Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

splitter+head

  • 21 wall

    3) горн. забой
    6) доменная граница, доменная стенка
    to analyze the retaining wall for bearing on groundрассчитывать подпорную стенку из условия прочности основания;
    to analyze the retaining wall for tension in joints — рассчитывать подпорную стенку из условия прочности соединений;
    to mud off the hole wall — глинизировать стенку ствола скважины;
    -
    abutment wall
    -
    adapter wall
    -
    adiabatic wall
    -
    air-checker wall
    -
    air-slag wall
    -
    anchor wall
    -
    approach wall
    -
    apron wall
    -
    auxiliary lock wall
    -
    back bridge wall
    -
    baffle wall
    -
    bearing wall
    -
    blank wall
    -
    Bloch wall
    -
    bottom wall
    -
    brattice wall
    -
    bridge wall
    -
    bubble domain wall
    -
    bubble wall
    -
    bucket lip wall
    -
    buttress retaining wall
    -
    buttress wall
    -
    cantilever tee retaining wall
    -
    cantilever retaining wall
    -
    cavity wall
    -
    cell wall
    -
    checker bearer wall
    -
    checker wall
    -
    checker bridge wall
    -
    checker false wall
    -
    checker front wall
    -
    common wall
    -
    composite core wall
    -
    concrete core wall
    -
    converging wall
    -
    core wall
    -
    counterfort retaining wall
    -
    crib retaining wall
    -
    cross wall
    -
    curtain wall
    -
    cutoff wall
    -
    dead wall
    -
    diaphragm wall
    -
    diathermal wall
    -
    diverging wall
    -
    divide wall
    -
    division wall
    -
    domain wall
    -
    drop wall
    -
    embankment wall
    -
    enclosure wall
    -
    end wall
    -
    energy storage sun wall
    -
    exterior wall
    -
    face wall
    -
    film guide wall
    -
    fire wall
    -
    flat car side wall
    -
    flexible wall
    -
    flood wall
    -
    foot wall
    -
    foundation wall
    -
    frame wall
    -
    free-standing sheet-pile wall
    -
    front wall
    -
    furnace-enclosure wall
    -
    gable wall
    -
    gas slag wall
    -
    gravity retaining wall
    -
    gravity wall
    -
    ground wall
    -
    guide wall
    -
    hanging wall
    -
    harbor wall
    -
    hard domain wall
    -
    hard wall
    -
    head wall
    -
    hearth wall
    -
    heating wall
    -
    hollow wall
    -
    hot front wall
    -
    ice wall
    -
    impact wall
    -
    intake bulkhead wall
    -
    interior wall
    -
    intermediate lock wall
    -
    interstitial-stiffened cell wall
    -
    jacketed wall
    -
    key wall
    -
    land lock wall
    -
    load-bearing wall
    -
    long wall
    -
    lower-ring wall
    -
    low-water training wall
    -
    L-shaped retaining wall
    -
    masonry wall
    -
    middle lock wall
    -
    mold wall
    -
    nonbearing wall
    -
    pack wall
    -
    panel wall
    -
    partition wall
    -
    party wall
    -
    periphery wall
    -
    piling wall
    -
    pit wall
    -
    planar domain wall
    -
    planar wall
    -
    porous wall
    -
    port end wall
    -
    prefabricated wall
    -
    quay wall
    -
    rear wall
    -
    regenerator wall
    -
    retaining wall
    -
    rider wall
    -
    river lock wall
    -
    roadway wall
    -
    sea wall
    -
    seacoast wall
    -
    sealing wall
    -
    self-supporting wall
    -
    semigravity retaining wall
    -
    shadow wall
    -
    shank wall
    -
    sheetpile retaining wall
    -
    short wall
    -
    silt wall
    -
    skimming wall
    -
    slurry wall
    -
    soft domain wall
    -
    soft wall
    -
    solid wall
    -
    spillway guide wall
    -
    splitter wall
    -
    stepped retaining wall
    -
    structural wall
    -
    sun wall
    -
    symmetrical domain wall
    -
    symmetrical wall
    -
    T wall
    -
    toe wall
    -
    training wall
    -
    transition wall
    -
    trick wall
    -
    Trombe wall
    -
    tuyere-breast wall
    -
    twin wall
    -
    twisted domain wall
    -
    twisted wall
    -
    wall of dislocation
    -
    wave wall
    -
    wharf wall
    -
    window wall
    -
    wing wall

    Англо-русский словарь технических терминов > wall

  • 22 core

    1) сердцевина

    2) керн
    3) керновый
    4) колонка породы
    5) колонковый
    6) корпусоотливочный
    7) магнитопровод
    8) сердечник
    9) сердечниковый
    10) столбик
    11) шишель
    12) шишельный
    13) шишка
    14) ядро
    15) дорн
    annular core
    cable core
    centering core
    clamp core
    core barrel
    core binder
    core bit
    core box
    core clay
    core drill
    core drilling
    core logic
    core loss
    core mandrel
    core mark
    core melt
    core mold
    core nail
    core of a transformer
    core of flame
    core of flow
    core of foundation
    core of section
    core of sequence
    core of wood
    core plane
    core plate
    core sample
    core shroud
    core splitter
    core wall
    curing core
    cut a core
    dislocation core
    earth core
    earth's core
    extract a core
    flow core
    green-sand core
    insert core
    jet-stream core
    knock-down core
    laminated core
    lift a core
    lightguide core
    magnetic core
    mold core
    multiapertured core
    reactor core
    reblade core
    resistor core
    supersonic core
    three-leg core
    to core
    two-leg core
    unblade core
    vortex core
    wire core

    core cooling bathванна для охлаждения формовых стер


    core depositing machineкорпусоотливочная машина


    core mold castingлитье в стержневую форму


    core of a shell transformerсердечник трансформатора броневой


    core roll-over machineповоротная стержневая машина


    core welding rodстержневой сварочный пруток


    divided iron coreсердечник проволочный


    lumber core constructionстолярно-реечная плита


    magnetic core arrayкуб запоминающего устройства


    magnetic core matrixматрица на ферритовых сердечниках


    magnetic core planeферритовая матрица


    magnetic head coreсердечник магнитной головки


    plain-frame core boxоткрытый стержневой ящик


    powdered iron coreферрокарт


    retractable core barrel<energ.> грунтоноска бросовая


    temperature independent coreтемпературно-независимый сердечник

    Англо-русский технический словарь > core

  • 23 распределитель

    1) General subject: spreader, distributor
    2) Computers: head-end
    7) Agriculture: distributor (напр. кормов)
    8) Construction: baffler, spreader (бетона, гравия, щебня, высевок и т. п.), supply channel
    10) Forestry: distributor mechanism, tripper (пиломатериалов)
    12) Electronics: telegraph distributor
    14) Mechanics: regulating valve
    17) Sakhalin energy glossary: control valve
    18) Polymers: header
    21) Telephony: allotter switch
    24) General subject: distributor (воды)

    Универсальный русско-английский словарь > распределитель

  • 24 распределительное устройство

    1) Engineering: armoclad switchgear (бронированное), bus-and-switch structure, distributing arrangement, distribution device, distributor, head end (кабельной линии), metal-enclosed switchgear (бронированное), metalclad switchgear (бронированное), power switchboard, switching center
    2) Railway term: switching equipment
    3) Metallurgy: distributing device
    6) Food industry: dispenser
    8) Power engineering: distribution substation
    9) Sakhalin energy glossary: MCC (motor control centre), motor control centre, switch gear, switchgear (ТЭО)
    12) Chemical weapons: switchgear (РУ), switching gear (эл.)
    13) Makarov: splitter
    14) oil&gas: switch-gear
    15) Electrical engineering: distributing gear, distributor gear, gear, switchyard

