-
1 spor
\spor yapmak Sport treibenII adj sportlich, Sport- -
2 Spor
-
3 spör
spör a ю.-нем. вы́сохший -
4 spor
spor m Streit m;beze sporu unbestritten -
5 spor
spor m Streit m;beze sporu unbestritten -
6 spor
sporconflit mlitige mprise fdifférend maltercation fquerelle fdémêlé mprocès mcollision fcontroverse fdiscussion fcontestation f -
7 SPORÐR
(-s, -ar), m. tail of a fish, serpent, etc. (s. sem á fiski); standa e-m á sporði, to be a match for, be one’s superior (vitr maðr ertu, Eyólfr, svá at fáir munu standa á sporði þér); s. skjaldar, the lower pointed end of a shield (þreif B. sporð skjaldarins hinni hendinni ok rak í höfuð Þórði).* * *m. a fish’s tail; s. sem á fiski, Sks. 167; hrygg höfuð ok sporð, N. G. L. i. 59. Gþl. 459: of a serpent, Fms. x. 407; hann (the world serpent) bitr í sporð sér, Edda: hence of a ship with dragon heads at her bows, the stern is called sporðr, var á stafni visundar-höfuð, en aptr sporðr, Hkr. iii. 25: phrases, standa e-m; á sporði, to be a match for, metaph. from fighting a dragon; vitr maðr ertú. svá at fáir munu standa á sporði þér, Nj. 244; mun engi maðr þá þér á sporði þér standa, 111; þessa menn er nú hafa mjök yðr á sporði staðit, who have withstood you, hampered you, 655 xiii. B. 2: víta hvárki höfuð né sporð á e-u, to know neither the head nor the tail of a thing, know nothing about it. -
8 SPOR
* * *n. track, footprint (þeir rekja s. sem hundar); ganga (stíga) í s. e-m, to walk in one’s footsteps, follow one’s example (víst hefir þú vel fram gengit, en þó hefir þú eigi gengit mér í s.); ekki spor, not a step.* * *n. [Ulf. spaurds = στάδιον; A. S. spyrd, spor, = a track, footstep; O. H. G. spurt; Germ. spur; Dan. spor; these last having, like the Icel., dropped a d]:—a track, footprint; eptir þetta sté Froði í bergit … til þessa spors mun ek koma hvern dag, ok vita hvat í sporinu er, Fas. i. 63; manns-sporin í snjónum … heim munu liggja spor hans, Fs. 41; mátti eigi hrærask ór þeim sporum, Bs. i. 357; standa í þeim sporum, Sturl. ii. 63; þeir rekja spor sem hundar, Fms. i. 8; standa í sömum sporum. to stand still, Clem. 32, Fas. i. 63; hann stóð í spori er hann hafði gört sér, Grett. 89: ganga í spor e-m, to go in a man’s footsteps, go behind him, Nj. 26 vist hefir þá vel fram gengit, en þó hefir þú eigi gengit mér í spor, not followed in my steps, 108; hvetja sporit, to quicken one’s steps: spretta úr spori, to question the pace of a rider; fót-spor, q. v.: metaphorical phrases, þótti synir hans vel stíga í spor honum, his sons stepped well in his footprints, were like him, Fs. 61; blístra í spor e-m, Korm.; sjá ben markar spjóti spor, Sd.: the phrase, renna blóði í spor, Bkv. 17, referring to a heathen rite of making foster-brotherhood by blending blood in one’s footprints (vestigia sua mutui sanguinis aspersione perfundere, Saxo 12), cp. Gísl., Fbr. S.: at vörmu spori (adverbial), on the warm track, instantly, in return; ‘fote-hot,’ Chaucer; poët. usages, sverða spor, a’sword’s prints’ i. e. wounds, Úlf. 11. 16; eggja spor, an ‘edge-print,’ Lex. Poët.: dólg-spor = dólk-spor, dirk-prints., Hkv. 2. 40. spora-drjúgr, adj. fast pacing. -
9 spor
