-
1 гласил
-
2 говорил
-
3 поговаривал
-
4 выступать с речью
1) General subject: deliver a speech, harangue, spake, speak, speak a piece (и т. п.)2) Diplomatic term: take the floor -
5 говорил
Obsolete: spake (употребляется без вспомогательного глагола; =spoke) -
6 говорить
1) General subject: be declarative of (о чем-л.), breathe (тихо), colloquy, drone, drop a tear over (о чем-л.), gallop, give tongue, have, meander, militate, mince, monotone, parley (на иностранном языке), pay (комплименты), point (о чем-л.), proclaim, proverb, purport, put (to put it simply - попросту говоря), refer (о чем-либо), repute (о ком-л.), run by (кому-либо что-либо с целью услышать чье-либо мнение), run past (кому-либо что-либо с целью услышать чье-либо мнение), say, scoff, scream, singsong, sneer, sob, spake, speak (the baby is learning to speak - ребёнок учится говорить), speak on the substance of the matter under discussion, speak under correction, talk, talk about (о ком-л., чем-л.), tell, tell (кому-л., что-л.), to be declarative of (smth.) (свидетельствовать, о чем-л.), to be on to (smb.) (с кем-л.), have it that..., preach down, talk against time, put words into mouth (smb's), speak about (о ком-л.), speak of (о ком-л., что-л.), discuss (о чём-либо), be on to (с кем-л.)2) Colloquial: jaw (особ. долго и скучно), spit it out, (о чем-л.) ring a bell (Doesn't ring a bell - ни о чем не говорит)3) Obsolete: protest4) Rare: lip6) Religion: message7) Australian slang: yabber8) Jargon: yock, yuk, bubble (I won't bubble.), (что-л.) shoot up, bowler, do a number on, knock, snow (особенно повторять одно и то же), yack, yak, yuck9) Makarov: drop a tear over (smth.) (о чем-л.), go (went, gone), talk of (о чем-л.) -
7 заговорить
1) General subject: accost (с кем-либо), begin to speak, begin to talk, fall into conversation, lift up one's voice, out-talk (кого-либо), outtalk (кого-л.), pipe up (высоким голосом), spake (об орудиях), speak (об орудиях), start speaking, start talking, take the word, talk (о допрашиваемом), open mouth, pipe up, talk head off (кого-л.), wear out with talk (smb.), reach the talking stage (о ребёнке), engage in conversation, (smth - о чем-то) broach2) Colloquial: talk the hind leg off a donkey3) American: open face, open one's face4) Jargon: talk down (в смысле утомить разговором) -
8 иметь значение
1) General subject: be of importance, count, import, matter, signify, spake, speak, to be of importance, weigh, weigh with, mean, hold meaning.2) Mathematics: be important, have meaning, imply3) Psychology: have sense4) Patents: bear, be of consequence5) Set phrase: (для кого, для чего) be of importance to (smb., smth.)6) Makarov: be consequence, be of concern, be of value, possess a value, reck, count for -
9 означать
1) General subject: add up, amount, bespeak, betoken, connote, denote, imply, import, indicate, infer, mean, purport, represent, signify, spake, speak, spell, stand for, suggest (does the name suggest nothing to you? - разве это имя вам ничего не говорит?), designate, stand for (что-л.), be2) Colloquial: connotate4) Construction: matter5) Law: deem6) Diplomatic term: signal7) Business: amount to8) Makarov: implicate -
10 окликать
1) General subject: call, challenge (о часовом), give the challenge, hallo, halloa, hello, hollo, holloa, shout, shout out, shout out to (кого-л.)2) Naval: hail (судно), spake (другое судно), speak3) American: holler -
11 разговаривать
1) General subject: colloquize, confabulate, converse, intercommune (друг с другом), intercommunicate (друг с другом), powwow, ("рифмованный слэнг" кокни, rabbit and pork = talk) rabbit, spake (с кем-л.-with, по делу-to, о чём-л.-about, of), speak, speak to (с кем-л.), spoke, talk (о чем-либо; с кем-либо), talk with (с кем-л.), to be on speaking terms, tongue, carry on a conversation, talk Russian, talk to (с кем-л.)2) Colloquial: confab3) Slang: yak7) Jargon: chip the ivories, fan the breeze, flip ( one's) up, open (one's) face, open (one's) head, shoot off (one's) bazoo (особенно впустую), shoot off (one's) face (особенно впустую), shoot off (one's) mouth (особенно впустую), wag (one's) chin, bubble, bat (one's) gums, chewed, crack up, jaw8) Oil: talk to9) Makarov: be on speaking terms -
12 уметь говорить
General subject: spake (на каком-л. языке), speak (на каком-л. языке) -
13 Никео-цареградский Символ веры
(является общехрист. Символом веры; составлен Отцами Церкви и утверждён на Никейском (325; первая половина Символа веры) и Константинопольском (381; вторая половина Символа веры) Вселенских соборах; Символ веры читается как молитва на богослужениях и в домашних условиях, а тж. исполняется хором присутствующих в храме; чтение и признание Символа веры при крещении взрослых требуется непременно, а за крещаемых младенцев громко читает его восприемник или кто-нибудь из причта) the (Niceno-Constantinopolitan) Creedтекст Символа веры:Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым. — I believe in One God the Father Almighty, Maker of Heaven and earth, and of all things visible and invisible.
