Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

splendour

  • 1 Pracht

    f; -, kein Pl.; von Gebäuden, Gewändern etc.: splendour, Am. splendor; von Farben: richness; sich in seiner ganzen Pracht zeigen show o.s. in all one’s splendo(u)r; kalte Pracht cold splendo(u)r; die Pracht bei Hofe courtly splendo(u)r; es ist eine Pracht umg. it’s brilliant; es ist eine Pracht, wie er Klavier spielt it’s a treat to hear him play the piano
    * * *
    die Pracht
    glory; luxury; magnificence; sumptuousness; splendour; splendor; gorgeousness
    * * *
    Prạcht [praxt]
    f -, no pl
    splendour (Brit), splendor (US), magnificence; (fig = Herrlichkeit) splendo(u)r

    in seiner vollen or ganzen Prachtin all its splendo(u)r or magnificence

    große Pracht entfaltento put on a show or display of great splendo(u)r

    es ist eine wahre Prachtit's (really) marvellous (esp Brit) or marvelous (US) or fantastic

    er kann singen, dass es eine Pracht ist — he can sing marvellously (esp Brit) or marvelously (US) or fantastically

    * * *
    * * *
    <->
    [praxt]
    f kein pl splendour [or AM -or] no pl, magnificence no pl
    in seiner/ihrer/etc. vollen [o ganzen] \Pracht in all his/her/etc. splendour
    eine wahre \Pracht sein (fam) to be [really] marvellous [or fam great]
    eine wahre \Pracht sein, etw zu tun to be marvellous [or fantastic] to do sth
    dass es eine \Pracht ist (fam) it's magnificent to see
    die Rosen blühten, dass es eine \Pracht war it was magnificent to see the roses blooming
    * * *
    die; Pracht: splendour; magnificence

    eine [wahre] Pracht sein — (ugs.) be [really] marvellous or (coll.) great

    * * *
    Pracht f; -, kein pl; von Gebäuden, Gewändern etc: splendour, US splendor; von Farben: richness;
    sich in seiner ganzen Pracht zeigen show o.s. in all one’s splendo(u)r;
    kalte Pracht cold splendo(u)r;
    die Pracht bei Hofe courtly splendo(u)r;
    es ist eine Pracht umg it’s brilliant;
    es ist eine Pracht, wie er Klavier spielt it’s a treat to hear him play the piano
    * * *
    die; Pracht: splendour; magnificence

    eine [wahre] Pracht sein — (ugs.) be [really] marvellous or (coll.) great

    * * *
    -en f.
    glory n.
    gorgeousness n.
    magnificence n.
    splendor n.
    splendour n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Pracht

  • 2 pracht

    f; -, kein Pl.; von Gebäuden, Gewändern etc.: splendour, Am. splendor; von Farben: richness; sich in seiner ganzen Pracht zeigen show o.s. in all one’s splendo(u)r; kalte Pracht cold splendo(u)r; die Pracht bei Hofe courtly splendo(u)r; es ist eine Pracht umg. it’s brilliant; es ist eine Pracht, wie er Klavier spielt it’s a treat to hear him play the piano
    * * *
    die Pracht
    glory; luxury; magnificence; sumptuousness; splendour; splendor; gorgeousness
    * * *
    Prạcht [praxt]
    f -, no pl
    splendour (Brit), splendor (US), magnificence; (fig = Herrlichkeit) splendo(u)r

    in seiner vollen or ganzen Prachtin all its splendo(u)r or magnificence

    große Pracht entfaltento put on a show or display of great splendo(u)r

    es ist eine wahre Prachtit's (really) marvellous (esp Brit) or marvelous (US) or fantastic

    er kann singen, dass es eine Pracht ist — he can sing marvellously (esp Brit) or marvelously (US) or fantastically

    * * *
    * * *
    <->
    [praxt]
    f kein pl splendour [or AM -or] no pl, magnificence no pl
    in seiner/ihrer/etc. vollen [o ganzen] \Pracht in all his/her/etc. splendour
    eine wahre \Pracht sein (fam) to be [really] marvellous [or fam great]
    eine wahre \Pracht sein, etw zu tun to be marvellous [or fantastic] to do sth
    dass es eine \Pracht ist (fam) it's magnificent to see
    die Rosen blühten, dass es eine \Pracht war it was magnificent to see the roses blooming
    * * *
    die; Pracht: splendour; magnificence

    eine [wahre] Pracht sein — (ugs.) be [really] marvellous or (coll.) great

    * * *
    …pracht f im subst:
    Blumenpracht brilliant display of flowers;
    Blütenpracht splendo(u)r of blossoms meist kein pl;
    Federpracht magnificent display of feathers;
    Haarpracht superb head of hair;
    Lockenpracht (magnificent) head of curls
    * * *
    die; Pracht: splendour; magnificence

    eine [wahre] Pracht sein — (ugs.) be [really] marvellous or (coll.) great

    * * *
    -en f.
    glory n.
    gorgeousness n.
    magnificence n.
    splendor n.
    splendour n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > pracht