clue, imprint, lead, trace, track, trail* * *(et -)( fodspor) footprint(s), footmark(s), track,( lang række) trail;(af vildt etc) track ( fx they found tracks in the snow of a bear),( lang række) trail ( fx a trail of blood),( fært) scent ( fx the dogs lost the scent);( hjulspor) wheel track,( dybt) rut;( jernbaneskinne) rail,( skinnepar) track ( fx a double track; follow the track), line;( på lydbånd, plade) track;( efterladt mærke, rest) trace ( fx traces of a struggle (, of poison in the coffee); disappear without a trace),F vestige,( mærke også) mark ( fx leave a mark);( til opklaring af forbrydelse) lead, clue;( i skole, kan gengives) form;[ en skole med tre spor] a three-form entry school;[ ikke spor] nothing at all,(= slet ikke) not at all,(mere F) not in the least,T not a bit;[ ikke spor af] not a trace of ( fx fear), not the slightest ( fxdoubt);[ med vb & præp:][ bære spor af] bear (el. show) traces (el. marks) of;[ følge et spor] follow a track (, trail, scent, lead, clue) ( fx they followed the tracks of the tiger into the jungle; the trail was easy to follow; the dogs followed the scent; the police are following (up) several leads (el. clues));[ følge i ens spor] follow in somebody's footsteps;[ løbe af sporet] leave (el. go off) the rails,( fagligt) be derailed;[ på sporet af] on the track of,(fig, T også) on the scent of ( fx an important discovery);[ komme (, lede el. bringe) på sporet af] get (, put) on the track of;[ lede en på sporet], se II. lede;[ sætte hundene på sporet] put the dogs on the scent;[ være på rette spor] be on the right track;[ skifte spor] change the points,(am) throw the switches;(også fig) cover up one's tracks;[ de har sat deres spor] they have left their mark;[ tabe sporet](også fig) be thrown off the scent, lose the scent. -
10 spor
-et, =1) след, отпечаток (ноги, пальцев)bringe (føre, lede, sette) på sporet — наводить на след
følge (komme) i noe(n)s spor:
være på spor etter én — напасть на чей-л. след
gå (følge, tre, vandre) i ens spor — идти по чьим-л. стопам, следовать чьему-л. примеру
2) колея3) лыжня4) ж.-д. рельсы, железнодорожный путьreise med sporet — уст. ехать на поезде (на трамвае)
5) направление дороги (пути); мор. попутный след6) следы, остатки (чего-л.)ikke (det) spor — ни капельки!, ничего подобного!, ничуть не бывало!
7) тех. прорезь винта (для отвёртки) -
11 spór
dispute; PRAWO litigation* * *mi-o- argument ( o coś about sth); dispute, controversy ( o coś over sth); zażarty spór heated argument; spór prawny prawn. legal dispute; strony sporu prawn. parties to a dispute; toczyć l. wieść spór dispute, argue, contend; być przedmiotem sporu be in l. under dispute, be an object at issue; będący przedmiotem sporu in contention; rozstrzygnąć spór settle a dispute; zażegnać spór prevent l. avert l. ward off l. stave off a dispute.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spór
-
12 spor·o
бот., бакт. спора; mejoza (или seksa) \spor{}{·}o{}{·}o мейоспора; mitoza (или neseksa) \spor{}{·}o{}{·}o митоспора \spor{}{·}o{}ar{·}o поколение спор, споры (все в споровместилище, в растении) \spor{}{·}o{}iĝ{·}o споруляция, спорообразование \spor{}{·}o{}uj{·}o споровместилище, орган спорообразования, орган спороношения ( напр. спорангий). -
13 spor
[sbou] sb. -et, =, -ene1. след, отпечаток2. колея, рельсыmorderen havde ikke efterladt sig nogen spor убийца не оставил никаких следовdet gør ikke spor! забей !/проехали!politiet har ikke nogen spor at gå efter полиции не за что зацепиться (в расследовании) -
14 sporðr
m. -a-1) хвост (рыбы, кита, змеи)standa e-m á sporði — не уступать кому-л., быть в силах тягаться с кем-л.