И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́дного, И́же от Отца́ рожде́нного пре́жде всех век; Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша. — And in one Lord, Jesus Christ, the only begotten Son of God, Begotten of the Father before all ages. Light of light, true God of true God. Begotten not made, consubstantial with the Father, by Whom all things were made.
Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́шагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы, и вочелове́чшася. — Who for us men, and for our salvation came down from heaven, and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary and was made man.
Распя́таго же за ны́ при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна. — And was crucified for us under Pontius Pilate, and suffered, and was buried.
И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием. — And rose again the third day, according to the Scriptures.
И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́. — And ascended unto heaven, and sitteth at the right hand of the Father.
И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его же Ца́рствию не бу́дет конца́. — And He shall come again with glory to Judge the living and the dead: of Whose kingdom there shall be no end.
И в Ду́ха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щего, И́же со Отце́м и Сы́ном споклоня́ема и сла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. — And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of life, Who proceedeth from the Father, Who together with the Father and the Son is worshipped and glorified, Who spake by the Prophets.
Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь. — And in One, Holy, Catholic, and Apostolic Church.
Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в. — I acknowledge one Baptism for the remission of sins.
Ча́ю Воскресе́ния ме́ртвых, и жи́зни бу́дущего ве́ка. Аминь. — I look for the Resurrection of the dead, And the life in the world to come. Amen.
приверженец Никео-цареградского Символа веры истор. (4-5 вв.) — Nicaean
Русско-английский словарь религиозной лексики > Никео-цареградский Символ веры
См. также в других словарях:
Spake — Spake, archaic imp. of {Speak}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spake — Spake, so v.w. Spacke … Pierer's Universal-Lexikon
Spake — Spake, seemänn., soviel wie Hebebaum, Hebel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
spake — [speık] biblical or literary a past tense of ↑speak … Dictionary of contemporary English
spake — [ speık ] an old word for the past tense of speak … Usage of the words and phrases in modern English
Spake — Sf die über das Steuerrad hinausgehenden Speichengriffe per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Stammwort. Ursprünglich friesische Form des Wortes Speiche. deutsch s. Speiche … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
spake — [spāk] vi., vt. archaic pt. of SPEAK … English World dictionary
Spake — Spa|ke 〈f. 19; Mar.〉 Hebebaum, Hebel [<ahd. spacka, spako „Reisig“; → spack] * * * Spa|ke, die; , n [mniederd. spake, urspr. = dürrer Ast, verw. mit ↑ spack] (Seew.): a) eine der zapfenförmig über den Rand hinausreichenden Speichen des… … Universal-Lexikon
Spake — Speak Speak, v. i. [imp. {Spoke}({Spake}Archaic); p. p. {Spoken}({Spoke}, Obs. or Colloq.); p. pr. & vb. n. {Speaking}.] [OE. speken, AS. specan, sprecan; akin to OF.ries. spreka, D. spreken, OS. spreken, G. sprechen, OHG. sprehhan, and perhaps… … The Collaborative International Dictionary of English
spake — [[t]spe͟ɪk[/t]] Spake is the very old fashioned form of the past tense of speak. Thus spake the Lord Mackay of Ardbrecknish … English dictionary
spake — archaic past of speak … New Collegiate Dictionary