-
41 glaze
[gleɪz] 1. vt 2. nglazura f* * *[ɡleiz] 1. verb1) (to fit glass into: to glaze a window.) szklić2) (to cover with glass or a glaze: The potter glazed the vase.) glazurować3) ((of eyes) to become blank or dull.) stać się szklistym2. noun1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) glazura2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) polewa•- glazier -
42 go
[gəu] 1. pt went, pp gone, vi1) ( on foot) iść (pójść perf); (habitually, regularly) chodzić; ( by car etc) jechać (pojechać perf); (habitually, regularly) jeździćI go to see her whenever I can — chodzę do niej, kiedy tylko mogę
2) ( depart) ( on foot) wychodzić (wyjść perf), iść (pójść perf); ( by car etc) odjeżdżać (odjechać perf), wyjeżdżać (wyjechać perf)3) ( attend) chodzić4) ( take part in an activity) iść (pójść perf); (habitually, regularly) chodzićto go for a walk — iść (pójść perf) na spacer
5) ( work) chodzić6) ( become)7) ( be sold)to go for 10 pounds — pójść ( perf) za 10 funtów
8) ( intend to)9) ( be about to)11) event, activity iść (pójść perf)12) ( be given)to go to sb — dostać się ( perf) komuś
14) ( be placed)•Phrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go away- go back- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go on at- go out- go over- go round- go under- go up- go with2. pl goes, n1) ( try)to have a go (at) — próbować (spróbować perf) ( +gen)
2) ( turn) kolej f3) ( move)* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iść2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) iść, być przesłanym3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pójść4) (to lead to: Where does this road go?) prowadzić5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iść6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zniknąć7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) pójść8) (to move away: I think it is time you were going.) iść (sobie)9) (to disappear: My purse has gone!) zniknąć10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) udawać się11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) zepsuć się12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) chodzić13) (to become: These apples have gone bad.) stać się14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) chodzić15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iść16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) płynąć17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) iść18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) być możliwym19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robić20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) iść21) (to become successful etc: She always makes a party go.) pójść dobrze2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) próba, `podejście`2) (energy: She's full of go.) animusz•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) dochodowy2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) aktualny•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) przyzwolenie- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
43 hover
['hɔvə(r)]vibird, insect wisieć or unosić się w powietrzu; person stać wyczekująco, ociągać się* * *1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) wisieć w powietrzu2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) krążyć3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) wahać się• -
44 justice
['dʒʌstɪs]n ( JUR)sprawiedliwość f, wymiar m sprawiedliwości; ( of cause) słuszność f; ( of complaint) zasadność f; ( fairness) sprawiedliwość f; (US) ( judge) sędzia mLord Chief Justice ( BRIT, JUR) — przewodniczący Ławy Królewskiej Sądu Najwyższego i Prezes (Wydziału Kryminalnego) Sądu Apelacyjnego.
to do justice to ( fig) — (represent, capture) dobrze oddawać (oddać perf) +acc; ( deal properly with) dawać (dać perf) sobie radę z +instr, uporać się ( perf) z +instr
she didn't do herself justice — nie pokazała, na co ją stać
to bring sb to justice — oddawać (oddać perf) kogoś w ręce sprawiedliwości
* * *1) (fairness or rightness in the treatment of other people: Everyone has a right to justice; I don't deserve to be punished - where's your sense of justice?) sprawiedliwość2) (the law or the administration of it: Their dispute had to be settled in a court of justice.) wymiar sprawiedliwości3) (a judge.) sędzia•- do
- in justice to -
45 lie
[laɪ] 1. pt lay, pp lain, vi ( lit, fig)leżeć; (pt, pp lied) kłamać (skłamać perf)France and Britain lie third and fourth respectively — Francja i Wielka Brytania plasują się odpowiednio na trzeciej i czwartej pozycji
to lie low ( fig) — przeczekiwać (przeczekać perf) (w ukryciu)
Phrasal Verbs:- lie back- lie up2. nkłamstwo nt* * *I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) kłamstwo2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) kłamać- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) położyć się, leżeć2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) leżeć, znajdować się3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) pozostawać, stać4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) leżeć w, wynikać z•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down -
46 make
[meɪk] 1. pt, pp made, vtobject, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)2. nto make sb do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)
marka fto make the bed — słać (posłać perf) łóżko
to make a fool of sb — ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś
to make a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)
to make a loss — business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty
he made it — ( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się
3. vtto make good —
threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces
to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
47 manage
['mænɪdʒ] 1. vi( get by financially) dawać (dać perf) sobie radę; ( succeed)2. vtbusiness, organization zarządzać +instr; object, device, person radzić (poradzić perf) sobie z +instrto manage without sb/sth — radzić (poradzić perf) sobie or dawać (dać perf) sobie radę bez kogoś/czegoś
* * *['mæni‹]1) (to be in control or charge of: My lawyer manages all my legal affairs / money.) prowadzić2) (to be manager of: James manages the local football team.) stać na czele, kierować3) (to deal with, or control: She's good at managing people.) dawać sobie radę z, obchodzić się z4) (to be able to do something; to succeed or cope: Will you manage to repair your bicycle?; Can you manage (to eat) some more meat?) poradzić (sobie z), zdołać•- manageability
- management
- manager -
48 master
['mɑːstə(r)] 1. n(of servant, animal, situation) pan m; ( secondary school teacher) ≈ profesor m; ( title for boys)2. cpd3. vtmaster carpenter/builder — mistrz m stolarski/murarski
* * *1. feminine - mistress; noun1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) pan, gospodarz2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) właściciel, pan3) (a male teacher: the Maths master.) nauczyciel, profesor4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) kapitan5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) mistrz6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) panicz2. adjective((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) mistrzowski3. verb1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) pokonywać2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) opanowywać•- masterfully
- masterfulness
- masterly
- masterliness
- mastery
- master key
- mastermind 4. verb(to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) obmyślić, stać za, być duszą- master stroke
- master switch
- master of ceremonies -
49 nasty
['nɑːstɪ]adjremark złośliwy; person złośliwy, niemiły; taste, smell nieprzyjemny; wound, accident, weather paskudny; shock niemiły, przykry; problem trudny; question podstępny, podchwytliwyto turn nasty — stawać się (stać się perf) nieprzyjemnym
* * *1) (unpleasant to the senses: a nasty smell.) przykry2) (unfriendly or unpleasant in manner: The man was very nasty to me.) nieprzyjemny3) (wicked; evil: He has a nasty temper.) złośliwy4) ((of weather) very poor, cold, rainy etc.) wstrętny5) ((of a wound, cut etc) serious: That dog gave her a nasty bite.) paskudny6) (awkward or very difficult: a nasty situation.) nieprzyjemny•- nastily- nastiness -
50 out
[aut] 1. adv1) ( not in) na zewnątrz, na dworze(to stand) out in the rain/snow — (stać) (na dworze or na zewnątrz) w deszczu/śniegu
to go/come out — wychodzić (wyjść perf) (na zewnątrz)
out loud — głośno, na głos
2) (not at home, absent)to have a day/night out — spędzać (spędzić perf) dzień/wieczór poza domem
3) ( indicating distance) (o) +acc dalej4) (SPORT) na aut2. adjthe ball is/has gone out — piłka jest na aucie/wyszła na aut
1)to be out — ( unconscious) być nieprzytomnym; ( of game) wypaść ( perf) z gry; ( of fashion) wyjść ( perf) z mody; ( have appeared) ( flowers) zakwitnąć ( perf); (news, secret) wyjść ( perf) na jaw; ( extinguished) (fire, light, gas) nie palić się
2) ( finished)3)4)to be out in one's calculations — mylić się (pomylić się perf) w obliczeniach
* * *(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) wpuścić, wypuścić -
51 own
[əun] 1. vt 2. vi ( BRIT)( fml)to own to sth — przyznawać się (przyznać się perf) do czegoś
Phrasal Verbs:- own up3. adja room of my/his (etc) own — (swój) własny pokój
to make one's own bed — słać (posłać perf) sobie łóżko
to get one's own back on sb — odpłacić się ( perf) komuś
to do sth on one's own — robić (zrobić perf) coś samemu
from now on, you're on your own — od tej chwili jesteś zdany na własne siły
he'll come into his own — pokaże, na co go stać
* * *[əun] 1. verb1) (to have as a possession: I own a car.) posiadać2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) przyznać (się)2. adjective, pronoun(belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) własny- owner- ownership
- get one's own back
- own up -
52 par
[pɑː(r)]n (GOLF)norma fto be on a par with — stać na równi z +instr
at/above/below par ( COMM) — według/powyżej/poniżej parytetu or nominału
above/over par/below or under par (GOLF) — powyżej/poniżej normy
to feel below/under par — nie czuć się w formie
* * *(the normal level, standard, value etc.) norma- on a par with -
53 picket