vitr maðr ertu, Eyjólfr, svá at fáir munu standa á sporði þér — умный ты человек, Эйольв, не так-то просто тягаться с тобой, Nj. 144
2) (заострённый) низ щита, = skjaldarsporðrþreif Bjǫrn sporð skjaldarins hinni hendinni ok rak í hǫfuð Þórði— Бьёрн схватил низ щита другой рукой и ударил Торда по голове, Bjarn. 32
3) конец моста, предмостье, = brúarsporðr* * *с. м. р. - a- хвост (рыбы); низ щитас-в-н. sporte; к spori -
15 spor
[sb̥ɔ:r̬]n spors, spor1) следrekja spor e-s — идти по чьему-л. следу
feta í spor e-s — идти по чьим-л. следам (тж. перен.)
2) ходьба, шагиhvetja [greiðka] sporið — ускорить шаг, поторопиться
3) па4) колея◊vera í sporum e-s — быть на чьём-л. месте
í mínum sporum — на моём месте, в моём положении
að vörmu spori — по горячим следам, вскоре
-
16 sporður
[sb̥ɔrðʏr̬]m sporðs, sporðar◊standa e-m á sporði — не уступать кому-л., быть в силах тягаться с кем-л.
-
17 spör
* * *n. track, footprint (þeir rekja s. sem hundar); ganga (stíga) í s. e-m, to walk in one’s footsteps, follow one’s example (víst hefir þú vel fram gengit, en þó hefir þú eigi gengit mér í s.); ekki spor, not a step.* * *f., spörð, Sighvat, [spara], sparing, Barl. 120; erat af spörð, not sparingly, Sighvat. -
18 spor
spor1 Sport m; sportlich;spor giyim Sportkleidung f;spor sahası Sportplatz m;sporla uğraşmak Sport treiben;kış sporları Wintersportarten f/pl;su sporu Wassersport m;spor paraşütü Gleitschirm mspor2 BIOL Spore f -
19 spor
-
20 spor
спорт (м)* * *I 1.2.spor yapmak — занима́ться спо́ртом
спорти́вныйII бот.spor ayakkabı — спорти́вная о́бувь
спо́ра
См. также в других словарях:
-spor — spor·ic; … English syllables
spor — spor·al; … English syllables
Spor — Полное имя Джон Гуч Дата рождения 22 августа 1984(1984 08 22) (28 лет) Страна … Википедия
spór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. sporu, Mc. sporze {{/stl 8}}{{stl 7}} dyskusja wynikła z niezgodności poglądów, zdań na jakiś temat; konflikt, nieporozumienie, polemika, zatarg : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naukowy spór. Spór trwa. Spór między kolegami … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Spor — 〈m. 1〉 Schimmel(pilz) [zu ahd. spori „faul, mürbe“; Näheres unbekannt] * * * Spor, der; [e]s, e [zu mhd. spœr = trocken, rau, ahd. spōri = mürb, faul, H. u.] (landsch.): Schimmel[pilz]. * * * Spor, der; [e]s, e [zu mhd. spœr = trocken, rau, ahd.… … Universal-Lexikon
şpor — ŞPOR, şpori, s.m. (reg.) Pinten (la cizmă). – Din germ. Sporn. cf. rus. s p o r a. Trimis de LauraGellner, 02.05.2004. Sursa: DEX 98 ŞPOR s. v. pinten, sobă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime şpor … Dicționar Român
spor — sb., et, spor, ene; ikke spor; på sporet; sporene skræmmer … Dansk ordbog
spor... — spor..., Spor... [ʃp..., sp...] vgl. ↑sporo..., Sporo … Das große Fremdwörterbuch
Spor — Sm Schimmel (besonders an Kleidern, Büchern, Holz usw.) per. Wortschatz reg. (19. Jh.) Stammwort. Zu mhd. spör(e) trocken, rauh , ahd. spōri mürb, faul . Weitere Herkunft unklar. ✎ Heidermanns (1993), 533. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spor — (Hüttenw.), so v.w. Spur … Pierer's Universal-Lexikon
Spor — Spor, im Hüttenbaue, S. Spur … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart