-
61 druh
brand; kind; form; line; sort; mode; nature; order; speci; type; brother; companion; comrade; mate* * *kind of -
62 cake
[keik] 1. noun1) (a food made by baking a mixture of flour, fat, eggs, sugar etc: a piece of cake; a plate of cream cakes; a Christmas cake.) kolač2) (a piece of other food pressed into shape: fishcakes; oatcakes.) pecivo3) (a flattened hard mass: a cake of soap.) kos2. verb(to cover in the form of a dried mass: His shoes were caked with mud.) strditi se* * *I [keik]nounpecivo, pogača, kolač; kos (mila), tablica (čokolade); tropinemy cake is dough — zelo sem razočaran, ni se mi posrečilocake and ale — veselje, zabavaI wish my cake were dough again — škoda, da ni več tako kakor je bilofamiliarly to take the cake — dobiti prvo nagrado, biti sijajenII [keik]1.intransitive verbstrditi, zlepiti, stisniti, sesiriti, sesesti se;2.transitive verbstrditi, speči, spojiti; zlepiti -
63 crisp
[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) drobljiv2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) hrustljav3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) jasen, odločen2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy* * *I [krisp]adjectivenakodran; hrustljav, drobljiv; dobro zapečen; svež; jasen, izrazit (obraz); naguban, valovit; odločenII [krisp]transitive verb & intransitive verbkodrati (se); hrustljavo (se) speči; hrustljatiIII [krisp]nounplural bankovci; British English tenki lističi ocvrtega krompirja -
64 slack
[slæk]1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) ohlapen2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) zrahljan3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) zanikrn4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) medel•- slacken- slackly
- slackness
- slacks* * *I [slæk]1.nounnenapet (zrahljan, ohlapen) del vrvi; čas stagnacije, mrtvila v poslih, kupčijah; plural colloquially dolge (ženske) hlače; military slang dolge hlače; popustitev, ponehanje (vetra itd.); prosody nepoudarjen zlog (zlogi); colloquially pavza, odmorto have a good slack — pošteno, zares "izpreči";2.adjective ( slackly adverb)mlahav, ohlapen, nenapet, nenategnjen, popuščen; len, nemaren, zanikrn, brezbrižen, počasen, okoren; mirujoč, mrtev (o vodi); slab, medel (o kupčijah, poslih); polpepečen (kruh)with a slack hand — leno, brez energijea slack rope — nenapeta, ohlapna vrvslack season — mrtva sezona, mrtviloslack in stays nautical ki se počasi premikaslack trade, slack market commerce medlo, slabo tržiščeslack water — mirujoča, mrtva vodaslack weather — vreme, ki človeka naredi lenegabusiness is slack commerce posli zastajajo, stagnirajoto keep a slack hand — nemarno, ohlapno voditi, upravljatito keep a slack rein — premalo brzdati, imeti uzdo premalo napeto;3.adverb (v zloženkah) počasi, medlo; nepopolno, nezadostnoII [slæk]transitive verb & intransitive verbpopustiti (vrv), zrahljati (se) (o vijaku); odviti (se); opočasniti (se), postati počasen, popustiti (v prizadevanju); biti brezbrižen, zanemarjati (dolžnosti); postati medel, mlahav; zmanjšati (se), ubtažiti (se), oslabeti, onemogoči; počivati; (= to slake) gasiti (apno); commerce postati medel, slab (poslovanje, tržišče)III [slæk]nountechnical premogov grušec (prah)IV [slæk]noundialectal nižava, kotlina; močvirje, barje -
65 spitchcock
[spíčkxk]1.nounpečena morska jegulja;2.transitive verbrazparati in pripraviti (speči) (morsko jeguljo); figuratively trdo prijeti, raztrgati (na koščke) -
66 urticate
[ɜ:tikeit]transitive verbspeči s koprivami; medicine šibati s koprivami; tvoriti izpuščaje od kopriv na; intransitive verb peči kot koprive -
67 вид
I1) ( внешность) aspetto м., apparenza ж., aria ж.••делать вид — far finta, fingere
2) ( состояние) stato м., condizione ж.3) (перспектива, пейзаж) veduta ж., vista ж.4) ( поле зрения) vista ж.••иметь в виду — intendere, avere in mente
5) ( предположения) виды previsioni ж. мн., calcoli м. мн.6)II1) ( разновидность) tipo м., specie ж., varietà ж.2) specie ж.3) линг. aspetto м.* * *I м.1) (внешность, облик; состояние) aspetto, apparenza f, aria fс виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspetto
с виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anni
скрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vista
в исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto
(с)делать вид, что... — far finta di...; darsi aria di...; far vista di...
видом не видывать — non avere mai visto; non averne sentore
2) ( местность) vista f, veduta f3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspettoна виду — in vista; sotto gli sguardi di tutti
быть на виду (= известным) — essere mai vista
плыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della riva
потерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista
5) (мн. предположения, намерения)виды на урожай — previsioni f pl / vedute f pl / prospettive f pl sul prossimo raccolto
•- иметь в виду
- не показать вида
- не подать вида
- ни под каким видом
- под видом
- под видом того что
- при виде••он видал виды разг. — è un uomo vissuto; ne ha viste di cotte e di crude
делать вид — far finta / mostra di, fingere vt
для вида / виду — per mostra; per gli occhi della gente
иметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)
поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura (contro qd)
упустить из виду (, что)... — lasciarsi sfuggire (che)...
видом не видать кого-что прост. — cose mai viste
в виду чего-л. — dato (che)...
II м.в виду плохой погоды... — dato il brutto tempo...
1) (разновидность, тип) specie f, qualità f, varietà f; classe fвиды растений, животных — speci di vegetali, di animali
2) грам. aspetto mсовершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo
* * *n1) gener. colore, maniera, mostra, prospettiva, veduta (местности), visuale, aria, (внешний) aspetto, veduta, cera, colpo d'occhio, forgia, immogine, prospetto, sembianza, sorta, specie, spettacolo, veste, vista2) obs. occhiata3) botan. essenza, ordine4) econ. immagine, razza, tipo5) fin. genere6) paint. scorcio -
68 specification
noun1) often pl. (details) technische Daten; (instructions) Konstruktionsplan, der; (for building) Baubeschreibung, die3)[patent] specification — Patentschrift, die
* * *speci·fi·ca·tion[ˌspesɪfɪˈkeɪʃən, AM -fəˈ-]nto conform to [or match] [or meet] the \specification dem Entwurf entsprechento draw up a \specification einen Entwurf erstellen3. no pl (description) genaue Angabe, Beschreibung f, Spezifikation f; (for patent) Patentschrift f; (for machines) Konstruktionsplan mdetailed \specification detaillierte Beschreibungto be almost identical in \specification vom Entwurf her fast identisch sein* * *["spesIfI'keISən]n1) (= specifying) Angabe fhis ideas need more specification — seine Ideen müssen noch genauer ausgeführt werden
2) (= detailed statement of requirements) genaue Angabe, Aufstellung f; (for patent) (genaue) Beschreibung; (= design, for car, machine) (detaillierter) Entwurf; (for building) Bauplan mspecifications pl — genaue Angaben pl; (of car, machine) technische Daten or Angaben pl; (of new building) Raum- und Materialangaben pl, Baubeschreibung
* * *specification [ˌspesıfıˈkeıʃn] s1. Spezifizierung f, Spezifikation f2. genaue Aufzählung, Spezifikation f3. pl Einzelangaben pl oder -vorschriften pl, besondersa) ARCH Baubeschrieb mb) technische Beschreibung4. JUR Patentbeschreibung f, -schrift f5. JUR Spezifikation f (Eigentumserwerb durch Verarbeitung)* * *noun1) often pl. (details) technische Daten; (instructions) Konstruktionsplan, der; (for building) Baubeschreibung, die3)[patent] specification — Patentschrift, die
* * *n.Angabe -n f.Beschreibung f.Bestimmung f.Pflichtenheft n.Spezifikation f. -
69 specify
transitive verbausdrücklich sagen; ausdrücklich nennen [Namen]unless otherwise specified — wenn nicht anders angegeben
* * *1) (to mention particularly: He specified the main ilnesses that are caused by poverty.) (einzeln)angeben2) (to order specially: She ordered a cake from the baker and specified green icing.) aufführen•- academic.ru/69313/specific">specific- specifically* * *speci·fy<- ie->[ˈspesɪfaɪ]vt▪ to \specify sth etw angeben [o über etw dat Angaben machen]; (list in detail) etw spezifizieren; (list expressly) etw ausdrücklich angebenshe did not \specify reasons for resigning sie nannte keine Gründe für ihren Rücktrittmy contract specifies [that] I must give a month's notice if I leave my job mein Arbeitsvertrag sieht einen Monat Kündigungsfrist vorto \specify conditions Bedingungen festlegento \specify requirements Anforderungen darlegento \specify a time eine feste Zeit angebento clearly \specify sth etw klar darlegen [o geh spezifizieren]* * *['spesIfaɪ]1. vtangeben; (= list individually or in detail) spezifizieren, (einzeln) aufführen; (= stipulate) vorschreiben; (blueprint, contract etc) vorsehenin the specified order — in der angegebenen or vorgeschriebenen Reihenfolge
to specify how to do sth — genauer or näher ausführen, wie etw gemacht werden soll
2. vigenaue Angaben machen* * *specify [ˈspesıfaı]A v/t2. (in einer Aufstellung) besonders anführen3. bestimmen, (im Einzelnen) festsetzen:specified period of time bestimmter ZeitabschnittB v/i genaue Angaben machen* * *transitive verbausdrücklich sagen; ausdrücklich nennen [Namen]* * *v.angeben v.bestimmen v.präzisieren v.spezifizieren v. -
70 specimen
noun1) (example) Exemplar, dasspecimen signature — Unterschriftsprobe, die
2) (sample) Probe, diea specimen of his urine was required — es wurde eine Urinprobe von ihm benötigt
* * *['spesimin](something used as a sample (of a group or kind of something, especially an object to be studied or to be put in a collection): We looked at specimens of different types of rock under the microscope.) das Exemplar* * *speci·men[ˈspesəmɪn, AM -mən]ncollection of rare insect \specimens Sammlung f seltener Insekten\specimen of earth Bodenprobe f\specimen of blood/urine Blut-/Urinprobe fto provide/take a \specimen eine Probe abliefern/nehmena fine \specimen ein Prachtexemplar nt, ein Prachtkerl m a. humto be a miserable \specimen ein jämmerlicher Kauz sein* * *['spesImɪn]1. nExemplar nt; (of urine, blood etc) Probe f; (= sample) Muster ntyou're a pretty poor specimen (inf) — du hast ja nicht viel zu bieten (inf)
2. adj attrProbe-* * *specimen [ˈspesımın] s1. Exemplar n:a specimen of sb’s handwriting eine Handschriftenprobe (von jemandem)of gen):specimen signature Unterschriftsprobe4. umg peja) Muster n (of an dat, von)b) Typ msp. abk1. special spez.2. species3. specific spezif.4. specimen* * *noun1) (example) Exemplar, dasspecimen signature — Unterschriftsprobe, die
2) (sample) Probe, die* * *n.Muster - n.Probe -n f. -
71 unspecified
adjectivenicht näher bezeichnet; nicht genannt [Anzahl, Summe]* * *un·speci·fied[ʌnˈspesɪfaɪd]* * *[ʌn'spesIfaɪd]adjtime, amount nicht spezifiziert or genannt, nicht genau angegeben; location unbestimmtto be imprisoned on unspecified charges — ohne nähere Angabe von Gründen inhaftiert werden/sein
to seek/claim unspecified damages (Jur) — Schadenersatz in unbestimmter Höhe verlangen/einklagen
for unspecified reasons — aus nicht näher ausgeführten Gründen
* * ** * *adjectivenicht näher bezeichnet; nicht genannt [Anzahl, Summe]* * *adj.nicht spezifiziert adj.unspezifiziert adj. -
72 urine specimen
-
73 building specification
ˈbuild·ing speci·fi·ca·tionn Baubeschreibung f -
74 unspecified
unspezifiziert, nicht näher erläutert; people namentlich nicht genannt -
75 urine specimen
'urine speci·men nUrinprobe f -
76 mummify
• balsamovati; mumificirati; osušiti se; postati mumija; pretvoriti u mumiju; speći se -
77 cake
[keik] 1. noun1) (a food made by baking a mixture of flour, fat, eggs, sugar etc: a piece of cake; a plate of cream cakes; a Christmas cake.) dort, koláč, koláček2) (a piece of other food pressed into shape: fishcakes; oatcakes.) placka, karbanátek3) (a flattened hard mass: a cake of soap.) kostka, kus2. verb(to cover in the form of a dried mass: His shoes were caked with mud.) špinavé, olepené* * *• zákusek• spéci se• koláč• moučník• buchta• bochník• dort• dívka -
78 specimen
['spesimin](something used as a sample (of a group or kind of something, especially an object to be studied or to be put in a collection): We looked at specimens of different types of rock under the microscope.) specimen -
79 Finger
m -s, - anat prst; techn razdjeljivač; der kleine - mali prst, malič; jdm. auf die - klopfen dati kome po prstima; jdm. scharf auf die - sehen paziti da tko ne bi što ukrao (da ne bi što skrivio); jdm. durch die - sehen gledati broz prste, fig ne suditi prestrogo o kome, biti obazriv prema kome; sich die - verbrennen speći (spečem) si prste, opeci se, fig prevariti se; lange - haben krasti (kradem); jdn. um den - wickeln omotati koga oko prsta, fig imati koga u vlasti; an den -n herzählen nabrojati na prstima, fig znati napamet; aus den -n saugen sisati (sišem) iz prsta, fig izmisliti što -
80 speciality
[speʃɪˈətɪ] (American) specialty [ˈspeʃəltɪ] – plurals speciˈalities, ~ˈspecialties noun1) a special product for which one is well-known:سِلْعَه مُمَيَّزَهBrown bread is this baker's speciality.
2) a special activity, or subject about which one has special knowledge:إخْتِصاصHis speciality is physics.
См. также в других словарях:
speći — spȅći svrš. <prez. spèčēm, pril. pr. spȅkāvši, imp. spèci, prid. trp. spèčen> DEFINICIJA 1. (koga, se) nanijeti opekotinu; opeći 2. (što) reg. ispeći [speći prasca] ETIMOLOGIJA s (sa ) + v. peći … Hrvatski jezični portal
spêči — spêčem dov., tudi spekó; spêci specíte; spékel spêkla (é) 1. narediti hrano (bolj) užitno z delovanjem vročega zraka, vroče maščobe: speči flancate, kruh, meso; speči za večerjo / speči na masti, olju; speči na ražnju; speči v peči, pečici /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
SPECI — Aviation Selected Special Weather Report (Academic & Science » Meteorology) … Abbreviations dictionary
speci — (L). A kind or sort, species; special; look at, see … Dictionary of word roots and combining forms
speci- — combining form or specie or specio Etymology: species : species speciogenesis speciation … Useful english dictionary
tisk defineret serie af instruktioner, der kan løse et speci — Analog datarepræsentation Betegnelse for data, der er repræsenteret ved et ikke på forhånd givet antal tilstande (f.eks. temperaturforandringer), modsat digitale data, der alene kan repræsenteres ved kendte talstørrelser … Danske encyklopædi
specifiškas — specìfiškas, a adj. (1) DŽ; Rtr žr. specifinis: Specìfiškas vaistinės kvapas BŽII640. specìfiškai adv.: Specìfiškai lietuviška lytis NdŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
specifika — speci̇̀fika dkt. Nuotoli̇̀nių stùdijų speci̇̀fika labai̇̃ ski̇̀riasi nuo neakivaizdi̇̀nių (stùdijų speci̇̀fikos) … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
specifinis — speci̇̀finis, speci̇̀finė bdv. Šiẽ sūriai pasižỹmi speci̇̀finiu skoniù ir kvapù … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
specifinė — speci̇̀finis, speci̇̀finė bdv. Šiẽ sūriai pasižỹmi speci̇̀finiu skoniù ir kvapù … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
specifiškas — speci̇fiškas, specifiška bdv. Kãmerų ãgentai bùvo ganà speci̇̀fiška KGB informãtorių padermė̃ … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas