-
1 akurat
Ⅰ adv. w tej chwili just- akurat wróciliśmy we’ve just come back- kiedy zamykałam drzwi, akurat zadzwonił telefon just as I was closing the door, the phone rangⅡ part. właśnie exactly, just- czemu akurat my? pot. why us exactly?- mamy akurat tyle czasu, ile potrzeba, żeby… we’ve just got enough time to…- w tym akurat przypadku… in this particular case…Ⅲ inter. (yeah,) sure! pot., iron.- „pewnie dostałeś za to sporo pieniędzy?” – „akurat!” pot. ‘I expect you got quite a bit of money for it?’ – ‘yeah, sure!’* * *adv( dokładnie) exactly; ( w tej chwili) at this lub that very momentakurat! — pot tell me another! (pot)
* * *part.1. (= dokładnie) just, only just, exactly; mam akurat tyle pieniędzy, ile potrzeba na bilet I have just enough money to buy a ticket; akurat tyle, ile potrzeba just enough; tak się akurat składa, że... it just so happens that...; (dzień, czas) particular; dlaczego akurat tego dnia? why on that particular day?2. (= właśnie w danym czasie) at that (very) moment, (just) then; akurat wtedy byłem za granicą I happened to be abroad then; akurat przyjechała jego matka at that very moment his mother arrived.3. ( zaprzeczenie) fat chance!, like hell!, my foot!4. (niedowierzanie, sprzeciw) of all...!; czemu akurat ona? why she l. her of all people?; dlaczego akurat tutaj? why here of all places?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akurat
-
2 akurat
-
3 produkcja akurat na czas
• just-in-time productionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > produkcja akurat na czas
-
4 właśnie
Ⅰ part. (dokładnie) exactly, precisely- to właśnie mam zamiar zrobić that’s exactly a. precisely what I intend to do- ta właśnie kobieta this (some/very) woman- właśnie tego mi potrzeba (that’s) the very thing a. just what I need- właśnie w tej chwili just a. precisely at that moment, at that very moment- ten właśnie list najbardziej ją zaniepokoił (in fact) it was this letter that perturbed her most- dlaczego właśnie dziś wróciła? why did she have to come back today (of all days)?Ⅱ adv. (akurat) just- właśnie wróciłem I’ve just got a. come back- właśnie przyjechała she has just arrived- właśnie wychodzi/wychodził do pracy he’s just/he was just leaving for work- właśnie miałem do ciebie dzwonić I was just about to a. just going to call you- właśnie widzę/słyszę! so I see/hear!- właśnie widzę, że jesteś zajęta I can see you’re busy- właśnie wtedy just then- właśnie wtedy ktoś zapukał do drzwi just then there was a knock on the doorⅢ inter. exactly!, precisely!- no właśnie! just so!- „on nic o tym nie wiedział” – „właśnie, że wiedział” ‘he knew nothing about it’ – ‘but he did’- „beznadziejna sztuka” – „właśnie, że nie” ‘a lousy play’ – ‘no, it’s not’- „chyba się nigdzie nie wybierasz?” – „właśnie, że tak” ‘you’re not going anywhere, are you?’ – ‘I am actually’* * *advwłaśnie wtedy/tam/dlatego — this is when/where/why
to właśnie lub właśnie to powiedział/zrobił — that's just what he said/did
właśnie idzie/przyjechała — she is just coming/has just come
nie było cię tam — właśnie że byłam! — you weren't there — I was so!
nie pójdziesz — właśnie że pójdę! — you're not going — I am too!
* * *adv.1. (= istotnie) indeed; precisely; tego właśnie mi potrzeba that's exactly what I need; o to właśnie mi chodziło that's what I meant.2. (= dopiero co, akurat) just; właśnie miałam wyjść, kiedy... I was (just) about to leave, when...; właśnie nadchodzą here they come; właśnie się przejaśnia it's clearing up right now; właśnie widzę/słyszę so I see/hear; właśnie wstałem I've just got up; właśnie wtedy just then; właśnie w tym hotelu in this very hotel.int.1. (= tak jest) precisely; no właśnie quite (so).2. (= jeszcze czego) yeah, right; właśnie, że nie no way.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > właśnie
-
5 dlaczego
pron. why- dlaczego jesteś smutny? why are you sad?- dlaczego jej nie lubisz? why don’t you like her?- nie wiem, dlaczego wyjechała I don’t know why she went away- nie pytaj mnie dlaczego don’t ask me why- dlaczego (by) nie? (yes) why not?- „może go zaprosimy do nas?” – „dlaczego by nie?” ‘perhaps we should invite him over?’ – ‘(yes,) why not?’* * *adv, conj* * *adv. i conj.why; dlaczego akurat ja? why me, of all people?; dlaczego nie? why not?; nie wiem, dlaczego I don't know why; powiedz, dlaczego tell me why; dlaczego nie lubisz jabłek? why don't you like apples?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dlaczego
-
6 dokładnie
Ⅰ adv. grad. (drobiazgowo) [opisać, pamiętać] precisely, accurately; [obejrzeć, przeczytać, umyć] carefully; [omówić, zbadać] thoroughly- wiedzieli dokładnie, co ich czeka they knew precisely what would happen to them- zrobiłem dokładnie to, o co prosiłeś I did exactly as you asked a. wanted- znał dokładnie termin… he knew the exact date of…- musisz celować dokładniej you need to aim more accuratelyⅡ part. 1. (akurat) precisely, exactly- zostało nam dokładnie dwadzieścia minut we have precisely 20 minutes left- wszystko odbyło się dokładnie tak, jak przewidywaliśmy everything went exactly as we had foreseen- iść/płynąć dokładnie na południe to go/sail directly south2. (ściślej) to be precise, to be exact- dwadzieścia lat temu, dokładnie 21 lipca 1969 roku twenty years ago, on 21 July 1969 to be precise a. exactⅢ inter. kryt. (właśnie) precisely, exactly- „myślą, że są zupełnie bezkarni” – „dokładnie” ‘they think they can do just as they please’ – ‘precisely’ a. ‘that’s right’- „pan chce otworzyć konto, tak?” – „dokładnie” ‘you want to open an account, sir, do you?’ – ‘exactly’ a. ‘that’s right’* * *advexactly, precisely* * *adv.1. (= precyzyjnie) exactly; accurately, precisely; dokładnie coś pamiętać remember sth well, remember sth in detail; dokładnie ten sam the very same.2. (= starannie) thoroughly, meticulously, well, carefully.3. (= uważnie) closely; dokładnie kogoś/coś obserwować watch sb/sth closely; dokładnie kogoś/coś zbadać examine sb/sth closely l. in detail.4. ( w określeniach czasu) dokładnie o piątej/siedemnastej at five (o'clock) sharp, on the stroke of five; dokładnie w dwie godziny in two hours flat; dokładnie w tej chwili l. w tym momencie as we speak, at this very moment; dokładnie chodzić ( o zegarku) run well.5. ( w określeniach kierunków geograficznych) due; dokładnie na północ/zachód due north/west.int.pot. exactly!, precisely!, dead on!, right on!, spot on!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokładnie
-
7 dużo
Ⅰ adv. grad. (w dużym stopniu) [pić, mówić] a lot- dużo pływać/czytać to swim/read a lot- za dużo jeść/gadać to eat/talk too much- trochę za dużo zapłaciłeś you paid a bit too much- powinieneś więcej pracować you should work harder- im więcej o tym myślę, tym mniej rozumiem the more I think about it, the less I understand- coraz więcej wiemy we know more and more- najwięcej pracowałem po nocach I worked mostly at nightⅡ adv. 1. (znacznie) far- dużo więcej osób/samochodów/domów far a. many more people/cars/houses- dużo więcej czasu/miejsca/pieniędzy far a. much more time/space/money- dużo mniej osób/samochodów/domów far fewer people/cars/houses- dużo mniej czasu/miejsca/pieniędzy far a. much less time/space/money- dużo bardziej/mniej skomplikowany far a. much more/less complicated- dużo lepszy/gorszy far a. much better/worse- tutaj czuję się dużo bezpieczniejsza I feel much safer here- dużo więcej się tu nauczyłem I learnt far more here2. pot., iron. fat lot pot., iron.