-
1 spłynąć
spłyn|ąćсов. 1. стечь, сбежать;woda \spłynąćęła вода стекла (сбежала);
2. уплыть, сплыть;\spłynąć w dół rzeki уплыть (спуститься) вниз по течению реки;
3. перен. залиться, облиться;\spłynąć potem облиться потом; \spłynąć rumieńcem залиться румянцем;
4. перен. спуститься, опуститься;\spłynąćął mrok спустился мрак;
5. перен. редко ниспасть, спуститься (о волосах, одежде)+1. ściec 3. oblać się
* * *сов.1) стечь, сбежа́тьwoda spłynęła — вода́ стекла́ (сбежа́ла)
2) уплы́ть, сплы́тьspłynąć w dól rzeki — уплы́ть (спусти́ться) вниз по тече́нию реки́
3) перен. зали́ться, обли́тьсяspłynąć potem — обли́ться по́том
spłynąć rumieńcem — зали́ться румя́нцем
4) перен. спусти́ться, опусти́тьсяspłynął mrok — спусти́лся мрак
5) перен., редко ниспа́сть, спусти́ться (о волосах, одежде)Syn: -
2 spłynąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spłynąć
-
3 spłynąć
-
4 spłynąć
-
5 spłynąć
1. стекти;2. сплисти -
6 odpłynąć
odpłyn|ąćсов. 1. отплыть; уплыть;\odpłynąć daleko od brzegu отплыть далеко от берега; \odpłynąć w rejs уйти в рейс;
2. (odbić od brzegu) отчалить;3. (о cieczach) стечь, сбежать; 4. перен. улететь, унестись;● krew \odpłynąćęła кровь отлила (от лица), краска сбежала (с лица);
ktoś \odpłynąćąl шутл. кто-л.ушёл (смотался)+3. ściec, spłynąć, ujść 4. ulecieć
* * *сов.1) отплы́ть; уплы́тьodpłynąć daleko od brzegu — отплы́ть далеко́ от бе́рега
odpłynąć w rejs — уйти́ в рейс
2) ( odbić od brzegu) отча́лить3) ( o cieczach) стечь, сбежа́ть4) перен. улете́ть, унести́сь•- ktoś odpłynąłSyn: -
7 ściec
ście|c\ściecknie/\ścieccze, \ścieckł сов. стечь+ścieknąć, spłynąć
* * *ścieknie / ściecze, ściekł сов.Syn:ścieknąć, spłynąć -
8 spływać
impf ⇒ spłynąć* * *(o wodzie, kroplach) to flow (down); (o łodzi, barce) to float, (o włosach, grzywie) to fallspływaj! — pot beat it! (pot)
* * *ipf.- am -asz1. (= ściekać) flow, run down; (o łzach, pocie) roll, stream; pot z niego spływał his entire body poured with sweat; (o strumyku, cieczy, wodzie) run, trickle; (o zarzutach, krytyce) flow over; całe miasto spływało krwią the whole town ran with blood; moje słowa spłynęły po nim jak po kaczce my words rolled off him like water off a duck's back; zdenerwowanie spłynęło z niej w końcu her excitement finally ebbed away l. waned l. died out; spłynął na nią spokój she was overcome l. overwhelmed with peace, she calmed down; łzy spływały mu po policzkach tears were running down his cheeks.2. (o danych, listach, wiadomościach itp.) trickle in, pour in; dane o zniszczeniu spływały do redakcji reports on the devastation poured in to the editor's office.3. (= płynąć z prądem) flow, drift, float; ( o wodach rzeki) tumble, flow, run.4. (o włosach, szatach) (= opadać) fall; włosy spływały jej na ramiona her hair fell to her shoulders.5. pot. (= odchodzić) split; spływaj! beat it!, buzz off!, get lost!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spływać
-
9 spływać
глаг.• стекать* * *spływ|aćнесов. 1. стекать, сбегать;2. уплывать, сплывать; 3. перен. заливаться, обливаться; 4. перен. спускаться, опускаться; 5. перен. ниспадать, опускаться (о волосах, одежде); ● coś \spływaćа po kimś jak woda po gęsi с кого-л. как с гуся вода; \spływaćaj (stąd)! прост. убирайся!, катись (отсюда)!; ср. spłynąć+3. oblewać się
* * *несов.1) стека́ть, сбега́ть2) уплыва́ть, сплыва́ть3) перен. залива́ться, облива́ться4) перен. спуска́ться, опуска́ться5) перен. ниспада́ть, опуска́ться (о волосах, одежде)•- spływaj!
- stąd!Syn:oblewać się 3) -
10 spływaj!
-
11 nal|ecieć1
pf — nal|atywać2 impf (nalecisz, naleciał, nalecieli — nalatuję) Ⅰ vi 1. [ptaki, owady] to fly in- naleciało komarów a. komary naleciały do namiotu lots of mosquitoes have flown into the tent2. (nagromadzić się) [dym, gaz] to come flying in- na podłogę naleciało piór feathers came flying onto the floor3. (spłynąć) to flow in- z kranu naleciało wody a. naleciała woda do wanny water from the tap has run into the bath4. pot. (wpaść biegnąc) nalecieć na kogoś/coś to run up a. knock up against sb/sth- biegnące dzieci nalatywały na siebie the running children were bumping into each other5. pot. (zarzucić) nalatywać na kogoś to lash out at sb pot., to tear into sb pot.; (niesłusznie) to run sb down- naleciał na nią, że się znowu spóźniła he tore a. laid into her for being late againⅡ nalecieć się [gapie] to throng (around), to flock (around)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nal|ecieć1
-
12 spływać
spływać (-am) < spłynąć> (-nę) woda (ab)fließen; pot, łzy herunterfließen; tratwa, łódź flussabwärts fahren;spływać krwią heftig bluten;spływać potem schweißgebadet sein;spływaj! fam. verzieh dich!, hau ab! -
13 spływać
-
14 abgleiten
ab|gleiten1) ( abrutschen)[von etw] \abgleiten ześlizgnąć się [z czegoś]2) ( abschweifen)vom Thema \abgleiten zbaczać [ perf zboczyć] z tematu4) ( abprallen) -
15 ablaufen
ab|laufen1) ( abfließen)[aus etw] \ablaufen spływać [ perf spłynąć] [z czegoś]abgelaufen nieważny6) ( vonstatten gehen)gut/friedlich \ablaufen Demonstration: przebiegać [ perf przebiec] dobrze/pokojowo8) (fam: unbeeindruckt lassen)an ihr läuft alles ab po niej wszystko spływa ( pot)[sich ( dat) ] die Absätze/Sohlen \ablaufen schodzić [sobie] obcasy/podeszwyeine Strecke \ablaufen kontrolować [ perf s-] odcinek drogi -
16 abziehen
ab|ziehenI. vi3) sein ( wegziehen) Rauch: uchodzić [ perf ujść]; Gewitter: przechodzić [ perf przejść]; Zugvögel: odlatywać [ perf odlecieć]5) ( entfernen)jdm die Haut \abziehen zdzierać [ perf zedrzeć] z kogoś skóręeinem Tier das Fell \abziehen ściągać [ perf zdjąć] skórę ze zwierzęcia6) ( von den Bezügen befreien)das Bett \abziehen zdejmować [ perf zdjąć] pościel7) ( abfüllen)Wein auf Flaschen \abziehen rozlewać [ perf rozlać] wino do butelek -
17 rinnen
rinnen ['rɪnən] <rann, geronnen>vi seinSand durch die Finger \rinnen lassen przesypywać piasek przez palceBlut rann ihm aus der Wunde z rany ciekła mu krewdie Zeit rinnt [dahin] czas ucieka
См. также в других словарях:
spłynąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}spływać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spłynąć — Coś spływa po kimś (jak woda po gęsi) «coś nie wywiera na kimś wrażenia, ktoś nie przejmuje się czymś, lekceważy coś»: Doświadczenia komunizmu nie mogą spływać po katolikach, jak woda po gęsi. Komunizm jest wyzwaniem do pogłębienia wiary. J.… … Słownik frazeologiczny
spłynąć — dk Vb, spłynąćnę, spłynąćniesz, spłyń, spłynąćnął, spłynąćnęła, spłynąćnęli, spłynąćnąwszy spływać ndk I, spłynąćam, spłynąćasz, spłynąćają, spłynąćaj, spłynąćał 1. «o cieczy: płynąc opuścić się na dół; ściec» Woda spływa kanałem. Potok spływa z… … Słownik języka polskiego
spływać – spłynąć krwią — {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku: silnie krwawić; o jakiejś zbiorowości: ponosić straty, cierpieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po ciężkiej walce spływał krwią. Stolica w powstaniu spłynęła krwią. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spływać — → spłynąć … Słownik języka polskiego
gęś — 1. Rozmawiać z kimś jak gęś z prosięciem «rozmawiać z kimś, nie rozumiejąc się nawzajem» 2. Rządzić się jak szara gęś «zachowywać się samowolnie, nie licząc się z nikim; panoszyć się, szarogęsić się»: Nie czyńże tego czasem – przestrzegał ją… … Słownik frazeologiczny
łza — 1. Coś jest (czyste) jak łza «coś jest bardzo czyste»: Woda wypływająca z Filtrów jest czysta jak łza – zapewnia zastępca kierownika zakładu wodociągu centralnego. DD 30/03/2001. 2. Ktoś (jest) czysty jak łza, brylant, kryształ itp. «ktoś nie ma… … Słownik frazeologiczny
spływać — Coś spływa po kimś (jak woda po gęsi) «coś nie wywiera na kimś wrażenia, ktoś nie przejmuje się czymś, lekceważy coś»: Doświadczenia komunizmu nie mogą spływać po katolikach, jak woda po gęsi. Komunizm jest wyzwaniem do pogłębienia wiary. J.… … Słownik frazeologiczny
woda — 1. Cicha woda «o kimś, kto na pozór jest spokojny, zrównoważony, a potrafi zaskoczyć swoim zachowaniem»: – No, no, nie spodziewałem się – Zdzisio spojrzał na mnie z szacunkiem. – Ale cicha woda ten Jasio... Ja tu się zalewam potem nad lodowatą… … Słownik frazeologiczny
obcieknąć — dk Vc, obcieknąćnę, obcieknąćniesz, obcieknąćnij, obcieknąćciekł (obcieknąćnął), obcieknąćkła, obcieknąćkli, obcieknąćkłszy rzad. obciec dk Vc, obcieknąćcieknę, obcieknąćciekniesz, obcieknąćcieknij, obcieknąćciekł, obcieknąćciekła,… … Słownik języka polskiego
s- — «przedrostek będący odpowiednikiem przedrostka z przed spółgłoskami bezdźwięcznymi, z wyjątkiem s, sz, ś (si), ć (ci)» 1. «tworzący czasowniki pochodne» a) «nadający charakter dokonany czasownikowi niedokonanemu, np. chować schować, karcić… … Słownik języka polskiego