  • 3 Herrlichkeit

    f
    1. nur Sg. magnificence; (Pracht) splendo(u)r; der Landschaft etc.: (great) beauty; das war schon die ganze Herrlichkeit umg. that was it; morgen ist es vorbei mit der weißen Herrlichkeit tomorrow will see the end of the winter wonderland
    2. Herrlichkeiten wonders; (Schätze) treasures
    3. HIST., Anrede: Ihre / Seine Herrlichkeit her ladyship / his lordship
    * * *
    die Herrlichkeit
    glory; superbness; wonderfulness; grandeur; delightfulness
    * * *
    Hẹrr|lich|keit
    f -, -en
    1) no pl (= Schönheit, Pracht) glory, magnificence, splendour (Brit), splendor (US)

    Pracht und Herrlichkeitpomp and circumstance; (von Natur) glory

    2) usu pl (= prächtiger Gegenstand) treasure
    3) (obs Anrede) lordship
    * * *
    die
    1) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) glory
    2) (great and impressive beauty: the grandeur of the Alps.) grandeur
    * * *
    Herr·lich·keit
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (Schönheit, Pracht) magnificence, splendour [or AM -or], grandeur
    die \Herrlichkeit der Landschaft the beauty [or magnificence] of the landscape
    die \Herrlichkeit Gottes REL the glory of God
    ist das die ganze \Herrlichkeit? (iron) is that [all there is to] it?
    die \Herrlichkeit wird nicht lange dauern [o anhalten] (fam) it's too good to last
    2. meist pl (prächtiger Gegenstand) treasure
    3. (Köstlichkeit) delicacy
    * * *
    die; Herrlichkeit, Herrlichkeiten
    1) o. Pl. (Schönheit) magnificence; splendour
    2) meist Pl. (herrliche Sache) marvellous or wonderful thing
    * * *
    1. nur sg magnificence; (Pracht) splendo(u)r; der Landschaft etc: (great) beauty;
    morgen ist es vorbei mit der weißen Herrlichkeit tomorrow will see the end of the winter wonderland
    2.
    Herrlichkeiten wonders; (Schätze) treasures
    3. HIST, Anrede:
    Ihre/Seine Herrlichkeit her ladyship/his lordship
    * * *
    die; Herrlichkeit, Herrlichkeiten
    1) o. Pl. (Schönheit) magnificence; splendour
    2) meist Pl. (herrliche Sache) marvellous or wonderful thing
    * * *
    f.
    glory n.
    grandeur n.
    superbness n.
    wonderfulness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Herrlichkeit

  • 4 Prunk

    m; -(e)s, kein Pl. splendo(u)r, magnificence; eines Festzugs etc.: pageantry; (Gepränge) pomp
    * * *
    der Prunk
    pageant; display; pageantry; pomposity; gaudiness; grandiosity
    * * *
    Prụnk [prʊŋk]
    m -s, no pl
    (= Pracht) splendour (Brit), splendor (US), magnificence, resplendence; (von Saal, Rokoko auch) sumptuousness; (von Stadt, Gebäude auch) grandeur; (von höfischer Zeremonie, Fest auch) pomp and pageantry

    großen Prunk entfaltento put on a show of great splendo(u)r

    * * *
    der
    1) (splendid and colourful show or display: I love the pageantry of royal processions.) pageantry
    2) (any fine show or display: a pageant of colour.) pageant
    * * *
    <-s>
    [prʊnk]
    m kein pl magnificence, splendour [or AM -or]; Saal a. sumptuousness
    * * *
    der; Prunk[e]s splendour; magnificence
    * * *
    Prunk m; -(e)s, kein pl splendo(u)r, magnificence; eines Festzugs etc: pageantry; (Gepränge) pomp
    * * *
    der; Prunk[e]s splendour; magnificence
    * * *
    nur sing. m.
    gaudiness n.
    grandiosity n.
    ostentation n.
    pageantries n.
    pageantry n.
    pomposity n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Prunk

  • 5 prunksüchtig

    Adj. ostentatious
    * * *
    prụnk|süch|tig
    adj

    prunksüchtig seinto have a craving for splendour (Brit) or splendor (US)

    * * *
    prunk·süch·tig
    adj (pej) with a love of grandeur [or splendour] pred
    \prunksüchtig sein to have a love of grandeur [or splendour]
    * * *
    prunksüchtig adj ostentatious

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > prunksüchtig

  • 6 Farbenpracht

    f blaze of colo(u)r; die Bäume in i-r ganzen Farbenpracht the trees in all their colo(u)rful splendo(u)r ( oder glorious colo(u)rs Pl.)
    * * *
    Fạr|ben|pracht
    f
    blaze of colo(u)r
    * * *
    Far·ben·pracht
    f (geh) blaze of colour
    * * *
    die colourful splendour
    * * *
    Farbenpracht f blaze of colo(u)r;
    die Bäume in i-r ganzen Farbenpracht the trees in all their colo(u)rful splendo(u)r ( oder glorious colo(u)rs pl)
    * * *
    die colourful splendour

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Farbenpracht

  • 7 Glanz

    m; -es, kein Pl.
    1. shine, lust|re (Am. -er); funkelnder: brilliance, sparkle; strahlender: radiance, glow; (Glitzern) glitter; (blendender Schein) glare; von Fußboden, Schuhen: shine, polish; des Haars: shine; auf Stoffen: sheen
    2. fig. splendo(u)r; (Ruhm) glory; (Gepränge) pomp; (Flitter) glitter, tinsel; äußerer Glanz gloss; in vollem Glanz auch iro. in all one’s glory; ( die Prüfung) mit Glanz ( und Gloria) bestehen umg. pass (the exam) with flying colo(u)rs; mit Glanz und Gloria untergehen etc. umg. in style; welch(er) Glanz in meiner ( bescheidenen etc.) Hütte! iro. what gives me the hono(u)r?
    * * *
    der Glanz
    effulgence; gloss; brightness; finery; shininess; sheen; resplendence; refulgence; lustrousness; shine; glossiness; brilliancy; glamour; glamor; luminousness; brilliance; lustre; luster
    * * *
    Glạnz [glants]
    m -es, no pl
    gleam; (von Oberfläche auch) shine; (= Funkeln) sparkle, glitter; (von Augen) sparkle; (von Haaren) sheen, shine; (von Seide, Perlen) sheen, lustre (Brit), luster (US); (von Farbe) gloss; (blendender von Sonne, Scheinwerfer etc) glare; (fig) (der Schönheit, Jugend) radiance; (von Ruhm, Erfolg) glory; (= Gepränge, Pracht) splendour (Brit), splendor (US)

    eine Prüfung mit Glanz bestehen (inf)to pass an exam with flying colours (Brit) or colors (US)

    den Glanz verlieren or einbüßen (Metall, Leder, Möbel) (Diamanten, Augen fig) fig) to lose its/one's/their sparkle

    welch Glanz in dieser Hütte! (iro)to what do I owe the honour (Brit) or honor (US) (of this visit)? (iro)

    * * *
    der
    1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) gleam
    2) (great beauty or charm, achieved with the aid of make-up, beautiful clothes etc: the glamour of film stars.) glamour
    3) (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) gloss
    5) (shininess or brightness: Her hair had a brilliant lustre.) lustre
    6) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) polish
    8) (shine or glossiness.) sheen
    * * *
    <- es>
    [ˈglants]
    1. (das Glänzen) gleam, shine; Augen sparkle, brightness; Haar glossiness, sheen; Lack gloss; Perlen, Seide sheen, lustre [or AM -er]; (heller Schein) light
    blendender \Glanz glare, dazzle
    2. (herrliche Pracht) splendour [or AM -or]
    welch \Glanz in meiner Hütte! (iron) to what do I owe the honour [of this visit [to my humble abode]]? iron
    mit \Glanz und Gloria (iron fam) in grand style a. iron
    ein Examen mit \Glanz und Gloria bestehen to pass an exam with flying colours [or AM -ors]
    mit \Glanz und Gloria durch eine Prüfung fallen (iron) to fail an exam miserably
    * * *
    der; Glanzes
    1) (von Licht, Sternen) brightness; brilliance; (von Haar, Metall, Perlen, Leder usw.) shine; lustre; sheen; (von Augen) shine; brightness; lustre

    den Glanz verlieren<diamonds, eyes> lose their sparkle; <metal, leather> lose its shine

    2)

    mit Glanz und Gloria(ugs. iron.) in grand style

    * * *
    Glanz m; -es, kein pl
    1. shine, lustre (US -er); funkelnder: brilliance, sparkle; strahlender: radiance, glow; (Glitzern) glitter; (blendender Schein) glare; von Fußboden, Schuhen: shine, polish; des Haars: shine; auf Stoffen: sheen
    2. fig splendo(u)r; (Ruhm) glory; (Gepränge) pomp; (Flitter) glitter, tinsel;
    in vollem Glanz auch iron in all one’s glory;
    (die Prüfung) mit Glanz (und Gloria) bestehen umg pass (the exam) with flying colo(u)rs;
    mit Glanz und Gloria untergehen etc umg in style;
    welch(er) Glanz in meiner (
    Hütte! iron what gives me the hono(u)r?
    * * *
    der; Glanzes
    1) (von Licht, Sternen) brightness; brilliance; (von Haar, Metall, Perlen, Leder usw.) shine; lustre; sheen; (von Augen) shine; brightness; lustre

    den Glanz verlieren<diamonds, eyes> lose their sparkle; <metal, leather> lose its shine

    2)

    mit Glanz und Gloria(ugs. iron.) in grand style

    * * *
    nur sing. m.
    brilliance n.
    brilliancy n.
    effulgence n.
    finery n.
    glamor n.
    glamour n.
    glossiness n.
    luminousness n.
    luster (US) n.
    lustre n.
    radiance n.
    refulgence n.
    resplendence n.
    sheen n.
    shininess n.
    sparkle n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Glanz

  • 8 Glorie

    f; -, -n
    1. geh. glory
    2. geh. oder ASTRON. halo
    * * *
    die Glorie
    glory
    * * *
    Glo|rie ['gloːriə]
    f -, -n
    1) no pl (= Ruhm) glory, splendour (Brit), splendor (US)
    2) (= Heiligenschein) halo
    * * *
    Glo·rie
    <->
    [ˈglo:ri̯ə]
    f kein pl (geh) glory, splendour [or AM -or]
    * * *
    Glorie f; -, -n
    1. geh glory
    2. geh oder ASTRON halo

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Glorie

  • 9 Großartigkeit

    f; nur Sg. greatness; (Vortrefflichkeit) excellence, brilliance; (Prächtigkeit) splendo(u)r, magnificence
    * * *
    die Großartigkeit
    immenseness; gloriousness; splendidness; grandioseness; prodigiousness; admirability; immensity; stupendousness
    * * *
    Groß|ar|tig|keit
    f
    magnificence, splendour (Brit), splendor (US)
    * * *
    die
    * * *
    Groß·ar·tig·keit
    <->
    f kein pl magnificence, splendour [or AM -or]
    * * *
    Großartigkeit f; nur sg greatness; (Vortrefflichkeit) excellence, brilliance; (Prächtigkeit) splendo(u)r, magnificence
    * * *
    f.
    admirability n.
    gloriousness n.
    grandioseness n.
    immensity n.
    prodigiousness n.
    splendidness n.
    stupendousness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Großartigkeit

  • 10 Prachtentfaltung

    f display of splendo(u)r
    * * *
    Prạcht|ent|fal|tung
    f
    display of splendour (Brit) or splendor (US), magnificent display

    zur vollen Prachtentfaltung kommento display its/their full splendour (Brit) or splendor (US)

    * * *
    Prachtentfaltung f display of splendo(u)r

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Prachtentfaltung

  • 11 unerhört

    I Adj.
    1. (empörend) outrageous, scandalous; unerhört! what a cheek!, Am. what nerve!
    2. umg. (sehr viel etc.) tremendous, incredible; sie hatte ein unerhörtes Glück she was incredibly lucky
    3. (noch nie da gewesen) unheard-of, unprecedented
    4. (nicht erhört) Gebet etc.: unanswered; Liebe, Liebhaber: unrequited
    II Adv.: unerhört fleißig / schwierig / spannend etc. incredibly hard-working / difficult / exciting etc.; unerhört ( viel) arbeiten work incredibly hard; unerhört leiden müssen have to suffer terribly; sich unerhört benehmen behave outrageously
    * * *
    outrageous; egregious; unheard-of; unprecedented
    * * *
    ụn|er|hört I ['ʊn|ɛɐ'høːɐt]
    1. adj attr
    (= ungeheuer, gewaltig) enormous; (= empörend) outrageous; Frechheit incredible

    das ist ja unerhö́rt! — that's quite outrageous

    2. adv
    incredibly

    unerhö́rt viel — a tremendous amount (of)

    unerhö́rt viel wissen — to know a tremendous amount

    unerhö́rt viel arbeiten — to work tremendously hard

    wir müssen uns unerhö́rt beeilen — we really have to hurry

    unerhö́rt aufpassen — to watch very carefully

    II ['ʊn|ɛɐhøːɐt]
    adj
    Bitte, Gebet unanswered; Liebe unrequited; Liebhaber rejected
    * * *
    un·er·hört
    [ˈʊnɛɐ̯ˈhø:ɐ̯t]
    1. (pej: skandalös) outrageous
    [das ist ja] \unerhört! that's [simply] outrageous!
    2. (außerordentlich) incredible, enormous, outrageous hum
    II. adv
    1. (skandalös) outrageously
    2. (außerordentlich) incredibly
    * * *
    1.
    1) enormous, tremendous <sum, quantity, etc.>; incredible (coll.), phenomenal <speed, effort, performance, increase>; incredible (coll.), fantastic (coll.) <splendour, luck>
    2) (empörend) outrageous; scandalous
    2.
    1) (überaus) incredibly (coll.)
    2) (empörend) outrageously
    * * *
    A. adj
    1. (empörend) outrageous, scandalous;
    unerhört! what a cheek!, US what nerve!
    2. umg (sehr viel etc) tremendous, incredible;
    sie hatte ein unerhörtes Glück she was incredibly lucky
    3. (noch nie da gewesen) unheard-of, unprecedented
    4. (nicht erhört) Gebet etc: unanswered; Liebe, Liebhaber: unrequited
    B. adv:
    unerhört fleißig/schwierig/spannend etc incredibly hard-working/difficult/exciting etc;
    unerhört (viel) arbeiten work incredibly hard;
    unerhört leiden müssen have to suffer terribly;
    sich unerhört benehmen behave outrageously
    * * *
    1.
    1) enormous, tremendous <sum, quantity, etc.>; incredible (coll.), phenomenal <speed, effort, performance, increase>; incredible (coll.), fantastic (coll.) <splendour, luck>
    2) (empörend) outrageous; scandalous
    2.
    1) (überaus) incredibly (coll.)
    2) (empörend) outrageously
    * * *
    adj.
    egregious adj.
    undreamt adj. adv.
    egregiously adv.
    outrageously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unerhört

  • 12 Prunksucht

    Prụnk|sucht
    f
    great love of splendour (Brit) or splendor (US), passion for the grand scale
    * * *
    Prunk·sucht
    f kein pl (pej) love of splendour [or grandeur]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Prunksucht

  • 13 Pracht

    Pracht <-> [praxt] f
    splendour [or (Am) -or] no pl, magnificence no pl;
    in seiner/ ihrer/etc. vollen [o ganzen] \Pracht in all his/her/etc. splendour;
    eine wahre \Pracht sein ( fam) to be [really] marvellous [or ( fam) great];
    eine wahre \Pracht sein, etw zu tun to be marvellous [or fantastic] to do sth;
    dass es eine \Pracht ist ( fam) it's magnificent to see;
    die Rosen blühten, dass es eine \Pracht war it was magnificent to see the roses blooming

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Pracht

  • 14 prunksüchtig

    prunk·süch·tig adj
    ( pej) with a love of grandeur [or splendour]; pred;
    \prunksüchtig sein to have a love of grandeur [or splendour]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > prunksüchtig

  • 15 der Glanz

    - {beam} xà, rầm, đòn, cán, bắp, trục cuốn chỉ, gạc chính, đòn cân bằng, con lắc, sườn ngang của sàn tàu, sống neo, tín hiệu rađiô, tầm xa, tia, chùm, vẻ tươi cười rạng rỡ - {blaze} ngọn lửa, ánh sáng chói, màu sắc rực rỡ, sự rực rỡ, sự lừng lẫy &), sự bột phát, cơn bột phát, địa ngục - {bravery} tính gan dạ, tính can đảm, sự dũng cảm, sự lộng lẫy, sự ăn mặc sang trọng, vẻ hào hoa phong nhã - {brightness} sự sáng ngời, sự sáng dạ, sự thông minh, sự nhanh trí - {brilliancy} sự sáng chói, sự tài giỏi, sự lỗi lạc, tài hoa - {burnish} sự đánh bóng, nước bóng - {finery} quần áo lộng lẫy, đồ trang trí loè loẹt, tính sang trọng, tính lịch sự, lò luyện tinh - {fire} lửa, ánh lửa, sự cháy, hoả hoạn, sự cháy nhà, ánh sáng, sự bắn hoả lực, lò sưởi, sự tra tấn bằng lửa, sự sốt, cơn sốt, ngọn lửa), sự hăng hái, nhiệt tình, sự sốt sắng, sự vui vẻ hoạt bát - sự xúc động mạnh mẽ, nguồn cảm hứng, óc tưởng tượng linh hoạt - {glamour} sức quyến rũ huyền bí, sức mê hoặc, vẻ đẹp quyến rũ, vẻ đẹp say đắm, vẻ đẹp huyền ảo - {glance} quặng bóng, cái nhìn thoáng qua, cái liếc qua, tia loáng qua, tia loé lên, sự sượt qua, sự trệch sang bên - {glaze} men, nước men, đồ gốm tráng men, nước láng, vẻ đờ đẫn, lớp băng, lớp nước đá - {glint} tia sáng, tia sáng loé, tia lấp lánh, tia phản chiếu - {glisten} tia sáng long lanh, ánh lấp lánh - {glitter} ánh sáng lấp lánh, vẻ tráng lệ, vẻ rực rỡ - {glory} danh tiếng, thanh danh, sự vinh quang, sự vẻ vang, vinh dự, vẻ huy hoàng, vẻ lộng lẫy, hạnh phúc ở thiên đường, cảnh tiên, vầng hào quang, thời kỳ hưng thịnh, thời kỳ vinh hiển - {gloss} vẻ hào nhoáng bề ngoài, bề ngoài giả dối, lời chú thích, lời chú giải, lời phê bình, lời phê phán, sự xuyên tạc lời nói của người khác - {glossiness} vẻ bóng láng - {luminosity} tính sáng, độ sáng, độ trưng - {lustre} lustrum, ánh sáng rực rỡ, vẻ rực rỡ huy hoàng, vẻ đẹp lộng lẫy, đèn trần nhiều ngọn, sự quang vinh, sự lừng lẫy - {polish} nước đánh bóng, xi, vẻ lịch sự, vẻ tao nhã, vẻ thanh nhã - {radiance} ánh sáng chói lọi, ánh hào quang, sự huy hoàng - {sheen} sự xán lạn - {shine} ánh nắng, sự cãi nhau, sự huyên náo, sự chấn động dư luận, trò chơi khăm, trò chơi xỏ - {sparkle} sự lấp lánh, sự lóng lánh, sự sắc sảo, sự linh lợi - {splendour} sự chói lọi, sự huy hoàng splendor) - {state} = der helle Glanz {splendour}+ = der falsche Glanz {tinsel}+ = der blendende Glanz {dazzle; respledence}+ = der schimmernde Glanz (Edelstein) {water}+ = mit falschem Glanz schmücken {to tinsel}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Glanz