- ty akurat dużo wiesz! a fat lot you know!- dużo mi możesz zrobić! a fat lot you can do to me!Ⅲ pron. (wiele) a lot (czegoś of sth); lots pot. (czegoś of sth)- dużo osób/samochodów/domów a lot of a. many people/cars/houses- dużo czasu/miejsca/pieniędzy a lot of time/space/money- przyszło dużo ludzi a lot of people came- mamy jeszcze dużo czasu we still have a lot of time- dużo się od tej pory zmieniło a lot has changed since then- dużo się od niego nauczyłem I learnt a lot from him- mamy jeszcze dużo do roboty pot. a. do zrobienia we still have a lot to do- (on) zawsze ma dużo do powiedzenia (jest gadatliwy) he always has a great deal a. a lot to say- on ma tu dużo/najwięcej do powiedzenia (jest wpływowy) he has a big/the biggest say around here- w jabłkach jest dużo witamin apples are rich in vitamins- nie ma tu zbyt dużo miejsca there isn’t too much room here- coraz więcej osób uczy się angielskiego more and more people are learning English- przynieś trochę więcej drewna bring some more firewood- zarabiam więcej niż ona I earn more than she does- najwięcej kosztują mieszkania w centrum flats in the city centre are the most expensive- „ile masz książek?” – „dużo” ‘how many books have you got?’ – ‘lots’- „ile mamy czasu?” – „dużo” ‘how much time have we got?’ – ‘a lot’- mieć za dużo pracy/zmartwień to have too much work/too many problems- zostało nam nie więcej niż sto złotych we have no more than 100 zlotys left- jest więcej niż ładna she’s more than prettyⅣ więcej adv. comp. (już) więcej tam nie pójdę I won’t go there any more- już jej nigdy więcej nie zobaczyłem I haven’t seen her since- lubię ją i nic więcej I like her and that’s all- Słońce jest tylko gazową kulą i niczym więcej the Sun is nothing more than a gaseous sphereⅤ więcej part. (mało tego) co więcej… what’s more…- to doskonałe, więcej, genialne! that’s great – no, it’s downright brilliant!- był wtedy w Londynie, a co więcej mieszkał w tym samym hotelu he was in London then and what’s more he stayed in the same hotel■ co za dużo – to niezdrowo przysł. everything in moderation przysł.* * *(ludzi, jabłek) many, a lot of; (mleka, pieniędzy) much, a lot of; ( bez rzeczownika) a lotza dużo — too many/much
dużo więcej/mniej — far more/less, a lot more/less
* * *adv.1. (= wiele) a lot, many l. much; dużo wody upłynie not in the nearest future; mam dużo czasu I have a lot of time; dużo przeszedłem w życiu I've gone through a lot during my life; mam dużo spraw do załatwienia I have a lot (of things) to do l. take care of; mam dużo na głowie I have a lot on my mind; dużo wcześniej much earlier; dużo palę I smoke heavily; powiedziałeś za dużo you said too much; sprzedać dużo samochodów sell a lot of cars; nie tak dużo not so much l. many; tak dużo, jak potrafię as much as I can.2. iron. (= nic) nothing l. not anything; dużo tam wiesz you don't know anything; dużo by to dało! a fat lot of good that would do!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dużo
-
8 jak
I 1. pron( w pytaniach) howjak dużo? — how much/many?
jak się masz? — how are you? (BRIT), how are you doing? (US)
jak wyglądam? — świetnie! — how do I look? — great!
jak się robi omlet? — how do you lub how does one make an omelette?
jak mu tam? — what-d'you-call-him?, what's-his-name? ( w zdaniach względnych)
zrobiłem, jak chciałeś — I did as you wanted
nie wiem, jak to zrobić — I don't know how to do it
2. conjnie wiem, jak ona wygląda — I don't know what she looks like ( w jakim stopniu)
( w porównaniach) astak jak... — (just) like...
