-
1 sprzeciw
m (G sprzeciwu) 1. (brak zgody) opposition (wobec kogoś/czegoś to sb/sth)- spotkać się z ostrym a. zdecydowanym sprzeciwem ze strony kogoś to meet with strong opposition from sb- wyrazić sprzeciw wobec czegoś to express opposition to sth- to budzi mój sprzeciw I object to it- powiedzieć coś tonem nie znoszącym sprzeciwu to say sth in a voice that brooks no argument2. Prawo objection- wnieść sprzeciw wobec czegoś to make a. raise an objection to sth- podtrzymać/oddalić sprzeciw to sustain/overrule an objection- sprzeciw, wysoki sądzie! objection, your honour!* * *zgłaszać (zgłosić perf) sprzeciw — to raise lub voice an objection
* * *mi1. ( opór) objection ( przeciwko czemuś to l. against sth); opposition ( przeciwko czemuś to sth); ( społeczny) resistance; powszechny sprzeciw public outcry; zgłaszać sprzeciw raise l. voice an objection; spotkać się z silnym sprzeciwem meet with fierce l. strong opposition; bez sprzeciwu zrobiła, co jej kazali she did what she was told without any objections; ton nieznoszący sprzeciwu assertive l. imperious tone; bez sprzeciwu without demur; jako wyraz sprzeciwu wobec czegoś in opposition to sth; głos sprzeciwu dissenting l. dissentient voice.2. prawn. objection; wnosić sprzeciw object; sprzeciw! objection!; odrzucać/podtrzymywać sprzeciw overrule/sustain an objection; podtrzymuję sprzeciw (objection) sustained.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzeciw
-
2 sprzeciw|ić się
pf — sprzeciw|iać się impf v refl. (nie zgodzić się) to oppose vt [osobie, pomysłowi]; (zaprotestować) to object (komuś/czemuś to sb/sth)- stanowczo się czemuś sprzeciwiać to be strongly opposed to sth- sprzeciwić się władzy/czyimś rozkazom to go against the government/sb’s orders- sprzeciwić się czyjemuś wyjazdowi to object to sb’s leaving- „nieprawda” – sprzeciwił się ‘that’s not true,’ he protestedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzeciw|ić się
-
3 podtrzymywać
impf ⇒ podtrzymać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( chorego) to support; ( rozmowę) to keep going; ( przyjaźń) to maintain; (żądania, opinię) to stand by* * *ipf.1. (= nie pozwalać osunąć się) support, hold up, sustain, shore up.2. (= starać się, by coś nie skończyło się) keep up, carry on, maintain, preserve; (rozmowę, czynność, śpiew) keep up; (nadzieję, ogień) keep alive; (uczucie, zwyczaj) nourish; podtrzymywać ogień feed the fire; keep the fire burning l. alive; podtrzymywać tradycję preserve l. uphold a tradition; keep a tradition alive; podtrzymywać czyjąś uwagę hold l. keep sb's attention; podtrzymywać rozmowę keep the ball rolling.3. (= dodawać otuchy) support, buoy up, bolster up, comfort; podtrzymywać kogoś na duchu keep sb's spirits up; raise l. lift sb's spirits; podtrzymuje mnie wiara, że wyzdrowieję the hope of recovery keeps me alive; I am buoyed up by the hope of recovery.4. (= obstawać przy swoim) maintain, stick to, insist on; (słowo, opinię) stand by; (zarzut, twierdzenie) affirm; podtrzymać żądania stand by one's claims; podtrzymuję swoją wersję tego zdarzenia I stick to my version of this event; podtrzymać sprzeciw prawn. sustain an objection; podtrzymuję sprzeciw! objection sustained!5. muz. sustain.ipf.1. (= chronić samego siebie przed upadkiem) support o.s.; (= chronić się wzajemnie przed upadkiem) support each other, lean against each other.2. (= dodawać sobie wzajemnie otuchy) comfort l. hearten (each other); give support l. strength (to each other); be a source of strength (to each other).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podtrzymywać
-
4 wnosić
1. (-szę, -sisz); imp -ś; perf wnieść; vt(walizki, meble) to carry in; ( zapach) to bring in; (przen: radość, życie) to bring; (opłatę, składkę) to pay; ( podanie) to put in, ( sprzeciw) to raise; ( zażalenie) to file2. vi; książkto gather, to conclude* * *ipf.1. (= niosąc, dostarczać) carry in, bring in; wnieść kapitał fin. contribute capital; wnieść wkład do spółki contribute shares to a company; wnieść w aporcie ekon. contribute in kind; wnieść opłatę pay a fee; wnieść poprawki do czegoś make amendments to sth.2. przen. (= uzupełniać) contribute; wnieść (swój) wkład w coś make a contribution to sth, contribute to sth; zeznanie nie wniosło nic znaczącego his testimony didn't contribute anything of value.3. (= przedkładać) file, submit; ( wniosek) motion; wnieść petycję submit a petition; wnieść podanie apply ( o coś for sth); wnosić o zmianę premiera motion for a change of prime minister.4. prawn. petition, file; wnieść akt oskarżenia bring an indictment; wnieść apelację appeal ( od czegoś against sth); wnieść zażalenie l. skargę complain (do kogoś/czegoś to sb/sth); lodge a complaint ( na czyjeś ręce with (the hands of) sb); wnosić oskarżenie press charges ( przeciwko komuś against sb); bring an accusation l. charges ( przeciwko komuś against sb); prefer a charge l. charges ( przeciwko komuś against sb); prosecute ( przeciwko komuś sb); wnosić sprawę do sądu bring a case to court; wnieść l. złożyć pozew o rozwód file for divorce; wnieść pozew bring l. file (a) suit ( przeciwko komuś against sb); institute an action ( przeciwko komuś against sb); wnieść sprzeciw raise objections; demur.5. tylko ipf. lit. (= wyciągać wniosek) infer, gather; stąd wnoszę, że... therefore I gather that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnosić
-
5 wyra|zić
pf — wyra|żać impf Ⅰ vt 1. (wypowiedzieć) to express, to voice [opinię, życzenie, zgodę, sprzeciw]- nie miał czasu, by wyrazić swój sprzeciw he had no time to voice his objections2. (uzewnętrznić) to express, to articulate [zachwyt, uczucia] 3. (reprezentować) to express, to represent- wyrażał opinię ogółu studentów he represented the opinion of all the students4. (oznaczyć) to express, to represent- napięcie prądu wyrażamy w woltach voltage is expressed in voltsⅡ wyrazić się — wyrażać się 1. (mówić) to speak- że się tak wyrażę so to speak- czy jasno się wyrażam? do I make myself clear?- wyrażał się o niej w samych superlatywach he spoke highly of her2. (wypowiedzieć się) to voice an opinion 3. (objawić się) to manifest itself, to be expressed 4. pot. (przeklinać) to use foul language- brzydko się wyrażać euf. to use foul languageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyra|zić
-
6 akurat
Ⅰ adv. w tej chwili just- akurat wróciliśmy we’ve just come back- kiedy zamykałam drzwi, akurat zadzwonił telefon just as I was closing the door, the phone rangⅡ part. właśnie exactly, just- czemu akurat my? pot. why us exactly?- mamy akurat tyle czasu, ile potrzeba, żeby… we’ve just got enough time to…- w tym akurat przypadku… in this particular case…Ⅲ inter. (yeah,) sure! pot., iron.- „pewnie dostałeś za to sporo pieniędzy?” – „akurat!” pot. ‘I expect you got quite a bit of money for it?’ – ‘yeah, sure!’* * *adv( dokładnie) exactly; ( w tej chwili) at this lub that very momentakurat! — pot tell me another! (pot)
* * *part.1. (= dokładnie) just, only just, exactly; mam akurat tyle pieniędzy, ile potrzeba na bilet I have just enough money to buy a ticket; akurat tyle, ile potrzeba just enough; tak się akurat składa, że... it just so happens that...; (dzień, czas) particular; dlaczego akurat tego dnia? why on that particular day?2. (= właśnie w danym czasie) at that (very) moment, (just) then; akurat wtedy byłem za granicą I happened to be abroad then; akurat przyjechała jego matka at that very moment his mother arrived.3. ( zaprzeczenie) fat chance!, like hell!, my foot!4. (niedowierzanie, sprzeciw) of all...!; czemu akurat ona? why she l. her of all people?; dlaczego akurat tutaj? why here of all places?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akurat
