the sanctuary), and may redeem in instalments. Midr. Till. to Ps. 31, beg. גְּאַל אותנו redeem us; a. fr.V. גּוֹאֵל. Nif. נִגְאַל to be redeemed. Ber.9a כְּשֶׁנִּגְאֲלוּ ישראלוכ׳ when the Israelites were redeemed from Epypt. Kidd.15b (ref. to Lev. 25:54) באלה הוא נ׳וכ׳ through those (his relations) he may be redeemed, but he is not freed after six years of service (Ex. 21:2). Ib. 20b when the jubilee year arrives ולא נִגְאֲלָה and it (the field) has not been redeemed. Ib. יפה כחו לִיגָּאֵל מיד it has the privilege of immediate redemption. Sabb.118b מיד נִגְאָלִין they would be released (from captivity) at once. Y.Taan.II, 65d top וסופן להִיגָּאֵלוכ׳ and they will be released ; Gen. R. s. 56 לִיגָּאֵל; a. fr.(In b. h. ג׳ also: to cover (with blood), stain, make repulsive.. V. געל.

    Jewish literature > גאל

  • 19 גָּאַל

    גָּאַל(b. h.) ( to cover, cmp. Job 3:4;) to ransom, redeem, protect. Pes.X, 6 גְּאָלָנוּ וג׳וכ׳ has protected us and redeemed our ancestors. Gen. R. s. 78, beg.; Midr. Till. to Ps. 25, beg.; Lam. R. to III, 23 אמונתך רבה לְגָאֳלֵנוּ thy faith is great enough to redeem us. Gen. R. s. 44.Kidd.20b לוה וגוֹאֵל וגוֹאֵל לחצאין he may borrow money and redeem his property (from the sanctuary), and may redeem in instalments. Midr. Till. to Ps. 31, beg. גְּאַל אותנו redeem us; a. fr.V. גּוֹאֵל. Nif. נִגְאַל to be redeemed. Ber.9a כְּשֶׁנִּגְאֲלוּ ישראלוכ׳ when the Israelites were redeemed from Epypt. Kidd.15b (ref. to Lev. 25:54) באלה הוא נ׳וכ׳ through those (his relations) he may be redeemed, but he is not freed after six years of service (Ex. 21:2). Ib. 20b when the jubilee year arrives ולא נִגְאֲלָה and it (the field) has not been redeemed. Ib. יפה כחו לִיגָּאֵל מיד it has the privilege of immediate redemption. Sabb.118b מיד נִגְאָלִין they would be released (from captivity) at once. Y.Taan.II, 65d top וסופן להִיגָּאֵלוכ׳ and they will be released ; Gen. R. s. 56 לִיגָּאֵל; a. fr.(In b. h. ג׳ also: to cover (with blood), stain, make repulsive.. V. געל.

    Jewish literature > גָּאַל

  • 20 ווס

    ווּס, וִיס, וְסִי(Arab. vasha colorare) to color, stain. Ithp. אִיתְוַוס, אִיתְוִיס, אִיתְוְוסָא to be stained, soiled. Sabb.75b דלִיתְוַוס בית השחיטה (Ms. M. דניתְוִיס) that the throat of the slaughtered animal be stained with blood. Ib. 124b, אִתְווּס מסנאיה טינא Ms. O. (ed. אתווסאי, Ar. ed. Koh. איתווס מאניה; ed. Sonc. אִתְוְוסֵי) his shoes were soiled with mud. Pes.65b; Zeb.35a מִיתְוְוסֵי מאנייהו their garments would be soiled (with blood). Yoma 53a מִתְוְוסָן אסקופתאוכ׳ (Ms. M. 2 מִתְוְוסָא sing.) the thresholds B. Kam.18a דמתווס בלישא Ar. a. Ms. F. (v. Rabb. D. S. a. l. note 80, ed. דמאוס, corr. acc.) the rope was covered with dough (which attracted the chickens).

    Jewish literature > ווס

См. также в других словарях:

  • stain´er — stain «stayn», verb, noun. –v.t. 1. to discolor (something); spot; soil: »The tablecloth is stained where food has been spilled. Let not women s weapons, waterdrops, Stain my man s cheeks (Shakespeare). 2. Figurative. a) o spot by wrongdoing or… …   Useful english dictionary

  • Stain — (st[=a]n), v. t. [imp. & p. p. {Stained} (st[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Staining}.] [Abbrev. fr. distain.] 1. To discolor by the application of foreign matter; to make foul; to spot; as, to stain the hand with dye; armor stained with blood. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stain — Stain, n. 1. A discoloration by foreign matter; a spot; as, a stain on a garment or cloth. Shak. [1913 Webster] 2. A natural spot of a color different from the gound. [1913 Webster] Swift trouts, diversified with crimson stains. Pope. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stain — [stān] vt. [ME stainen, aphetic < disteinen,DISTAIN: sense and form infl. by ON steinn, color, lit., STONE (hence, mineral pigment)] 1. to spoil the appearance of by patches or streaks of color or dirt; discolor; spot 2. to bring shame upon… …   English World dictionary

  • Stain — Stain, v. i. To give or receive a stain; to grow dim. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stain — ist der Familienname folgender Personen: Johann Friedrich von Stain (1681–1735), braunschweigischer und hessischer Staatsmann Walter Stain (1916–2001), deutscher Politiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demse …   Deutsch Wikipedia

  • stain — [n] spot of dirt, blot, bar black eye*, blemish, blotch, blur, brand, color, discoloration, disgrace, dishonor, drip, dye, infamy, ink spot, mottle, odium, onus, reproach, shame, sinister*, slur, smirch, smudge, spatter, speck, splotch, spot,… …   New thesaurus

  • Stain — Stain, Stadt, so v.w. Stein 2) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • stain — I verb attaint, bedaub, befoul, besmear, besmirch, blacken, blemish, blot, blotch, bring reproach upon, color, contaminate, corrupt, damage, daub, debase, defame, defile, detract from, dirty, discolor, discredit, disgrace, dishonor, dye, grime,… …   Law dictionary

  • stain — n *stigma, blot, brand Analogous words: *blemish, defect, flaw: mark, *sign, token: *disgrace, dishonor …   New Dictionary of Synonyms

  • stain — ► VERB 1) mark or discolour with something that is not easily removed. 2) damage (someone s or something s reputation). 3) colour with a penetrative dye or chemical. ► NOUN 1) a stubborn discoloured patch or dirty mark. 2) a thing that damages a… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»