    Универсальный русско-английский словарь > распределительное устройство

  • 25 reißen

    n; -s, kein Pl.
    1. tearing etc.; reißen
    2. Gewichtheben: snatch; beidarmiges Reißen two-arm snatch
    3. umg. (Rheuma) rheumatics Pl., Am. rheumatiz
    * * *
    to tear; to rend; to tug; to jolt; to jerk; to rip; to pull
    * * *
    Rei|ßen ['raisn]
    nt -s,
    no pl
    1) (GEWICHTHEBEN) snatch
    2) (inf = Gliederreißen) ache
    * * *
    2) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wear
    3) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) rip
    4) (to pull suddenly and sharply: She yanked the child out of the mud.) yank
    * * *
    Rei·ßen1
    <-s>
    [ˈraisn̩]
    nt kein pl SPORT (beim Gewichtheben) snatch
    Rei·ßen2
    <-s>
    [ˈraisn̩]
    nt kein pl (veraltend fam) ache
    das \Reißen [in etw dat] haben sb's sth is aching
    was stöhnst du so, hast du wieder das \Reißen im Rücken? why are you groaning like that, is your back aching again?
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tear

    sich (Dat.) ein Loch in die Hose reißen — tear or rip a hole in one's trousers

    jemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms

    sich (Dat.) die Kleider vom Leibe reißen — tear one's clothes off

    jemanden aus seinen Gedanken reißen(fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts

    2) (ziehen an) pull; (heftig) yank (coll.)

    [innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]

    4) (töten) < wolf, lion, etc.> kill, take < prey>
    5)

    etwas an sich reißen(fig.) seize something

    6) (ugs.): (machen) crack < joke>; make < remark>

    die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein < paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tear

    wenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails

    an etwas (Dat.) reißen — pull at something

    3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over
    3.
    1) tear oneself/itself (aus, von from)
    2) (ugs.): (sich bemühen um)

    ich reiße mich nicht um diese Arbeit — I'm not all that keen on this work (coll.)

    sie reißen sich um die Eintrittskartenthey are scrambling to or fighting each other to get tickets

    * * *
    A. v/t (hat)
    1. tear; (herausreißen, abreißen) pull; (Papier) tear, rip; (wegreißen) snatch;
    eine Seite aus einem Buch reißen tear ( oder rip) a page out of a book;
    sich (dat)
    die Kleider vom Leibe reißen tear ( oder rip) off one’s clothes;
    jemandem etwas aus der Hand reißen snatch sth away from sb ( oder out of sb’s hand);
    der Sturm riss mir den Hut vom Kopf the gale tore ( oder whipped) the hat from my head
    2. in eine Richtung zwingen: pull, drag; Fluten: sweep;
    jemanden zu Boden reißen drag sb to the ground;
    das Lenkrad nach rechts reißen wrench the steering to the right;
    der Fluss riss das Haus einfach mit sich the river simply swept the house away;
    zehn Skifahrer wurden von der Lawine mit in den Tod gerissen the avalanche swept ten skiers to their deaths
    3. (beschädigen) tear, rip;
    sich (dat)
    einen Splitter in den Finger reißen get a splinter into one’s finger;
    sich (dat)
    ein Loch in die Hose reißen tear a hole in one’s trousers (US pants)
    4. fig:
    aus dem Schlaf gerissen werden be rudely awakened;
    aus seinen Illusionen gerissen werden come down to earth with a bump umg;
    die Führung an sich reißen SPORT take the lead; weitS. take over, take command;
    sie war hin und her gerissen she couldn’t make up her mind; (war begeistert) she was thrilled to bits (US pieces) umg;
    das reißt mich nicht gerade vom Hocker umg I can’t say I’m thrilled, it’s nothing to write home about; Witz, Zote etc
    5. Raubtier: (töten) kill
    B. v/t & v/i (hat) SPORT Gewichtheben: lift in the snatch; Hochsprung, Pferdesport: knock off the bar;
    er hat (die 1,97 m) dreimal gerissen he failed three times (at 1.97 m)
    C. v/i
    1. (ist) tear; Kette, Saite etc: break; Lippen: chap; Nebel: lift suddenly;
    der Film/Schnürsenkel ist gerissen the film tore/the shoelace broke;
    da riss ihm die Geduld his patience snapped ( oder gave out [on him]);
    jetzt reißt mir aber gleich der Geduldsfaden my patience is running out
    2. (hat) (zerren):
    reißen an (+dat) pull ( oder tug) at; stärker, wütend: tear at; Strang, Strick
    D. v/r:
    sich reißen um fig fight ( oder scramble oder squabble) over;
    sich um einen Fußballer/Filmstar reißen try to outbid one another to get a footballer/film star (US moviestar);
    ich reiße mich nicht darum I’m not that keen (US eager) (to have it);
    ich reiße mich nicht darum, ihn kennen zu lernen I’m not exactly dying to get to know him
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) tear

    sich (Dat.) ein Loch in die Hose reißen — tear or rip a hole in one's trousers

    jemandem etwas aus den Händen/Armen reißen — snatch or tear something from somebody's hands/arms

    sich (Dat.) die Kleider vom Leibe reißen — tear one's clothes off

    jemanden aus seinen Gedanken reißen(fig.) awaken somebody rudely from his/her thoughts

    2) (ziehen an) pull; (heftig) yank (coll.)
    3) (werfen, ziehen)

    [innerlich] hin und her gerissen sein od. werden — (fig.) be torn [two ways]

    4) (töten) <wolf, lion, etc.> kill, take < prey>
    5)

    etwas an sich reißen(fig.) seize something

    6) (ugs.): (machen) crack < joke>; make < remark>

    die Latte/eine Hürde reißen — knock the bar down/knock a hurdle over

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein <paper, fabric> tear, rip; <rope, thread> break, snap; < film> break; < muscle> tear

    wenn alle Stricke od. Stränge reißen — (fig.) if all else fails

    an etwas (Dat.) reißen — pull at something

    3) (Leichtathletik) bring the bar down/knock the hurdle over
    3.
    1) tear oneself/itself (aus, von from)
    2) (ugs.): (sich bemühen um)

    sie reißen sich um die Eintrittskartenthey are scrambling to or fighting each other to get tickets

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen)
    = to pull v.
    to rend v.
    (§ p.,p.p.: rent)
    to rip v.
    to wrench v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > reißen

  • 26 stecken

    m; -s, -; Dial. stick; Dreck
    * * *
    der Stecken
    stick; cane
    * * *
    Stẹ|cken ['ʃtɛkn]
    m -s, -
    stick
    * * *
    1) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stick
    2) (to push, stuff etc: He tucked his shirt into his trousers.) tuck
    * * *
    Ste·cken
    <-s, ->
    [ˈʃtɛkn̩]
    m DIAL, SCHWEIZ stick; (flexibler a.) switch
    * * *
    1.
    1) put

    etwas in die Tasche steckenput or (coll.) stick something in one's pocket

    2) (mit Nadeln) pin <hem, lining, etc.>; pin [on] < badge>; pin up < hair>
    2.
    regelmäßiges (geh. auch unregelmäßiges) intransitives Verb be

    der Schlüssel steckt [im Schloss] — the key is in the lock

    den Schlüssel [im Schloss] stecken lassen — leave the key in the lock

    wo hast du denn so lange gesteckt?(ugs.) where did you get to or have you been all this time?

    er steckt in Schwierigkeiten(ugs.) he's having problems

    hinter etwas (Dat.) stecken — (fig. ugs.) be behind something

    stecken bleiben — get stuck; (fig.) <negotiations etc.> get bogged down

    es blieb in den Anfängen stecken(fig.) it never got beyond the early stages

    das Wort blieb ihm vor Angst in Halse od. in der Kehle stecken — he was speechless with fear

    * * *
    stecken; steckt, steckte oder stak, hat oder ist gesteckt
    A. v/t (hat)
    1. irgendwohin: put, stick umg; heimlich: slip; (Blumen) arrange; mit Nadeln: pin; (Saum) tack;
    die Hände in die Hosentaschen stecken stick one’s hands in one’s trouser (US pant) pockets;
    sich (dat)
    stecken slip sth secretively into one’s pocket etc;
    den Kopf aus dem Fenster stecken stick one’s head out of (US auch out) the window;
    sich (dat)
    die Haare zu einem Knoten stecken put one’s hair up in a knot;
    sich (dat)
    eine Blume ins Haar stecken put ( oder stick umg) a flower in one’s hair
    2. umg (bringen) put, stick;
    jemanden ins Gefängnis/Bett stecken put sb in prison/to bed;
    jemanden in eine Anstalt/ein Heim stecken stick sb in an institution/a home;
    wir stecken dich gleich in den Keller! you’ll be locked up in the cellar if you’re not careful;
    ich weiß nicht, wohin ich ihn stecken soll fig I can’t place him
    3. Geld, Zeit etc
    stecken in (+akk) put into, invest in
    4. umg (verraten) tell;
    wer hat ihm das gesteckt? who told him (that)?, who passed that on to him?;
    es jemandem tüchtig stecken umg tell sb what’s what
    5. AGR (Erbsen, Kartoffeln etc) plant
    6. umg (aufgeben) give up, chuck in;
    ich glaub, ich steck’s! I think I’ll give up ( oder chuck it in); hineinstecken, Brand 1, Nase1 5, Tasche 2, Ziel 4 etc
    B. v/i (imperf obs auch stak, hat, südd, österr, schweiz auch ist)
    1. (sich befinden) be; (festsitzen) be stuck; Kugel, Splitter etc: be lodged ( oder embedded) in;
    der Schlüssel steckt the key’s in the door
    2.
    stecken bleiben get stuck; umg, fig, beim Vortragen: auch dry up, come unstuck; THEAT auch forget one’s lines; Verhandlungen: come to a standstill, reach deadlock;
    mitten im Satz stecken bleiben fig break off in mid-sentence;
    das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben the project didn’t get beyond the early stages
    3.
    stecken lassen leave in;
    den Schlüssel stecken lassen leave the key in the door;
    lass das Messer/den Revolver stecken! leave your knife/gun where it is;
    lass dein Geld nur stecken umg put your money away, this is on me
    4. umg, fig (sein) be;
    voller Fehler stecken Brief etc: be full of mistakes;
    voller Bosheit/Neugier stecken be a spiteful character/a nosy old so-and-so;
    mitten in der Arbeit stecken be in the middle of ( oder busy with) one’s work;
    mitten in den Prüfungen stecken be in the middle of ( oder in the throes of) (taking) one’s exams;
    er steckt immer zu Hause he’s stuck at home all the time, he never goes out;
    in mir steckt eine Grippe I think I might be coming down with flu;
    der Schreck steckte ihm noch in den Gliedern his knees were still like jelly;
    wo steckst du denn (so lange)? where have you been (all this time)?, where did you get to (all this time)?;
    wo steckt er bloß immer? where does he keep disappearing to ( oder hiding himself)?;
    dahinter steckt etwas there’s something behind it (all);
    da steckt er dahinter he’s at the bottom of it, he’s behind it (all);
    darin steckt viel Arbeit a lot of work has gone into it;
    in dem Geschäft steckt eine Menge Geld (es wurde viel investiert) a lot of money has gone into that business; (man kann viel verdienen) there’s a packet (US bundle) of money to be made out of that business;
    zeigen, was in einem steckt show what one is made of, show one’s mettle;
    in ihm steckt etwas he’s got what it takes, he’ll go far ( oder a long way); Anfang 3, Decke 2, gesteckt, Hals 3, Haut 4 etc
    * * *
    1.
    1) put

    etwas in die Tasche steckenput or (coll.) stick something in one's pocket

    2) (mit Nadeln) pin <hem, lining, etc.>; pin [on] < badge>; pin up < hair>
    2.
    regelmäßiges (geh. auch unregelmäßiges) intransitives Verb be

    der Schlüssel steckt [im Schloss] — the key is in the lock

    den Schlüssel [im Schloss] stecken lassen — leave the key in the lock

    wo hast du denn so lange gesteckt?(ugs.) where did you get to or have you been all this time?

    er steckt in Schwierigkeiten(ugs.) he's having problems

    hinter etwas (Dat.) stecken — (fig. ugs.) be behind something

    stecken bleiben — get stuck; (fig.) <negotiations etc.> get bogged down

    es blieb in den Anfängen stecken(fig.) it never got beyond the early stages

    das Wort blieb ihm vor Angst in Halse od. in der Kehle stecken — he was speechless with fear

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: stak, gesteckt)
    = to poke v.
    to stick v.
    (§ p.,p.p.: stuck)
    to thrust v.
    (§ p.,p.p.: thrust)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > stecken

  • 27 ♦ hair

    ♦ hair /hɛə(r)/
    n.
    1 [u] capelli (pl.); capigliatura; chioma (lett.): curly [white] hair, capelli ricci [bianchi]; to have long [red] hair, avere i capelli lunghi [rossi]; fair hair, capelli biondi; short hair, capelli corti; thick hair, capelli folti; wavy hair, capelli ondulati; straight hair, capelli lisci; to brush one's hair, spazzolarsi i capelli; to comb one's hair, pettinarsi; to do one's hair, acconciarsi i capelli; farsi la messa in piega; to pull sb. 's hair, tirare i capelli a q.; to ruffle sb. 's hair, scompigliare i capelli a q.; He ran his fingers through his hair, si passò le dita tra i capelli; to have one's hair cut, farsi tagliare i capelli; to have one's hair done, farsi fare la messa in piega; DIALOGO → - New haircut- Where did you get your hair done?, dove ti sei fatta fare i capelli?; DIALOGO → - New haircut- Your hair looks nice, i tuoi capelli stanno bene; to lose one's hair, perdere i capelli
    2 [u] peli (pl.), peluria ( sul corpo); pelame, pelo ( di animale, di pianta): legs covered in hair, gambe coperte di peli; soft hair, peluria; pelame morbido; rabbit hair, pelo di coniglio; a good coat of hair, un bel pelo (o pelame); underarm hair, peli sotto le ascelle
    3 capello; pelo: There's a hair on your sleeve, hai un capello sulla manica
    4 (mus.: di archetto) crine
    5 a hair, un nonnulla; un filo; un pelo: Don't change a hair of it!, non cambiarne un solo filo!
    6 [u] (ind. tess.) crine: a hair mattress, un materasso di crine
    hair-bandhairband □ hair-carehaircare □ hair clip, molletta per capelli; forcina □ hair-clipper, tosatrice, macchinetta □ hair conditioner, balsamo per i capelli □ hair consultant, tricologo □ hair-curlers, bigodini □ hair-curling = hair-raising ► sotto □ hair-dye, tintura per capelli □ hair graft, innesto (o trapianto) di capelli □ (bot.) hair grass, agrostide □ (fig. fam.) a (o the) hair of the dog ( that bit you), un bicchierino di alcol per curare i postumi di una sbornia □ hair oil, unguento per capelli; brillantina □ hair plugs, impianti di capelli; ciocche impiantate □ hair powder, cipria per capelli □ (fam.) hair-raising, che fa rizzare i capelli; terrificante; spaventoso □ hair remover, depilatore □ hair restorer, rigeneratore per capelli □ hair rollers, bigodini □ hair's breadth, un capello, un filo, un pelo (fig.); un millimetro; un niente: He missed me by a hair's breadth, mi ha mancato per un pelo (o di un niente); He came within a hair's breadth of winning, fu lì lì per vincere; non vinse per un pelo; to a hair's breadth, al capello; al millimetro □ hair's-breadth, (a. attr.) per un pelo (fig.); miracoloso: a hair's-breadth escape, un salvataggio miracoloso; to have a hair's breadth escape, salvarsi per un pelo (o per il rotto della cuffia) □ hair setting, messa in piega □ hair shirt, camicia di crine; cilicio □ (GB) hair slide, fermacapelli □ (tipogr.) hair space, spazio piccolissimo (spec. di mezzo punto o di un punto) □ hair-splitter, uno che spacca il capello in quattro; cavillatore; pignolo □ hair-splitting, (sost.) meticolosità, pedanteria, pignoleria; (agg.) meticoloso, pedante, pignolo □ hair-sprayhairspray □ hair-stroke, filetto ( nella scrittura); (tipogr.) grazia □ hair stylisthairstylist □ hair trigger, grilletto ( d'arma da fuoco) assai sensibile □ hair-trigger (agg.), immediato; istantaneo; che scatta all'istante: to have a hair-trigger temper, scattare per un nonnulla □ hair-wave, messa in piega □ (zool.) hair-worm, nematomorfo □ against the hair, contropelo; (fig.) controvoglia, contro la propria inclinazione □ (fam.) a bad hair day, una giornata in cui va tutto storto; una giornata no □ to dress sb. 's hair, pettinare q. (spec. una donna) □ (fam.) to be (o to get) in sb. 's hair, dare fastidio a q.; essere tra i piedi di q.; rompere le scatole a q. (fam.) □ not to harm a single hair of (o on) sb. 's head, non torcere un capello a q. not to have a hair out of place, non avere un capello fuori posto; avere un aspetto impeccabile □ (fam.) to have sb. by the short hairs, tenere q. in pugno □ (fam. GB) to keep one's hair on, stare calmo; non scaldarsi □ to let one's hair down, sciogliersi i capelli; (fig.) lasciarsi andare, rilassarsi □ (fam.) to make sb. 's hair curl, far inorridire q.; orripilare q. to make sb. 's hair stand on end, far rizzare i capelli a q. ( per lo spavento); terrorizzare q. to pull one's hair out = to tear one's hair out ► sotto □ to put one's hair up, raccogliere i capelli in uno chignon; tirarsi su i capelli; (fig. antiq.: di una ragazza) diventare donna, entrare in società □ to set one's hair, farsi la messa in piega □ to split hairs, spaccare il capello in quattro; cercare il pelo nell'uovo □ to tear one's hair out, strapparsi i capelli; (fig.) essere disperato, mettersi le mani nei capelli, strapparsi i capelli □ to a hair, al capello, alla perfezione, esattamente: You've described him to a hair, l'hai descritto alla perfezione □ not to turn a hair, non batter ciglio; restare impassibile.

    English-Italian dictionary > ♦ hair

  • 28 stitch

    [stɪtʃ] n <pl - es>
    1)
    ( in sewing) Stich m; (in knitting, crocheting) Masche f;
    to cast on/off a \stitch eine Masche anschlagen/abketten;
    to drop a \stitch eine Masche fallen lassen
    2) ( method) Stichart f; ( style) Stich m;
    blanket/cross \stitch Langetten-/Kreuzstich m;
    lazy daisy \stitch Millefleursstickerei f;
    satin \stitch ( sewing) Raupenstich m; ( embroidery) Plattstich m
    3) ( knitting pattern) Strickmuster nt;
    cable \stitch Zopfmuster nt
    4) ( for a wound) Stich m;
    her head wounds needed 5 \stitches ihre Kopfwunde musste mit 5 Stichen genäht werden;
    to have one's \stitches taken out die Fäden gezogen bekommen
    5) (fam: the smallest amount) Geringste(s) nt;
    I haven't got a \stitch to wear ich habe gar nichts anzuziehen;
    to not have a \stitch on splitterfasernackt sein;
    without a \stitch on splitter[faser]nackt
    6) ( pain) Seitenstechen nt kein pl;
    to get a \stitch Seitenstechen bekommen;
    to be in \stitches ( fig) sich akk schieflachen [o [halb] totlachen] ( fam)
    to have [or keep] sb in \stitches ( fig) jdn furchtbar zum Lachen bringen ( fam)
    PHRASES:
    a \stitch in time saves nine ( saves nine) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen ( prov) vi sticken;
    ( sew) nähen vt
    1) ( in sewing)
    to \stitch sth etw nähen;
    to \stitch a button onto sth einen Knopf an etw akk [an]nähen;
    to \stitch a hem einen Saum nähen;
    to \stitch a hole ein Loch stopfen;
    to \stitch a rip [or tear] einen Riss nähen [o ( DIAL) flicken];
    2) ( by doctor)
    to \stitch a cut/ wound eine Schnittwunde/Wunde nähen
    3) ( in books)
    to \stitch sth etw [zusammen]heften [o broschieren]

    English-German students dictionary > stitch

  • 29 reißen;

    reißt, riss, ist oder hat gerissen
    I v/t (hat)
    1. tear; (herausreißen, abreißen) pull; (Papier) tear, rip; (wegreißen) snatch; eine Seite aus einem Buch reißen tear ( oder rip) a page out of a book; sich (Dat) die Kleider vom Leibe reißen tear ( oder rip) off one’s clothes; jemandem etw. aus der Hand reißen snatch s.th. away from s.o. ( oder out of s.o.’s hand); der Sturm riss mir den Hut vom Kopf the gale tore ( oder whipped) the hat from my head
    2. in eine Richtung zwingen: pull, drag; Fluten: sweep; jemanden zu Boden reißen drag s.o. to the ground; das Lenkrad nach rechts reißen wrench the steering to the right; der Fluss riss das Haus einfach mit sich the river simply swept the house away; zehn Skifahrer wurden von der Lawine mit in den Tod gerissen the avalanche swept ten skiers to their deaths
    3. (beschädigen) tear, rip; sich (Dat) einen Splitter in den Finger reißen get a splinter into one’s finger; sich (Dat) ein Loch in die Hose reißen tear a hole in one’s trousers (Am. pants)
    4. fig.: aus dem Schlaf gerissen werden be rudely awakened; aus seinen Illusionen gerissen werden come down to earth with a bump umg.; die Macht an sich reißen seize power; die Führung an sich reißen SPORT take the lead; weitS. take over, take command; sie war hin und her gerissen she couldn’t make up her mind; (war begeistert) she was thrilled to bits (Am. pieces) umg.; das reißt mich nicht gerade vom Hocker umg. I can’t say I’m thrilled, it’s nothing to write home about; Witz, Zote etc.
    5. Raubtier: (töten) kill
    II vt/i (hat) SPORT
    a) Gewichtheben: lift in the snatch;
    b) Hochsprung, Pferdesport: knock off the bar; er hat (die 1,97 m) dreimal gerissen he failed three times (at 1.97 m)
    III v/i
    1. (ist) tear; Kette, Saite etc.: break; Lippen: chap; Nebel: lift suddenly; der Film / Schnürsenkel ist gerissen the film tore / the shoelace broke; da riss ihm die Geduld his patience snapped ( oder gave out [on him]); jetzt reißt mir aber gleich der Geduldsfaden my patience is running out
    2. (hat) (zerren): reißen an (+ Dat) pull ( oder tug) at; stärker, wütend: tear at; Strang, Strick
    IV v/refl: sich reißen um fig. fight ( oder scramble oder squabble) over; sich um einen Fußballer / Filmstar reißen try to outbid one another to get a footballer / film star (Am. moviestar); ich reiße mich nicht darum I’m not that keen (Am. eager) (to have it); ich reiße mich nicht darum, ihn kennen zu lernen I’m not exactly dying to get to know him

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > reißen;

  • 30 stecken;

    steckt, steckte oder stak, hat oder ist gesteckt
    I v/t (hat)
    1. irgendwohin: put, stick umg.; heimlich: slip; (Blumen) arrange; mit Nadeln: pin; (Saum) tack; die Hände in die Hosentaschen stecken stick one’s hands in one’s trouser (Am. pant) pockets; sich (Dat) heimlich etw. in die Tasche etc. stecken slip s.th. secretively into one’s pocket etc.; den Kopf aus dem Fenster stecken stick one’s head out of (Am. auch out) the window; sich (Dat) die Haare zu einem Knoten stecken put one’s hair up in a knot; sich (Dat) eine Blume ins Haar stecken put ( oder stick umg.) a flower in one’s hair
    2. umg. (bringen) put, stick; jemanden ins Gefängnis / Bett stecken put s.o. in prison / to bed; jemanden in eine Anstalt / ein Heim stecken stick s.o. in an institution / a home; wir stecken dich gleich in den Keller! you’ll be locked up in the cellar if you’re not careful; ich weiß nicht, wohin ich ihn stecken soll fig. I can’t place him
    3. Geld, Zeit etc. stecken in (+ Akk) put into, invest in
    4. umg. (verraten) tell; wer hat ihm das gesteckt? who told him (that)?, who passed that on to him?; es jemandem tüchtig stecken umg. tell s.o. what’s what
    5. AGR. (Erbsen, Kartoffeln etc.) plant
    6. umg. (aufgeben) give up, chuck in; ich glaub, ich steck’s! I think I’ll give up ( oder chuck it in); hineinstecken, Brand 1, Nase1 5, Tasche 2, Ziel 4 etc.
    II v/i (Imperf. altm. auch stak, hat, südd., österr., schw. auch ist)
    1. (sich befinden) be; (festsitzen) be stuck; Kugel, Splitter etc.: be lodged ( oder embedded) in; der Schlüssel steckt the key’s in the door
    2. stecken bleiben get stuck; umg., fig., beim Vortragen: auch dry up, come unstuck; THEAT. auch forget one’s lines; Verhandlungen: come to a standstill, reach deadlock; mitten im Satz stecken bleiben fig. break off in mid-sentence; das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben the project didn’t get beyond the early stages
    3. stecken lassen leave in; den Schlüssel stecken lassen leave the key in the door; lass das Messer / den Revolver stecken! leave your knife / gun where it is; lass dein Geld nur stecken umg. put your money away, this is on me
    4. umg., fig. (sein) be; voller Fehler stecken Brief etc.: be full of mistakes; voller Bosheit / Neugier stecken be a spiteful character / a nosy old so-and-so; mitten in der Arbeit stecken be in the middle of ( oder busy with) one’s work; mitten in den Prüfungen stecken be in the middle of ( oder in the throes of) (taking) one’s exams; er steckt immer zu Hause he’s stuck at home all the time, he never goes out; in mir steckt eine Grippe I think I might be coming down with flu; der Schreck steckte ihm noch in den Gliedern his knees were still like jelly; wo steckst du denn ( so lange)? where have you been (all this time)?, where did you get to (all this time)?; wo steckt er bloß immer? where does he keep disappearing to ( oder hiding himself)?; dahinter steckt etwas there’s something behind it (all); da steckt er dahinter he’s at the bottom of it, he’s behind it (all); darin steckt viel Arbeit a lot of work has gone into it; in dem Geschäft steckt eine Menge Geld (es wurde viel investiert) a lot of money has gone into that business; (man kann viel verdienen) there’s a packet (Am. bundle) of money to be made out of that business; zeigen, was in einem steckt show what one is made of, show one’s mettle; in ihm steckt etwas he’s got what it takes, he’ll go far ( oder a long way); Anfang 3, Decke 2, gesteckt, Hals 3, Haut 4 etc.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > stecken;

  • 31 colour

    1 n (BrE)
    CHEM color m, colorante m
    COMP&DP color m
    FOOD color m, colorante m
    MINE mineral de valor m
    PAPER color m, teñido m
    PHOTO color m
    PRINT colorante m
    TELECOM color m
    TEXTIL color m, colorante m
    2 vt (BrE)
    PAPER teñir

    English-Spanish technical dictionary > colour

  • 32 tail on

    1. phr v плестись в хвосте

    tail splitter — рабочий, вспарывающий шкуру на хвосте

    2. phr v мор. поворачиваться кормой
    3. phr v мор. выбирать снасть за конец
    4. phr v мор. привязывать к концу
    5. phr v мор. присоединять
    6. phr v мор. присоединяться
    7. phr v мор. вставать в очередь

    English-Russian base dictionary > tail on

  • 33 в

    аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    аварийное табло в кабине экипажа
    cabin emergency light
    аварийный клапан сброса давления в системе кондиционирования
    conditioned air emergency valve
    автоматическая информация в районе аэродрома
    automatic terminal information
    автомат тяги в системе автопилота
    autopilot auto throttle
    аэровокзал в форме полумесяца
    crescent-shaped terminal
    аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
    spin wind tunnel
    аэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величину
    full-scale wind tunnel
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    билет в одном направлении
    one-way ticket
    билет на полет в одном направлении
    single ticket
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    в аварийной обстановке
    in emergency
    введение в вираж
    banking
    введение в действие пассажирских и грузовых тарифов
    fares and rates enforcement
    ввод в эксплуатацию
    introduction into service
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    вводить в штопор
    put into the spin
    вводить в эксплуатацию
    1. go into service
    2. come into operation 3. place in service 4. enter service 5. introduce into service 6. put in service 7. put in operation вводить шестерни в зацепление
    mesh gears
    в воздухе
    1. up
    2. aloft вентилятор в кольцевом обтекателе
    duct fan
    вертолет в режиме висения
    hovering helicopter
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    ветер в верхних слоях атмосферы
    1. upper wind
    2. aloft wind ветер в направлении курса полета
    tailwind
    в заданном диапазоне
    within the range
    в западном направлении
    westward
    взлет в условиях плохой видимости
    low visibility takeoff
    в зоне влияния земли
    in ground effect
    в зоне действия луча
    on the beam
    видимость в полете
    flight visibility
    видимость в пределах допуска
    marginal visibility
    видимость у земли в зоне аэродрома
    aerodrome ground visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    в интересах безопасности
    in interests of safety
    висение в зоне влияния земли
    hovering in the ground effect
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    в конце участка
    at the end of segment
    (полета) в конце хода
    at the end of stroke
    (поршня) в конце цикла
    at the end of
    в начале участка
    at the start of segment
    (полета) в начале цикла
    at the start of cycle
    в обратном направлении
    backward
    в ожидании разрешения
    pending clearance
    возвращаться в пункт вылета
    fly back
    воздух в пограничном слое
    boundary-layer air
    воздух в турбулентном состоянии
    rough air
    воздухозаборник в нижней части фюзеляжа
    belly intake
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. aircraft on flight 3. in-flight aircraft воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    в подветренную сторону
    alee
    в поле зрения
    in sight
    в пределах
    within the frame of
    в процессе взлета
    during takeoff
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight в процессе руления
    while taxiing
    в рабочем состоянии
    operational
    в режиме
    in mode
    в режиме большого шага
    in coarse pitch
    в режиме готовности
    in alert
    в режиме малого шага
    in fine pitch
    в режиме самоориентирования
    when castoring
    время в рейсе
    1. chock-to-chock time
    2. ramp-to-ramp time 3. block-to-block hours 4. block-to-block time 5. ramp-to-ramp hours время налета в ночных условиях
    night flying time
    время налета в часах
    hour's flying time
    время фактического нахождения в воздухе
    actual airborne time
    в ряд
    abreast
    в случае задержки
    in the case of delay
    в случае происшествия
    in the event of a mishap
    в случая отказа
    in the event of malfunction
    в соответствии с техническими условиями
    in conformity with the specifications
    в состоянии бедствия
    in distress
    в состоянии готовности
    when under way
    в условиях обтекания
    airflow conditions
    в хвостовой части
    1. abaft
    2. aft вход в зону аэродрома
    1. entry into the aerodrome zone
    2. inward flight входить в глиссаду
    gain the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the glide path
    входить в круг движения
    enter the traffic circuit
    входить в облачность
    enter clouds
    входить в разворот
    1. roll into the turn
    2. initiate the turn 3. enter the turn входить в условия
    penetrate conditions
    входить в штопор
    enter the spin
    входить в этап выравнивания
    entry into the flare
    вхожу в круг
    on the upwind leg
    в целях безопасности
    for reasons of safety
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
    execute an emergency procedure
    выравнивание в линию горизонта
    levelling-off
    выравнивание при входе в створ ВПП
    runway alignment
    высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота в кабине
    cabin pressure
    высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высотомер, показания которого выведены в ответчик
    squawk altimeter
    выход в равносигнальную зону
    bracketing
    в эксплуатации
    in service
    в эксплуатацию
    in operation
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    господство в воздухе
    air supremacy
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    давление в аэродинамической трубе
    wind-tunnel pressure
    давление в кабине
    cabin pressure
    давление в невозмущенном потоке
    undisturbed pressure
    давление в свободном потоке
    free-stream pressure
    давление в системе подачи топлива
    fuel supply pressure
    давление в системе стояночного тормоза
    perking pressure
    давление в скачке уплотнения
    shock pressure
    давление в спутной струе
    wake pressure
    давление в топливном баке
    tank pressure
    давление в тормозной системе
    brake pressure
    давление в точке отбора
    tapping pressure
    давление на входе в воздухозаборник
    air intake pressure
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    данные в узлах координатной сетки
    grid-point data
    данные о результатах испытания в воздухе
    air data
    двигатель, расположенный в крыле
    in-wing mounted
    двигатель, установленный в мотогондоле
    naccele-mounted engine
    двигатель, установленный в отдельной гондоле
    podded engine
    двигатель, установленный в фюзеляже
    in-board engine
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic
    движение в зоне аэропорта
    airport traffic
    действия в момент касания ВПП
    touchdown operations
    делать отметку в свидетельстве
    endorse the license
    делитель потока в заборном устройстве
    inlet splitter
    держать шарик в центре
    keep the ball centered
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    допуск к работе в качестве пилота
    act as a pilot authority
    доставка пассажиров в аэропорт вылета
    pickup service
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завоевывать господство в воздухе
    gain the air supremacy
    задатчик высоты в кабине
    cabin altitude selector
    задержка в базовом аэропорту
    terminal delay
    зал таможенного досмотра в аэропорту
    airport customs room
    замер в полете
    inflight measurement
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запись в формуляре
    log book entry
    запись переговоров в кабине экипажа
    cockpit voice recording
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в воздухе
    1. air starting
    2. airstart запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    запуск в режиме авторотации
    windmill starting
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    зона движения в районе аэродрома
    aerodrome traffic zone
    изменение направления ветра в районе аэродрома
    aerodrome wind shift
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flight test noise measurement
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    индекс опознавания в коде ответчика
    squawk ident
    индикатор обстановки в вертикальной плоскости
    vertical-situation indicator
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    искусственные сооружения в районе аэродрома
    aerodrome culture
    испытание в аэродинамической трубе
    wind-tunnel test
    испытание в воздухе
    air trial
    испытание в гидроканале
    towing basing test
    испытание в двухмерном потоке
    two-dimensional flow test
    испытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрей
    rotocraft snow and dust test
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытание в реальных условиях
    direct test
    испытание в режиме висения
    hovering test
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытания в барокамере
    altitude-chamber test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    канал в ступице турбины
    turbine bore
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферы
    high level significant weather chart
    кнопка запуска двигателя в воздухе
    flight restart button
    кок винта в сборе
    cone assy
    компенсация за отказ в перевозке
    denied boarding compensation
    компоновка кресел в салоне первого класса
    first-class seating
    компоновка кресел в салоне смешанного класса
    mixed-class seating
    компоновка кресел в салоне туристического класса
    economy-class seating
    компоновка приборной доски в кабине экипажа
    cockpit panel layout
    контракт на обслуживание в аэропорту
    airport handling contract
    контроль в зоне
    area watch
    контур уровня шума в районе аэропорта
    airport noise contour
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    кривая в полярной системе координат
    polar curve
    крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс в зоне ожидания
    holding course
    летать в курсовом режиме
    fly heading mode
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летать в светлое время суток
    fly by day
    летать в строю
    fly in formation
    летать в темное время суток
    fly at night
    летать по приборам в процессе тренировок
    fly under screen
    лететь в северном направлении
    fly northbound
    летная подготовка в условиях, приближенных к реальным
    line oriental flight training
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    люк в крыле
    wing manhole
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    метеоусловия в пределах допуска
    marginal weather
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    набор высоты в крейсерском режиме
    cruise climb
    навигация в зоне подхода
    approach navigation
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    направление в сторону подъема
    up-slope direction
    направление в сторону уклона
    down-slope direction
    направляющийся в
    bound for
    наработка в часах
    1. running hours
    2. endurance hours на участке маршрута в восточном направлении
    on the eastbound leg
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    нижний обзор в полете
    downward inflight view
    носитель информации в виде металлической ленты
    metal tape medium
    носитель информации в виде пластиковой пленки
    plastic tape medium
    носитель информации в виде фольги
    engraved foil medium
    носитель информации в виде фотопленки
    photographic paper medium
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    обслуживание в процессе стоянки
    standing operation
    обслуживание пассажиров в городском аэровокзале
    city-terminal coach service
    обучение в процессе полетов
    flying training
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    обязанности экипажа в аварийной обстановке
    crew emergency duty
    обязательно к выполнению в соответствии со статьей
    be compulsory Article
    ограничения, указанные в свидетельстве
    license limitations
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    опознавание в полете
    aerial identification
    опробование систем управления в кабине экипажа
    cockpit drill
    опыт работы в авиации
    aeronautical experience
    органы управления в кабине экипажа
    flight compartment controls
    осадки в виде крупных хлопьев снега
    snow grains precipitation
    осадки в виде ледяных крупинок
    ice pellets precipitation
    ослабление видимости в атмосфере
    atmospheric attenuation
    ослабление сигналов в атмосфере
    atmospheric loss
    ослаблять давление в пневматике
    deflate the tire
    осмотр в конце рабочего дня
    daily inspection
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    оставаться в горизонтальном положении
    remain level
    отводить воздух в атмосферу
    discharge air overboard
    отказ в перевозке
    1. denial of carriage
    2. denied boarding 3. bumping отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
    aerodrome emergency exercise
    отражатель в механизме реверса тяги
    power reversal ejector
    отсутствие ветра в районе
    aerodrome calm
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    ошибка в настройке
    alignment error
    падение в перевернутом положении
    tip-over fall
    парить в воздухе
    sail
    перебои в зажигании
    misfire
    перебои в работе двигателя
    1. rough engine operations
    2. engine trouble переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозка с оплатой в кредит
    collect transportation
    передача в пункте стыковки авиарейсов
    interline transfer
    передвижной диспетчерский пункт в районе ВПП
    runway control van
    передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    переходить в режим набора высоты
    entry into climb
    повторный запуск в полете
    flight restart
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься в воздух
    ago aloft
    пожар в отсеке шасси
    wheel-well fire
    поиск в условном квадрате
    square search
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding
    2. holding flight полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    положение амортизатора в обжатом состоянии
    shock strut compressed position
    положение в воздушном пространстве
    air position
    помпаж в воздухозаборнике
    air intake surge
    попадание в порыв ветра
    gust penetration
    попадание в турбулентность
    turbulence penetration
    порядок действий в аварийной обстановке
    emergency procedure
    порядок эксплуатации в зимних условиях
    snow plan
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка в светлое время суток
    day landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    bad weather landing
    посадка в темное время суток
    night landing
    потери в воздухозаборнике
    intake losses
    поток в промежуточных аэродромах
    pick-up traffic
    потолок в режиме висения
    hovering ceiling
    правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    представлять в закодированном виде
    submit in code
    предупреждение столкновений в воздухе
    mid air collision control
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    препятствие в районе аэропорта
    airport hazard
    прибывать в зону аэродрома
    arrive over the aerodrome
    приведение в действие
    actuation
    приведение эшелонов в соответствие
    correlation of levels
    приводить в действие
    actuate
    приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    приводить в рабочее состояние
    prepare for service
    приводить в состояние готовности
    alert to
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в кабине экипажа
    cockpit check
    проверка в полете
    flight check
    проверка в процессе облета
    flyby check
    прогноз в графическом изображении
    pictorial forecast
    продолжительность в режиме висения
    hovering endurance
    продувать в аэродинамической трубе
    test in the wind tunnel
    производить посадку в самолет
    emplane
    происшествие в районе аэропорта
    airport-related accident
    прокладка в системе двигателя
    engine gasket
    прокладка маршрута в районе аэродрома
    terminal routing
    пропуск на вход в аэропорт
    airport laissez-passer
    просвет в облачности
    cloud gap
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    пространственное положение в момент удара
    attitude at impact
    противобликовая защита в кабине
    cabin glare protection
    профиль волны в свободном поле
    free-field signature
    профиль местности в районе аэродрома
    aerodrome ground profile
    пружина распора в выпущенном положении
    downlock bungee spring
    (опоры шасси) пункт назначения, указанный в авиабилете
    ticketed destination
    пункт назначения, указанный в купоне авиабилета
    coupon destination
    работа в режиме запуска двигателя
    engine start mode
    работа только в режиме приема
    receiving only
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    радиус действия радиолокатора в режиме поиска
    radar search range
    разворот в процессе планирования
    gliding turn
    разворот в режиме висения
    hovering turn
    разворот в сторону приближения
    inbound turn
    разворот в сторону удаления
    outbound turn
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    разница в тарифах по классам
    class differential
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    расстояние в милях
    mileage
    расстояние в милях между указанными в билете пунктами
    ticketed point mileage
    расчетное время в пути
    estimated time en-route
    регистрация в зале ожидания
    concourse check
    регулятор давления в кабине
    cabin pressure regulator
    режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    режим малого газа в заданных пределах
    deadband idle
    речевой регистратор переговоров в кабине экипажа
    cockpit voice recorder
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    рулежная дорожка в районе аэровокзала
    terminal taxiway
    сближение в полете
    air miss
    сваливание в штопор
    spin stall
    сдавать в багаж
    park in the baggage
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    сигнал бедствия в коде ответчика
    squawk mayday
    сигнал входа в глиссаду
    on-slope signal
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнальные огни входа в створ ВПП
    runway alignment indicator lights
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система распространения информации в определенные интервалы времени
    fixed-time dissemination system
    система регулирования температуры воздуха в кабине
    cabin temperature control system
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скорость в условиях турбулентности
    1. rough-air speed
    2. rough airspeed скрытое препятствие в районе ВПП
    runway hidden hazard
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    aerodrome adverse weather
    служба управления движением в зоне аэродрома
    aerodrome control service
    служба управления движением в зоне аэропорта
    airport traffic service
    смесеобразование в карбюраторе
    carburetion
    с момента ввода в эксплуатацию
    since placed in service
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижение в режиме авторотации
    autorotative descent
    снижение в режиме планирования
    gliding descent
    снижение в режиме торможения
    braked descent
    снимать груз в контейнере
    discharge the cargo
    событие в результате непреднамеренных действий
    unintentional occurrence
    совершать посадку в направлении ветра
    land downwind
    согласованность в действиях
    coherence
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    all-weather landing capability
    срок службы в часах налета
    flying life
    срываться в штопор
    1. fall into the spin
    2. fail into the spin ставить в определенное положение
    pose
    столкновение в воздухе
    1. mid-air collision
    2. aerial collision схема в зоне ожидания
    holding pattern
    схема входа в диспетчерскую зону
    entry procedure
    схема входа в зону ожидания
    holding entry procedure
    схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    тариф в местной валюте
    local currency fare
    тариф в одном направлении
    directional rate
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектования
    unit load device rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    телесное повреждение в результате авиационного происшествия
    accident serious injury
    температура в данной точке
    local temperature
    температура воздуха в трубопроводе
    duct air temperature
    температура газов на входе в турбину
    turbine entry temperature
    температура на входе в турбину
    turbine inlet temperature
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    трение в опорах
    bearing friction
    тренировка в барокамере
    altitude chamber drill
    турбулентность в атмосфере без облаков
    clear air turbulence
    турбулентность в облаках
    turbulence in clouds
    турбулентность в спутном следе
    wake turbulence
    тяга в полете
    flight thrust
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удельный расход топлива на кг тяги в час
    thrust specific fuel consumption
    удерживать контакты в замкнутом положении
    hold contacts closed
    удостоверяющая запись в свидетельстве
    licence endorsement
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель входа в створ ВПП
    runway alignment indicator
    указатель высоты в кабине
    cabin altitude indicator
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель перепада давления в кабине
    cabin pressure indicator
    указатель уровня в баке
    tank level indicator
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    упаковывать в контейнере
    containerize
    упаковывать груз в контейнере
    containerize the cargo
    управление в зоне
    area control
    управление в зоне аэродрома
    aerodrome control
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    уровень шума в населенном пункте
    community noise level
    уровень шумового фона в кабине экипажа
    flight deck aural environment
    уровень шумового фона в районе аэропорта
    acoustic airport environment
    уровень электролита в аккумуляторе
    battery electrolyte level
    усилие в системе управления
    control force
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия в районе аэродрома
    aerodrome environment
    условия в районе ВПП
    runway environment
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    установка в определенное положение
    positioning
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный в гондоле
    nacelle-mounted
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устройство отображения информации в кабине экипажа
    cockpit display
    устройство разворота в нейтральное положение
    self-centering device
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участие в расследовании
    participation in the investigation
    форма крыла в плане
    wing planform
    характеристика в зоне ожидания
    holding performance
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс в связи с особыми обстоятельствами
    special event charter
    число оборотов в минуту
    revolutions per minute
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    шаг в режиме торможения
    braking pitch
    шасси, убирающееся в фюзеляж
    inward retracting landing gear
    шлиц в головке винта
    screw head slot
    эксплуатировать в заданных условиях
    operate under the conditions
    эксплуатировать в соответствии с техникой безопасности
    operate safety
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап входа в глиссаду
    glide capture phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование в зоне ожидание
    holding stack