  • 16 Gepränge

    n; -s, kein Pl.; geh. pomp, splendo(u)r
    * * *
    das Gepränge
    splender; showiness; pomp; pageant; pageantry
    * * *
    Ge|prạ̈n|ge [gə'prɛŋə]
    nt -s, no pl (geh)
    splendour (Brit), splendor (US), magnificence
    * * *
    Gepränge n; -s, kein pl; geh pomp, splendo(u)r

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gepränge

  • 17 Staat

    m; -(e)s, -en
    1. state; (Land, Nation) auch country, nation; Staat im Staat state within a state; von Staats wegen by government decree; beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant; die Vereinigten Staaten the United States; in den Staaten umg. in the States, in the US (of A); die zwei deutschen Staaten HIST. the two Germanies
    2. ZOOL., DER Ameisen, Bienen: colony
    m; -(e)s, kein Pl.; (Pracht) pomp, splendo(u)r; (beste Kleidung) finery; großen Staat machen bei Empfängen etc.: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery; mit etw. Staat machen flaunt s.th., show s.th. off; damit kannst du keinen Staat machen umg. that’s nothing to write home about
    * * *
    der Staat
    state; government; finery
    * * *
    [ʃtaːt]
    m -(e)s, -en
    1) state; (= Land) country

    die Stááten (inf)the States (inf)

    im deutschen Stáát — in Germany

    die beiden deutschen Stááten (Hist)the two Germanies or German states

    ein Stáát im Stááte — a state within a state

    von Stááts wegen — on a governmental level

    im Interesse des Stáátes — in the national interest, in the interests of the state

    zum Wohl des Stáátes — for the good of the nation

    beim Stáát arbeiten or sein (inf)to be employed by the government or state

    so wenig Stáát wie möglich — minimal government

    der schlanke Stáát — the slimmed-down or lean state

    Stáát ist Stáát — the state's the state

    der Stáát bin ich (prov) — l'État, c'est moi

    2) (= Ameisenstaat, Bienenstaat) colony
    3) (fig) (= Pracht) pomp; (= Kleidung, Schmuck) finery

    in vollem Stáát — in all one's finery; (Soldaten) in full dress; (Würdenträger) in full regalia

    (großen) Stáát machen (mit etw) — to make a show (of sth)

    damit ist kein Stáát zu machen, damit kann man nicht gerade Stáát machen — that's nothing to write home about (inf)

    ohne großen Stáát damit zu machen — without making a big thing about it (inf)

    * * *
    der
    1) (beautiful clothes, jewellery etc: I arrived in all my finery.) finery
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) state
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) state
    * * *
    <-[e]s, -en>
    [ʃta:t]
    m
    1. (Land) country
    eine Einrichtung des \Staates a state institution
    beim \Staat arbeiten [o sein] (fam) to be employed by the government [or state]
    ein \Staat im \Staate a state within a state
    3. (Insektenstaat) colony
    4. pl (USA)
    die \Staaten the States
    die Vereinigten \Staaten [von Amerika] the United States [of America], the US[A], the U.S. of A. hum
    5. (Ornat) finery
    in vollem \Staat in all one's finery
    6.
    viel \Staat machen to make a big [or lot of] fuss
    damit ist kein \Staat zu machen [o damit kann man keinen \Staat machen] that's nothing to write home about fam
    mit diesem alten Anzug kannst du [beim Fest] keinen \Staat machen you'll hardly be a great success [at the celebrations] in [or with] that old suit
    mit diesem verwilderten Garten ist kein \Staat zu machen this overgrown garden won't impress anyone
    von \Staats wegen on the part of the [state] authorities, on a governmental level
    * * *
    der; Staat[e]s, Staaten

    die Staaten (die USA) the States

    von Staats wegen — on the part of the [state] authorities

    2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finery

    mit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen(fig. ugs.) this coat is past it (coll.)