-
7 bunt
rebellion, revolt* * *mi1. (= wystąpienie przeciw władzy) rebellion, revolt; (marynarzy, żołnierzy) mutiny; zarzewie buntu firebrand; podnieść bunt rise up (in revolt); stłumić bunt put down rebellion; wzywać do buntu incite to revolt; bunt się szerzy rebellion spread; wybuchł bunt rebellion broke out.2. (= sprzeciw wewnętrzny) defiance, protest, revolt; bunt młodzieńczy youth revolt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bunt
-
8 formalny
adj* * *a.1. (= strukturalny) structural; nauki formalne deductive sciences; logika formalna formal logic; etyka formalna formal ethics.2. (= urzędowy) formal; kwestia formalna point of order; formalny zapis formal bequest; sprzeciw formalny formal protest; charakter formalny formality.3. pot. literal; formalna klęska literal disaster.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > formalny
-
9 gówno
* * *n.Gen.pl. - wien1. wulg. (= kał) shit, crap; wdepnąć w gówno przen. be in deep shit.2. wulg., przen. ( ktoś lub coś godne pogardy) piece of shit l. crap; awanturować się o byle gówno argue over every little piece of shit l. crappy thing.3. wulg., przen. (= błahostka) shitty l. crappy little thing, nothing; gówno cię to obchodzi it's none of your fucking business; gówno z tego będzie this is a fucking waste of time, this ain't gonna be worth a shit; gówno z tego mam I got fuck-all for my trouble, I got nothing but shit for my trouble; dostać za coś gówno not get jack shit for sth, get shit for sth.int.wulg. (= sprzeciw) shit; a gówno! shit, no!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gówno
-
10 hola
inter. przest. hello (there)!; I say! przest., książk.- hola! tu nie wolno wprowadzać psów hello (there)! a. I say! dogs are not allowed in here* * *int.przest. l. lit. ( sprzeciw) whoa!, hey!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hola
-
11 kontra
1. - ry; -ry; dat sg - rze; f; KARTY 2. prepkontra (+nom) — versus* * *I.kontra1prep.+ Nom. (= przeciw) versus; Gołota kontra Tyson Golota vs. Tyson.II.kontra2f.1. (= sprzeciw) retort.2. karty double.3. boks (= cios) counterpunch, counterblow.4. sport (= kontratak) counterattack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontra
-
12 krzyk
m (G krzyku) 1. (głośne mówienie) shout, yell- bała się krzyku ojca she was intimidated by her father’s shouting- zza ściany dochodziły głośne krzyki loud shouts could be heard through the wall- wracam do domu, a ona do mnie z krzykiem I come home and she starts yelling a. shouting at me- zerwała się na równe nogi i w krzyk: łapać złodzieja! she leapt to her feet shouting ‘thief!’2. (ze strachu, bólu, emocji) scream, cry- krzyk przerażenia/grozy a cry of fear/dread- krzyki odciętych w płonącym budynku the screams of the people trapped in the burning building- obudziła się w nocy z krzykiem she woke up in the night screaming- narobić krzyku a. podnieść krzyk to start screaming3. (głos ptaków) scream, cry- krzyk czajek/mew the scream of lapwings/seagulls4. zw. sg pot. (sprzeciw) kerfuffle GB pot., to-do pot.; (publiczny) hue and cry, outcry- krzyk protestu a cry of protest- tyle krzyku i po co? what was all the fuss a. uproar about? pot.- podnieść krzyk (upominać się) to kick up a fuss pot., to make a (big) to-do pot.; (ganić) to raise Cain pot.; [gazety] to raise a hue and cry a. an outcry■ (ostatni) krzyk mody all the rage- i po krzyku pot. it’ll (all) over (and done with)* * *shout, screamto jest ostatni krzyk mody — (przen) it's all the rage
* * *mi1. shout.2. (= awantura, zamieszanie) fuss, ado; narobić krzyku make l. kick up a fuss ( o coś about l. over sth).3. pot. (= głośny płacz dziecka) wail.4. myśl. ( głos ptaka) shriek.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyk
-
13 namiętny
adj* * *a.1. (= zmysłowy, uczuciowy) passionate; (= zapalony, zamiłowany) ardent; namiętny kochanek/pocałunek passionate lover/kiss.2. (= gwałtowny) vehement; namiętny sprzeciw vehement protest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > namiętny
-
14 opozycyjnie
adv. 1. książk. (wyrażając sprzeciw) [nastawić, działać, zachować się] in opposition 2. Jęz. (przeciwstawnie) [zestawić] in opposition* * *adv.rzad. in opposition, oppositely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opozycyjnie
-
15 protest
-stu, -sty; loc sg - ście; mwystosować ( perf) lub złożyć ( perf) protest — to lodge a protest
* * *mi( sprzeciw) protest (przeciw l. przeciwko komuś/czemuś ze strony kogoś/czegoś against sb/sth from sb/sth); jako protest l. w proteście l. na znak protestu in protest (przeciw l. przeciwko komuś/czemuś against sb/sth); zgłosić protest register a protest; wystosować l. złożyć protest lodge a protest; bez protestów without protest, without opposition; protest song protest song.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > protest
-
16 sprzeciwiać się
impf sprzeciwić się* * *(-wiam, -wiasz)sprzeciwiać się czemuś — ( wyrażać sprzeciw) to object to sth
* * *ipf.sprzeciwić się pf.1. (= nie zgadzać się) oppose, stand against (komuś/czemuś sb/sth); object, stand opposed (komuś/czemuś to sb/sth); zdecydowanie sprzeciwić się put one's foot down, be dead against, stand firm l. fast against.2. (= być niezgodnym z czymś) contradict, counter; be contrary to, run counter to, clash with; sprzeciwiać się czyimś interesom run against sb's interests; to sprzeciwia się zasadom mojej wiary this contradicts l. is contrary to my faith.3. przest. (= dokuczać) tease.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzeciwiać się
-
17 uchylać
impf ⇒ uchylić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt(PRAWO: ustawę) to repeal; (sprzeciw, decyzję) to overrule, ( wyrok) to quash* * *ipf.uchylić pf.1. (= nieznacznie otworzyć) open slightly, set ajar; uchylić okno/drzwi open the window/door a crack.2. (= nieznacznie odsłonić) draw (a little) aside; uchylić firankę pull the curtain a little to one side; uchylać kapelusza raise one's hat; uchylić rąbka tajemnicy lift the veil of secrecy.3. prawn. (= unieważniać) (przepis, ustawę) repeal; ( decyzję) reverse; ( wyrok) quash; ( sankcje) lift.ipf.uchylić się pf.1. (= otwierać się nieznacznie) (o oknie, drzwiach) open slightly.2. (= odchylać się, unikając czegoś) dodge; (= przykucnąć) duck.3. (= wymigiwać się) evade ( od czegoś sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchylać
-
18 zgłaszać
impf ⇒ zgłosić* * *(projekt, wniosek: na piśmie) to submit; ( ofertę) to extend; ( kandydaturę) to proposezgłaszać wniosek — ( na zebraniu) to make a motion
* * *ipf.propose, submit, put ( sth) forward l. forth; zgłaszać pytania/zastrzeżenia raise questions/objections; zgłaszać czyjąś kandydaturę propose sb as a candidate ( do czegoś for sth); zgłosić poprawkę propose an amendment.ipf.1. (= zwracać się dokądś) report; zgłosił się do lekarza he reported to the doctor.2. (= okazywać chęć uczestnictwa) apply, sign up; zgłosić się do konkursu enter a contest; zgłosić się do odpowiedzi raise one's hand.3. (= odpowiadać na dzwoniący telefon) answer; nikt się nie zgłasza nobody's answering.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgłaszać
-
19 bun|t
m (G buntu) 1. (wewnętrzny sprzeciw) protest, rebellion (przeciwko czemuś against sth)- wzmagała się w nim chęć buntu his desire to rebel grew stronger2. (nieposłuszeństwo) rebellion U, defiance U; (akcja polityczna, społeczna) revolt, rebellion; (na statku, w armii) mutiny- bunt więźniów a prison riot- w jego słowach wyczuwało się bunt his words carried a defiant tone- na statku/w więzieniu doszło do otwartego buntu an open mutiny broke out on the ship/in the prison- chłopi podnieśli bunt przeciwko panu the peasants rose in revolt against their lord- zrywać się a. porywać się do zbrojnego buntu to rise in armed rebellion- podburzać do buntu to incite a. stir up a revolt- stłumić bunt to crush a. quash a revolt a. a rebellionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bun|t
-
20 buntownicz|y
adj. (skłonny lub nakłaniający do sprzeciwu) rebellious; (wyrażający sprzeciw) [gest, odpowiedź] defiant; [idee, zachowanie] rebellious- przyjąć postawę buntowniczą to take a defiant stand- buntowniczy wyraz twarzy a defiant expressionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buntownicz|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sprzeciw — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. sprzeciwwie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} protest przeciwko czemuś lub komuś, stawianie zdecydowanego oporu, niezgadzanie się z kimś lub z czymś : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprzeciw — m IV, D. u, Ms. sprzeciwwie; lm M. y 1. «stawianie oporu w jakiejkolwiek formie; niezgadzanie się, protest» Wnosić, zgłaszać sprzeciw. Coś budzi, wywołuje sprzeciw. Mówić do kogoś tonem nie znoszącym sprzeciwu. Bez sprzeciwu wykonywał polecenia.… … Słownik języka polskiego
sprzeciw — Głos, ton nieznoszący sprzeciwu «głos, ton, sposób mówienia stanowczy, bezwzględny, ostry, apodyktyczny»: Życie Leonor Fini nie było sennym teatrem cieni, lecz operowym spektaklem wielkich pasji. Pełnym erotycznych gier i wybuchów furii,… … Słownik frazeologiczny
protest — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. protesteście {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} energiczny, zdecydowany sprzeciw, wystąpienie skierowane przeciw czemuś, co uważa się za niesłuszne, niewłaściwe; opozycja,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Lena Kolarska-Bobinska — Lena Kolarska Bobińska Le professeur Lena Kolarska Bobińska est diplômée de sociologie de l université de Varsovie. Elle suit des études post doctorales à la « Stanford University » et à la « Business School of Carnegie Mellon… … Wikipédia en Français
Lena Kolarska-Bobińska — (2010) Le professeur Lena Kolarska Bobińska est diplômée de sociologie de l université de Varsovie. Elle suit des études post doctorales à la « Stanford University » et à la « Business School of Carnegie Mellon University ».… … Wikipédia en Français
Lena kolarska-bobińska — Le professeur Lena Kolarska Bobińska est diplômée de sociologie de l université de Varsovie. Elle suit des études post doctorales à la « Stanford University » et à la « Business School of Carnegie Mellon University ». De 1991… … Wikipédia en Français
głos — 1. Być przy głosie «mieć głos w dyskusji w danym momencie»: Wysoki Sejmie! Korzystając z tego, że jestem przy głosie – jeszcze minutę, pani marszałek – chcę powiedzieć o jednej rzeczy. S mowa 1991. 2. Dać głos «o psie: zaszczekać» 3. Dać, oddać… … Słownik frazeologiczny
ton — 1. Coś jest w dobrym tonie, należy do dobrego tonu «coś jest odpowiednie, zgodne ze sposobem zachowania obowiązującym w jakimś środowisku»: W tej części świata nie ma ustalonej jednej ceny, o każdą trzeba walczyć i targować się, jest to nawet… … Słownik frazeologiczny
wypraszać — Wypraszam sobie «zwrot wyrażający sprzeciw przeciwko czemuś»: Pan Bieganek zbladł. – Jak to pan jedzie do Abisynii? Wypraszam sobie takie żarty. – To nie są żadne żarty. Paweł załatwił mi dwutygodniowy wyjazd. M. Brandys, Bieganek … Słownik frazeologiczny
znieść — Głos, ton nieznoszący sprzeciwu zob. sprzeciw. Kura znosząca złote jajka, jaja zob. kura 4. Znieść kogoś, coś z powierzchni ziemi zob. powierzchnia 3 … Słownik frazeologiczny