['pɪkɪt] 1. npikieta f2. vt* * *['pikit] 1. noun1) ((any one of) a number of people employed at a factory etc who are on strike and who try to persuade workers not to go to work there, not to deliver goods there etc: The men set up a picket to stop lorries getting into the factory; ( also adjective) a picket line.) pikieta2) (a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) placówka, posterunek2. verb1) (to place a group of soldiers, strikers etc somewhere as a picket: The strikers' leaders decided to picket the factory; The commander picketed the camp.) obstawić posterunkami, otoczyć pikietami2) (to act as a picket (at): In this country, strikers have the legal right to picket; The soldiers picketed the camp.) pikietować, stać na warcie przy -
54 queue up
(to form, or stand in, a queue: We queued up for tickets.) stać w kolejce -
55 rank
[ræŋk] 1. n( row) szereg m; ( status) ranga f; ( MIL) stopień m; ( of society) warstwa f; ( BRIT) (also: taxi rank) postój m (taksówek)the rank and file — ( of organization) szeregowi członkowie
2. vito close ranks ( fig) — zwierać (zewrzeć perf) szeregi
3. vt 4. adjto rank as/among — zaliczać się do +gen
* * *I 1. [ræŋk] noun1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) linia, rząd2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) stopień, szarża3) (a social class: the lower social ranks.) warstwa, klasa2. verb(to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) zaliczyć (się), staćII [ræŋk] adjective1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) kompletny2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.)•- rankness -
56 ride
[raɪd] 1. njazda f; ( path) leśna droga f ( po której można przejechać konno)2. vi; pt rode, pp ridden 3. vt; pt rode, pp ridden(horse/car) ride — przejażdżka (konna/samochodem)
to take sb for a ride — zabierać (zabrać perf) kogoś na przejażdżkę ( fig) nabierać (nabrać perf) kogoś
to give sb a ride — podwozić (podwieźć perf) kogoś
Phrasal Verbs:- ride out* * *1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) jeździć2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jeździć na3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) startować4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jeździć konno2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) przejażdżka2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) przejażdżka•- rider- riding-school -
57 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
58 self
[sɛlf]pl selves, n(swoje) ja nt invto be/become one's normal self — być/stawać się (stać się perf) sobą
* * *[self]plural - selves; noun1) (a person's own body and personality.) własne ja2) (one's own personal interests or advantage: He always thinks first of self.) własny interes•- selfish- selfishly
- selfishness
- selfless
- selflessly
- selflessness -
59 show one's paces
(to show what one can do: They made the horse show its paces.) pokazać na co kogoś/coś stać -
60 sideline
['saɪdlaɪn]n (SPORT)to wait/stand on the sidelines ( fig) — stać z boku
* * *1) (a business etc carried on outside one's regular job or activity: He runs a mail-order business as a sideline.) zajęcie uboczne2) (the line marking one of the long edges of a football pitch etc.) linia autowa
См. также в других словарях:
stać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xa, stoję, stoi, stój {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach: utrzymywać ciało w pozycji pionowej, opierając się na stopach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stać na palcach. Ledwo stoję na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Stac — (englisch: stack) ist die schottisch gälische Bezeichnung für große, aus dem Meer aufragende Felsentürme und vergleichbare Formationen, wie man sie beispielsweise als Bestandteil des St. Kilda Archipels findet (Stac an Armin, Stac Lee), wo sie… … Deutsch Wikipedia
stac — stac; stac·ca·tis·si·mo; stac·te; stac·tom·e·ter; stac·ca·to; … English syllables
stać [i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}na przeszkodzie {{/stl 13}}{{stl 7}} być przeszkodą, utrudnieniem dla kogoś, czegoś; przeszkadzać komuś, czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś stoi (staje, stanęło) komuś na przeszkodzie. W zakończeniu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stac|ca|to — «stuh KAH toh», adjective, adverb, noun, plural tos or ti « tee». –adj. 1. Music. with breaks between the successive tones; detached; disconnected: »His piano Bach is in the approved lighter, percussive, and staccato style (Harper s). 2.… … Useful english dictionary
stac|te — «STAK tee», noun. a fragrant, sweet spice used by the Hebrews in the holy incense (in the Bible, Exodus 30:34). ╂[< Latin stactē < Greek stakt sweet spice; oil of myrrh, ultimately < stázein to drop] … Useful english dictionary
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
stać — I. 1. Coś, ktoś stoi, staje, stanął komuś w oczach, przed oczami, w myślach, w pamięci «coś, ktoś jest przedmiotem czyichś myśli, wyobrażeń, wspomnień»: Przed oczami stanęły mi wszystkie zapamiętane thrillery i sensacyjne filmy (...). W.… … Słownik frazeologiczny
STAC — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
STAC — Science And Technology Advisory Council (Governmental » US Government) Sectional Tournament At Clubs (Community » Sports) **** Science Technology And Culture (Academic & Science » Universities) *** Stac Software, Inc. (Business » NASDAQ Symbols)… … Abbreviations dictionary
stac — abbreviation staccato * * * stac obs. var. stack n.; obs. pa. tense of steek, stick vbs … Useful english dictionary