    * * *
    Staat1 m; -(e)s, -en
    1. state; (Land, Nation) auch country, nation;
    Staat im Staat state within a state;
    von Staats wegen by government decree;
    beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant;
    die Vereinigten Staaten the United States;
    in den Staaten umg in the States, in the US (of A);
    die zwei deutschen Staaten HIST the two Germanies
    2. ZOOL, der Ameisen, Bienen: colony
    Staat2 m; -(e)s, kein pl; (Pracht) pomp, splendo(u)r; (beste Kleidung) finery;
    großen Staat machen bei Empfängen etc: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery;
    mit etwas Staat machen flaunt sth, show sth off;
    damit kannst du keinen Staat machen umg that’s nothing to write home about
    * * *
    der; Staat[e]s, Staaten

    die Staaten (die USA) the States

    von Staats wegen — on the part of the [state] authorities

    2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finery

    mit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen(fig. ugs.) this coat is past it (coll.)

    * * *
    -en m.
    country n.
    nation n.
    state n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Staat

  • 18 staat

    m; -(e)s, -en
    1. state; (Land, Nation) auch country, nation; Staat im Staat state within a state; von Staats wegen by government decree; beim Staat arbeiten be employed by the government, be a civil servant; die Vereinigten Staaten the United States; in den Staaten umg. in the States, in the US (of A); die zwei deutschen Staaten HIST. the two Germanies
    2. ZOOL., DER Ameisen, Bienen: colony
    m; -(e)s, kein Pl.; (Pracht) pomp, splendo(u)r; (beste Kleidung) finery; großen Staat machen bei Empfängen etc.: roll out the red carpet; bei Kleidung: dress up in one’s best, put on all one’s finery; mit etw. Staat machen flaunt s.th., show s.th. off; damit kannst du keinen Staat machen umg. that’s nothing to write home about
    * * *
    der Staat
    state; government; finery
    * * *
    [ʃtaːt]
    m -(e)s, -en
    1) state; (= Land) country

    die Stááten (inf)the States (inf)

    im deutschen Stáát — in Germany

    die beiden deutschen Stááten (Hist)the two Germanies or German states

    ein Stáát im Stááte — a state within a state

    von Stááts wegen — on a governmental level

    im Interesse des Stáátes — in the national interest, in the interests of the state

    zum Wohl des Stáátes — for the good of the nation

    beim Stáát arbeiten or sein (inf)to be employed by the government or state

    so wenig Stáát wie möglich — minimal government

    der schlanke Stáát — the slimmed-down or lean state

    Stáát ist Stáát — the state's the state

    der Stáát bin ich (prov) — l'État, c'est moi

    2) (= Ameisenstaat, Bienenstaat) colony
    3) (fig) (= Pracht) pomp; (= Kleidung, Schmuck) finery

    in vollem Stáát — in all one's finery; (Soldaten) in full dress; (Würdenträger) in full regalia

    (großen) Stáát machen (mit etw) — to make a show (of sth)

    damit ist kein Stáát zu machen, damit kann man nicht gerade Stáát machen — that's nothing to write home about (inf)

    ohne großen Stáát damit zu machen — without making a big thing about it (inf)

    * * *
    der
    1) (beautiful clothes, jewellery etc: I arrived in all my finery.) finery
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) state
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) state
    * * *
    <-[e]s, -en>
    [ʃta:t]
    m
    1. (Land) country
    eine Einrichtung des \Staates a state institution
    beim \Staat arbeiten [o sein] (fam) to be employed by the government [or state]
    ein \Staat im \Staate a state within a state
    3. (Insektenstaat) colony
    4. pl (USA)
    die \Staaten the States
    die Vereinigten \Staaten [von Amerika] the United States [of America], the US[A], the U.S. of A. hum
    5. (Ornat) finery
    in vollem \Staat in all one's finery
    6.
    viel \Staat machen to make a big [or lot of] fuss
    damit ist kein \Staat zu machen [o damit kann man keinen \Staat machen] that's nothing to write home about fam
    mit diesem alten Anzug kannst du [beim Fest] keinen \Staat machen you'll hardly be a great success [at the celebrations] in [or with] that old suit
    mit diesem verwilderten Garten ist kein \Staat zu machen this overgrown garden won't impress anyone
    von \Staats wegen on the part of the [state] authorities, on a governmental level
    * * *
    der; Staat[e]s, Staaten

    die Staaten (die USA) the States

    von Staats wegen — on the part of the [state] authorities

    2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finery

    mit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen(fig. ugs.) this coat is past it (coll.)