jak go zobaczysz, pozdrów go — when you see him, say hello from me
widziałem (ją), jak wychodziła z biura — I saw her leave lub leaving the office
minęły już dwa lata, jak wyjechał — two years have passed since he left, ( jeśli) if, when
jak nie chcesz jechać, możesz zostać z nami — you can stay with us if you don't want to go
3. partjak nie dziś, to jutro — if not today then tomorrow
jak najlepiej/najszybciej — as well/soon as possible
II - ka; -ki; instr sg - kiem; m; ZOOLjak gdyby — as if, as though
* * *I.jak1adv. i conj.1. ( w pytaniach) how; jak dawno? how long ago?; jak daleko? how far?; jak długo? how long?; jak mu tam? what was his name?, what's his name?; jak ona wygląda? what does she look like?; jak się czujesz? how are you feeling; jak to? how so?, how do you mean?2. ( w pytaniach o instrukcje) how do I..., how does one...; jak dojść do dworca? how do I get to the station?; jak po niemiecku powiedzieć „dziękuję”? how do you say “thank you” in German?; jak się robi bigos? how do you make bigos?; jak to włączyć? how do you turn this thing on?; jak jej o czymś takim powiedzieć? how does/should one tell her about something like this?3. ( w zdaniach podrzędnych) how, as; wiem, jak to działa I know how this works; jest (akurat) takie, jak lubisz it's just the way you like it; nie wiem, jak wam podziękować I don't know how I can (ever) thank you.4. ( w wykrzyknieniach) how; jak tu cicho! how quiet (this place is)!; jak pięknie śpiewasz! how beautifully you sing!, what a great singer you are!5. (= kiedy, w chwili gdy) when; dam ci znać, jak przyjdzie/zadzwoni I'll let you know when she comes/calls; jak tylko... as soon as..., directly...6. (= jeśli) if; jak nie if not, unless; jak nie przestaniesz, (to)... if you don't stop..., unless you stop...; kto, jak nie ja/ty/my/on/ona who, if not me/you/ |us/him/her; jak nie teraz, to kiedy? if not now, when?7. (= dopóki) as long as; jak świat światem as long as the world keeps turning; jak żyję, nie widziałem czegoś takiego I've never seen brzydki jak noc (as) ugly as sin, butt ugly; (niezłe) jak na niego (not bad) for him; zimny jak lód (as) cold as ice; serce jak kamień heart of stone.9. (= dokąd) as far as; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see.10. (z przymiotnikiem l. przysłówkiem w stopniu najwyższym) as... as possible; jak najprędzej/najszybciej/najlepiej as soon/fast/well as possible; jak najwięcej ( z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej) as much as possible; ( z rzeczownikiem w liczbie mnogiej) as many as possible.11. jak gdyby as if, as though, like; patrzył tylko, jak gdyby nie rozumiał he just stared as if he didn't understand.13. byle jak (= niestarannie) crudely, anything like it.8. ( przy porównaniach) as, for; any old way, any which way; (= słabo, źle) badly, poorly.14. ( w innych zwrotach) czuć się jak u siebie w domu feel at home; jak amen w pacierzu sure as death; jak Boga kocham! I swear to God!, honest to God!; jak cię widzą, tak cię piszą fine feathers make fine birds; jak jeden mąż as one (man); with one accord; (wszystko) idzie jak z płatka everything is coming up roses; jak po maśle smoothly; nie ma jak w domu (there's) no place like home; home sweet home; tak jak zawsze same as usual.II.jak2mazool. yak ( Bos grunniens).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jak
-
9 równo
adv* * *adv.1. (= gładko) evenly, even ( z czymś with sth); równo przystrzyżony trawnik evenly mowed l. trimmed lawn.2. (= prosto) straight; równo z powierzchnią flush with the surface.3. (= jednakowo) the same (way), equally; traktować wszystkich równo treat everybody the same way l. equally l. on a par; dostać po równo get equal shares; dzielić się po równo share equally.4. (= miarowo) regularly, evenly, steadily, uniformly.5. (= dokładnie, akurat) exactly; skończyłem równo z nim I finished at exactly the same time he did, I finished simultaneously with him; jego córka miała równo trzy miesiące his daughter was exactly three months old.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równo
-
10 równy
adjstopień równy — JĘZ positive degree
on nie ma sobie równego — he has no match/equal
równy gość — pot good sort
* * *a.1. (= gładki) even, smooth; (o szosie, terenie) flat; (= prosty, niepowyginany) flat; (o szeregu, linii, zębach) straight; stopień równy jęz. positive degree, the positive; zerwać się na równe nogi leap l. jump to one's feet.2. (= jednakowy) equal, identical; w równych odstępach czasu at regular intervals; równo rozmieszczone evenly spaced l. spread; w równej mierze equally; na równej stopie on equal footing; jak równy z równym on equal terms; nie mieć sobie równego have no match l. equal; wszyscy są równi wobec prawa everyone is equal before the law.3. (= spokojny, zrównoważony) steady, balanced; ( o usposobieniu) balanced, poised.4. (= miarowy, rytmiczny) steady, even; (o kroku, pracy silnika) steady.5. pot. (= sympatyczny) cool, fab; równy gość cool dude l. guy.6. pot. (= akurat tyle) exactly, precisely; równe dwa metry two meters precisely l. exactly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równy
-
11 sam
I pronsam to zrobiłem — I did it myselfprzyszła sama — she came alone lub on her own
byłam tam sama jedna — I was there all alone lub all by myself
być sam na sam (z +instr) — to be alone (with) (uściśla czas, miejsce, termin)
same drobne (pieniądze) — only small change (o wystarczającej przyczynie/racji)
na samą myśl o czymś — at the very lub mere thought of sth ( podkreślenie ważności)
w rzeczy samej — indeed (w połączeniach z "sobie", "siebie", "się")
sam z siebie — of my/his {itp.} own accord
przechodzić (przejść perf) samego siebie — to excel o.s.
zostawiać (zostawić perf) kogoś samemu sobie — to leave sb to himself/herself (w połączeniach z "ten", "taki")
II - mu; -my; loc sg - mie; mtym samym — thereby, thus
* * *a.1. (= opuszczony) alone; sam jeden all alone; całkiem sam all alone, all by o.s.; robić coś samemu do sth o.s., do sth on one's own; iść samemu go alone; ( na imprezę) stag it, come l. go stag; zostać z kimś sam na sam get sb to o.s.; samemu podjąć decyzję decide for o.s.; chcę zostać sama I want to be alone; byłem sam w domu I was alone at home; zostaliśmy sami we were left alone.2. (= akurat) just; w sam raz just fine l. right; to mi wystarczy w sam raz it'll be just fine; w samą porę just in time, (just) about time; ( jako komentarz) just in time!, perfect timing!; (zwł. sarkastyczny) about time!3. ( przestrzeń) right, very; sam środek the dead center; w samym środku right in the middle; u samej góry at the very top; do samego dna to the very bottom; nad samym brzegiem rzeki at the very bank of the river; stanął pod samymi drzwiami he stood right at the doorsteps.5. (= wyłącznie) nothing but; same kłopoty nothing but trouble; dostawać same złe stopnie get nothing but bad marks; mówić same kłamstwa/samą prawdę speak nothing but lies/the truth; podać same tylko najważniejsze fakty give nothing but the essentials.6. ( wyjątkowość) myself (yourself etc.); mszę odprawiał sam biskup the mass was celebrated by the bishop himself.7. ( przyczyna) mere, very; na samą myśl o tym przechodzi mnie dreszcz the very thought of it makes me shiver; od samego zapachu robi mi się niedobrze the mere smell makes me sick; wystarczy sam jej widok the mere l. very sight of her is enough.8. (= nawet) myself (yourself etc.); zaśpiewał to tak, że nawet sam mistrz lepiej by nie mógł he sang better than the master himself.9. ( wzmocnienie) myself (yourself etc.); sam z siebie without being asked; samo przez się by itself; to się rozumie samo przez się it goes without saying, this is obvious by itself; cel sam w sobie an end in itself; od samego początku from the very beginning; sam widzisz there you go; sam tak powiedział he said so himself; sam sobie jestem winien I can only blame myself; zobacz sam see for yourself; być pozostawionym samemu sobie be left high and dry, be left stranded; być sobie samemu panem be one's own master; dawać sobie samemu radę fend for o.s.; doświadczyć czegoś samemu experience sth at first hand; rumienić się/drżeć na samą myśl o czymś blush/tremble at the mere thought of sth; cyfry mówią same za siebie the figures speak for themselves; przychodzi mu to samo z siebie it comes natural to him; sama uroczystość zaczyna się o 9 the actual ceremony starts at 9 a.m.; tym razem przeszedłeś samego siebie you excelled l. surpassed yourself this time; zostawmy go samemu sobie let's leave him alone; kochaj mnie dla mnie samej love me for who I am.10. (= właśnie ten) the (this, that) very, same, identical; taki sam the same, identical; taki sam co do joty mirror reflection; jeden i ten sam one and the same; tak samo jak... just as...; tak samo jak wczoraj just as yesterday; tyle samo the same amount; tym samym thus, thereby; w ten sam sposób (zareagować, odpowiedzieć) in the same way, by the same token; kubek w kubek taki sam (jak) the spitting image (of); prawie taki sam jak... much the same as...; to jedna i ta sama osoba they're one and the same person; byłem chory i ona tak samo I was ill and so was she; jesteśmy w tym samym wieku we're of the same age; mam taką samą koszulkę I have an identical T-shirt; przyjedziemy tego samego dnia we'll arrive on the same day; to ten sam mężczyzna, który ci się ukłonił it's the same man who said hello to you; to to samo miejsce, w którym byliśmy w zeszłym roku it's the same place we visited last year; wracać tą samą drogą retrace one's steps; kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada it's a case of the biter bit.mi( sklep) supermarket, self-service store.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sam