    Русско-английский авиационный словарь > в

  • 34 устройство

    устройство сущ
    arrangement
    абонентский аппарат переговорного устройства
    interphone control box
    аварийное тормозное устройство
    crash barrier
    автоматическое сигнальное устройство
    automatic signalling device
    блокирующее устройство
    lockout device
    блок решетки лопаток реверсивного устройства
    cascade-vane assembly
    буксировочное устройство
    tow device
    воспламеняющее устройство
    igniting device
    восстановление давления во входном устройстве
    inlet pressure recovery
    втулка с устройством для флюгирования
    feathering hub
    входное воздушное устройство
    air inlet section
    (двигателя) входное устройство
    1. air inlet duct
    2. inlet входное устройство с использованием сжатия воздуха на входе
    internal-compression inlet
    высотомер с кодирующим устройством
    encoding altimeter
    выхлопное устройство
    exhaust unit
    гидросистема для обслуживания вспомогательных устройств
    utility hydraulic system
    делитель потока в заборном устройстве
    inlet splitter
    дозирующее устройство
    metering device
    заборное устройство
    intake
    загрузочное устройство
    1. feeder
    2. loading device запирающее устройство
    fastening device
    запорное устройство
    closure device
    защитное устройство от повышения частоты
    underfrequency protection device
    кодирующее устройство
    coder
    коммутационное устройство
    switching device
    критическое сечение заборного устройства
    inlet throat
    кулачковое центрирующее устройство
    centering cam device
    моделирующее устройство
    simulator
    обтекаемая стойка входного устройства
    inlet streamlined strut
    (компрессора) отключающее устройство
    tripping device
    переговорное устройство
    1. intercommunication system
    2. audio system погрузочное устройство
    cargo-loading device
    погрузочно-разгрузочное устройство
    cargo-handling device
    помехи, вызванные перегрузкой входного устройства
    front-end overload interference
    поток во входном устройстве
    inlet flow
    предохранительно-разгрузочное устройство
    safety relief device
    предупреждение о наличии взрывного устройства
    bomb warning
    противообледенительное устройство
    1. deicing device
    2. anti-icing device противоюзовое устройство
    antiskid device
    пылезащитное устройство
    dust protection device
    раздаточное устройство
    dispenser
    разъем самолетного переговорного устройства
    interphone receptacle
    самолетное переговорное устройство
    1. intercommunication equipment
    2. interphone 3. intercom световое устройство
    lantern
    световое устройство для определения цветоощущения
    color perception lantern
    сигнализирующее устройство
    warning instrument
    сигнальное устройство
    signalling device
    следящее устройство
    1. follower arrangement
    2. homing device стандартное входное устройство
    conventional inlet
    считывающее устройство
    reader
    тарировочное устройство
    calibrator
    тормозное устройство
    1. braking device
    2. brake gear 3. arresting device тормозное устройство на ВПП
    runway arresting gear
    угол атаки заборного устройства
    inlet angle of attack
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    устройство автоматического сопровождения
    automatic range tracker
    устройство ввода
    insertion device
    устройство для взвешивания
    weighting device
    устройство для замера сцепления
    friction test device
    устройство для замера сцепления колес с поверхностью
    surface friction tester
    устройство для измерения воды
    water depth measuring device
    устройство для крепления лопасти
    blade retention mechanism
    устройство для непрерывного замера
    continuous measuring device
    устройство для обнаружения взрывчатых веществ
    explosives detecting device
    устройство для обнаружения оружия
    weapon detecting device
    устройство для перемещения груза
    load transfer device
    устройство для причаливания
    termination device
    устройство для проверки торможения
    braking test device
    устройство для распыления
    dispersion device
    устройство для снижения уровня шума
    noise abatement device
    устройство для создания тяги
    thrust producting device
    устройство для считывания информации
    data reader
    устройство для транспортировки древесины на внешней подвеске
    timber-carrying suspending device
    устройство для уменьшения подъемной силы крыла
    lift dump device
    устройство защиты
    circuit protection device
    устройство кодирования
    encoder
    устройство кодирования информации о высоте
    altitude encoder
    устройство обмена
    exchange device
    устройство отображения информации в кабине экипажа
    cockpit display
    устройство, предотвращающее выбивание гироскопа
    antitopple device
    устройство предотвращения уборки
    antiretraction device
    устройство предупреждения
    warning device
    устройство развертки радиолокационного изображения
    radar scanner
    устройство разворота в нейтральное положение
    self-centering device
    устройство раздачи
    delivery bench
    устройство раздачи багажа
    baggage convey belt
    устройство самоконтроля
    self-test feature
    устройство сигнализации о вторжении
    intrusion detection device
    фронтовое устройство камеры сгорания
    flame tube head
    центральное распределительное устройство
    main junction box
    центрирующее устройство
    centering device
    электронное запоминающее устройство
    electronic storage device

    Русско-английский авиационный словарь > устройство

См. также в других словарях:

  • splitter — split ► VERB (splitting; past and past part. split) 1) break forcibly into parts. 2) divide into parts or groups. 3) (often split up) end a marriage or other relationship. 4) (be splitting) informal (of one s head) suffering great pain from a he …   English terms dictionary

  • Hare Splitter — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Hare Splitter series = Merrie Melodies caption = director = Isadore Freleng story artist = Tedd Pierce animator = Ken Champin Gerry Chiniquy Manuel Perez Virgil Ross voice actor = Mel Blanc musician = Carl …   Wikipedia

  • Splitting maul — Woodsplitting maul Other names Wood maul Wood mall Block Buster (Typically used throughout Australia and New Zealand) Classification Hand tool Related Sledge hammer …   Wikipedia

  • NegaDuck — DisneyChar name = NegaDuck image caption = first appearance = Negaduck created by = voiced by = Jim Cummings screenshot from = aliases = relatives = Gosalyn Mallard (Negaverse version) pets = friends = Megavolt Bushroot Quackerjack The Liquidator …   Wikipedia

  • Gregg Popovich — Born January 28, 1949 (1949 01 28) (age 62) East Chicago, Indiana Gregg Popovich (born January 28, 1949) is an …   Wikipedia

  • Texas City Refinery (BP) — BP s Texas City Refinery in Texas City, Texas is the second largest oil refinery in the state and the third largest in the United States. It has an input capacity of 437,000 barrels per day (18,354,000 gallons or 69,477,448 litres) as of January… …   Wikipedia

  • Chevrolet Corvette (C6) — This article is about the current sixth generation Chevrolet Corvette (C6). For general Corvette information, see Chevrolet Corvette. Chevrolet Corvette (C6) Chevrolet Corvette C6 Convertible Manufacturer …   Wikipedia

  • Chevrolet Camaro (fifth generation) — This article is about the fifth generation Chevrolet Camaro. For general Camaro information, see Chevrolet Camaro. Chevrolet Camaro (fifth generation) Manufacturer Chevrolet and Holden Produc …   Wikipedia

  • Kuraokami — 闇龗, Okami 龗, or Okami no kami 淤加美神 is a legendary Japanese dragon and Shinto deity of rain and snow. In Japanese mythology, the sibling progenitors Izanagi and Izanami gave birth to the islands and gods of Japan. After Izanami died from burns… …   Wikipedia

  • Darkwing Duck — s intertitle Genre Animated series Format Action/Adventure …   Wikipedia

  • Djebel Ressas — Jebel Ressas Djebel Ressas in cloud cover, as viewed from the northwest Elevation …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»