    * * *
    …staat m im subst:
    Feudalstaat feudal state;
    Unrechtsstaat state without justice
    * * *
    der; Staat[e]s, Staaten

    die Staaten (die USA) the States

    von Staats wegen — on the part of the [state] authorities

    2) o. Pl. (ugs.): (Festkleidung, Pracht) finery

    mit diesem Mantel ist kein Staat mehr zu machen(fig. ugs.) this coat is past it (coll.)

    * * *
    -en m.
    country n.
    nation n.
    state n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > staat

  • 19 Stattlichkeit

    f (Größe, Pracht) magnificence, grandeur; (Würde) stateliness; (eindrucksvolle Art) impressiveness; von Mensch: imposing presence ( Körperbau: build)
    * * *
    die Stattlichkeit
    nobility; personability; personableness; stateliness
    * * *
    Stạtt|lich|keit
    f -, no pl
    (= Größe) magnificence; (= Eindrücklichkeit) imposing appearance; (= Ansehnlichkeit) (von Gebäude) splendour (Brit), splendor (US); (von Mann) imposing presence
    * * *
    die
    * * *
    Stattlichkeit f (Größe, Pracht) magnificence, grandeur; (Würde) stateliness; (eindrucksvolle Art) impressiveness; von Mensch: imposing presence ( Körperbau: build)
    * * *
    f.
    stateliness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stattlichkeit

  • 20 thronen

    v/i Person: be enthroned (auch fig.); fig. Sache (Burg etc.): stand proud(ly), dominate the scene etc.; darüber thront... it is crowned by...; auf seinem Sessel / dem Nachttopf thronen umg. be enthroned in one’s armchair / be on the throne, be sitting on one’s pot(ty)
    * * *
    thro|nen ['troːnən]
    vi
    lit = auf dem Thron sitzen) to sit enthroned; (fig = in exponierter Stellung sitzen) to sit in state; (liter = überragen) to stand in solitary splendour (Brit) or splendor (US)
    * * *
    thro·nen
    [ˈtro:nən]
    vi to sit enthroned
    * * *
    intransitives Verb sit enthroned; (fig.): (erhöht liegen) tower
    * * *
    thronen v/i Person: be enthroned (auch fig); fig Sache (Burg etc): stand proud(ly), dominate the scene etc;
    darüber thront … it is crowned by…;
    auf seinem Sessel/dem Nachttopf thronen umg be enthroned in one’s armchair/be on the throne, be sitting on one’s pot(ty)
    * * *
    intransitives Verb sit enthroned; (fig.): (erhöht liegen) tower

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > thronen

См. также в других словарях:

  • splendour — [splen′dər] n. Brit. sp. of SPLENDOR * * * splen·dour (splĕnʹdər) n. Chiefly British Variant of splendor. * * * …   Universalium

  • splendour — is spelt our in BrE and splendor in AmE …   Modern English usage

  • splendour — (US splendor) ► NOUN ▪ magnificent and impressive appearance …   English terms dictionary

  • splendour — [splen′dər] n. Brit. sp. of SPLENDOR …   English World dictionary

  • splendour — (BrE) (AmE splendor) noun ADJECTIVE ▪ full ▪ A butterfly emerged in its full splendour a week later. ▪ glorious, great, regal ▪ former …   Collocations dictionary

  • splendour — n. BE; AE spelling: splendor 1) regal splendour 2) in splendour (to dine in regal splendour) * * * [ splendə] regal splendour in splendour (to dine in regal splendour) …   Combinatory dictionary

  • splendour — splen|dour BrE splendor AmE [ˈsplendə US ər] n [Date: 1400 1500; : Anglo French; Origin: splendur, from Latin splendor, from splendere; SPLENDID] 1.) [U] impressive beauty, especially of a large building or large place splendour of ▪ We marvelled …   Dictionary of contemporary English

  • splendour — UK [ˈsplendə(r)] / US [ˈsplendər] noun Word forms splendour : singular splendour plural splendours 1) splendours [plural] the beautiful and impressive features of something the architectural splendours of the cathedral 2) [uncountable] the… …   English dictionary

  • splendour — /ˈsplɛndə / (say splenduh) noun 1. brilliant or gorgeous appearance, colouring, etc.; magnificence, grandeur, or pomp, or display of it: the splendour and pomp of his coronation. 2. brilliant distinction; glory: the splendour of ancient Roman… …  

  • splendour — [[t]sple̱ndə(r)[/t]] splendours (in AM, use splendor) 1) N UNCOUNT The splendour of something is its beautiful and impressive appearance. The foreign ministers are meeting in the splendour of Oktyabrskaya Hotel in central Moscow. 2) N PLURAL: oft …   English dictionary

  • Splendour of the Seas — auslaufend Venedig p1 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»