-
12 przyn|ieść
pf — przyn|osić impf vt 1. (dostarczyć) to bring [rzecz, osobę]; (pójść po coś i wrócić) to fetch [rzecz]- przynieść coś komuś to bring sb sth, to fetch sb sth- przynieść coś dla kogoś to bring sth for sb- przyneść coś ze sobą to bring along a. around sth, to bring sth along a. around- przynieść coś do domu/do szkoły/do biura to bring sth home/to school/to the office- pójdź do kuchni i przynieś mi łyżeczkę go to the kitchen and fetch me a teaspoon- (on) pensję przynosi pierwszego he brings his pay on the first- przynieś! (do psa) fetch (it)!- przynoszę panu wiadomości/pozdrowienia od Roberta I’ve got news/greetings for you from Robert- więcej szczegółów przyniosły gazety poranne more details were published in the morning press- co godzinę radio przynosiło świeże serwisy informacyjne every hour the radio brought the latest news2. (spowodować) to bring [korzyść, popularność, ulgę]; to cause [nieurodzaj]; to bring about [straty]; (dawać) to bring in, to yield [zysk, dochód, odsetki]; to give [satisfaction]- przynieść komuś szczęście/pecha to bring sb luck/bad luck- lekarstwo przyniosło jej ulgę w cierpieniu the medicine relieved a. alleviated her suffering- muzyka przyniosła mu ukojenie music was balm to his soul- zamiast zysku inwestycja przyniosła straty instead of profit, the investment brought about a. resulted in losses- przynosić milionowe dochody to yield millions- przynosić komuś wstyd/hańbę to bring shame/disgrace on sb- kto wie, co przyniesie jutro who knows what tomorrow may bring?- wrzesień przyniósł ożywienie na giełdzie September saw brisker trading on the stock exchange- każdy dzień przynosi nowe zmiany each day sees new changes3. (sprowadzić) to bring [zapach, dźwięk, chorobę]- przyniosła do domu grypę she infected everybody at home with flu- przyniosła go tu ciekawość he came here led by curiosity- co ciebie tu przyniosło? why have you come here?- a tego co tu przyniosło? obraźl.. what’s he doing here?■ diabli go przynieśli a. licho go przyniosło! why the devil a. hell has he come here? pot., what the devil a. hell has he come here for? pot.- diabli go przynieśli akurat wtedy, kiedy byłem w wannie he barged in just when I was having a bath- mówić a. gadaćpot. a. pleśćpot. co komuś ślina na język przyniesie (bez sensu) to talk through one’s hat; (bez przerwy) to talk nineteen to the dozen GB- przynieść ze sobą na świat ciekawość/odwagę to be born inquisitive/braveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyn|ieść
-
13 traf|ić
pf — traf|iać impf Ⅰ vi 1. (nie chybić) to hit vt- trafić do celu to hit the target- pocisk trafił w dom the shell hit the house- trafić w dziesiątkę to hit the bull’s eye- trafiłeś w dziesiątkę! you were absolutely spot on! pot.2. (znaleźć drogę) to find one’s way- nie trafić do domu to not find one’s way home3. (dostać się) to land- trafić do szpitala/do więzienia/do domu poprawczego to land in hospital/prison/a juvenile detention centre- trafić za kratki to end up in jail- nie mogę trafić w rękawy I can’t get my arms into the sleeves4. (zastać coś) to happen, to chance (na coś upon sth)- trafił na awanturę he walked in on an argument pot.- trafił akurat na obiad he came just in time for dinner5. (natknąć się) to encounter vt, to come across- trafić na niespodziewany opór to encounter unexpected resistance- trafić na znajomego to come across a friendⅡ trafić się — trafiać się 1. (zdarzyć się) to come up- trafia się dobry kupiec a good buyer has come up2. (wystąpić) to occur, to be seen occasionally- w tych lasach trafiają się dziki you can come across wild boar in these forests- trafia się okazja! opportunity knocks- tacy ludzie/takie okazje trafiają się bardzo rzadko such people/opportunities are few and far between■ trafić dobrze a. szczęśliwie (przybyć do właściwego miejsca) to find the right place; (spotkać właściwą osobę) to go to the right person; (ożenić się/wyjść za mąż dobrze) to make a good match- dobrze pan trafił, tylko ja umiem pomóc w tej sprawie you’ve got the right person, only I can help in this matter- trafić w czuły punkt to touch a raw nerve- trafiać komuś do gustu to appeal to sb’s taste- trafiać komuś do przekonania to convince sb- to mi nie trafia do przekonania it doesn’t cut any ice with me- trafiła kosa na kamień przysł. ≈ to have met one’s matchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > traf|ić
См. также в других словарях:
akurat — I {{/stl 13}}{{stl 33}}[akcent na ostatniej lub przedostatniej sylabie]{{/stl 33}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym słowem, użytym w odniesieniu do określeń liczby, ilości, miary czegoś,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Akurat — Infobox musical artist Name = Akurat Img capt = Akurat performing live in Jarosław, 2005 Img size = 250px Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Bielsko Biała, Poland Genre = Punk rock, Reggae, Ska, Pop Years active =… … Wikipedia
akurat — «przysłówek o charakterze ekspresywnym» a) «podkreślający, że jest dokładnie tak, jak to określa wyraz, któremu towarzyszy; właśnie» Jest akurat pięć jabłek dla nas pięciorga. b) «oznaczający: ściśle w danym momencie, w tym czasie, w tej chwili;… … Słownik języka polskiego
akurát — prisl. (ȃ) zastar. prav, natanko: akurat tako je hotel imeti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
akurat — ×akurãt (sl.) adv., akuràt visai kaip, taip pat, kaip tik: Jo dviratis akurãt mano Ut. Pripylė grūdų maišą, akurãt du pūdai, kaip atsverta Ds. Man pasirodė akurãt mūsų arklys Nmn. Kaip prašiau, akuràt tokį padarė grėblį Rm … Dictionary of the Lithuanian Language
Pensjonat Akurat — (Krzywe,Польша) Категория отеля: Адрес: Krzywe 10, 11 700 Krzywe, Польша О … Каталог отелей
Prowincja (album) — Infobox Album | Name = Prowincja Type = Album Artist = Akurat Released = October 1 2003 Recorded = July 2003 Genre = Punk rock, Rock, Reggae, Ska, Pop Length = 59:55 Label = Agencja koncertowo–wydawnicza Akurat Producer = Reviews = Last album =… … Wikipedia
równo — równoniej 1. «tworząc gładką powierzchnię; gładko, płasko, bez dołów i wzniesień, bez załamań, zagnieceń, zmarszczek» Równo ubita droga. Równo zasłane łóżko. Deska równo wygładzona. Polewa równo rozsmarowana. Naciągnąć, napiąć, rozłożyć,… … Słownik języka polskiego
Pomarańcza — Infobox Album | Name = Pomarańcza Type = Album Artist = Akurat Released = January 29 2001 Recorded = Genre = Punk rock, Rock, Reggae, Ska, Pop Length = 61:40 Label = Scena FM Producer = Reviews = Last album = This album = Pomarańcza (2001) Next… … Wikipedia
Fantasmagorie — Infobox Album | Name = Fantasmagorie Type = Album Artist = Akurat Released = May 31, 2006 Recorded = Genre = Ska Length = 45:43 Label = Metal Mind Productions Producer = Reviews = Last album = Prowincja (2003) This album = Fantasmagorie (2006)… … Wikipedia
Differences between Malaysian and Indonesian — The differences between Malaysian (Bahasa Malaysia) or Malay (Bahasa Melayu) and Indonesian (Bahasa Indonesia) are significantly greater than those between British English and American English. They are roughly mutually intelligible, but with… … Wikipedia