-
1 Ergiebigkeit
f < min> ■ productiveness -
2 Quellenaktivität
f < nukl> ■ source strength -
3 Quellenaktivität
fsource strength -
4 Kraftquell
* * * -
5 magnetisches Feld
магнитное поле
Одна из двух сторон электромагнитного поля, характеризующаяся воздействием на движущуюся электрически заряженную частицу с силой, пропорциональной заряду этой частицы и ее скорости.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
магнитное поле
Одна из форм проявления электромагнитного поля, отличающаяся тем, что это поле действует только на движущиеся электрически заряженные частицы и тела, на проводники с током и на частицы и тела, обладающие магнитным моментом
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]EN
magnetic field
constituent of an electromagnetic field which is characterized by the magnetic field strength H together with the magnetic flux density B
NOTE – In French, the term “champ magnétique” is also used for the quantity magnetic field strength.
Source: 221-01-01 MOD
[IEV number 121-11-69]FR
(constituant) champ magnétique, m
constituant d'un champ électromagnétique, caractérisé par l’ensemble des vecteurs champ magnétique H et induction magnétique B
NOTE – En français, le terme "champ magnétique" désigne aussi la grandeur champ magnétique.
Source: 221-01-01 MOD
[IEV number 121-11-69]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetisches Feld
-
6 elektromagnetisches Feld
электромагнитное поле
Вид материи, определяемый во всех точках двумя векторными величинами, которые характеризуют две его стороны, называемые «электрическое поле» и «магнитное поле», оказывающий силовое воздействие на электрически заряженные частицы, зависящее от их скорости и электрического заряда.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
electromagnetic field
field, determined by a set of four interrelated vector quantities, that characterizes, together with the electric current density and the volumic electric charge, the electric and magnetic conditions of a material medium or of vacuum
NOTE 1 – The four interrelated vector quantities, which obey Maxwell equations, are by convention:
– the electric field strength E,
– the electric flux density D,
– the magnetic field strength H,
– the magnetic flux density B.
NOTE 2 – This definition of electromagnetic field is valid in so far as certain quantum aspects of electromagnetic phenomena can be neglected.
Source: from 705-01-07
[IEV number 121-11-61]FR
champ électromagnétique, m
champ, déterminé par un ensemble de quatre grandeurs vectorielles reliées entre elles, qui caractérise, avec la densité de courant électrique et la charge électrique volumique, les états électrique et magnétique d'un milieu matériel ou du vide
NOTE 1 – Les quatre grandeurs vectorielles reliées entre elles, qui vérifient les équations de Maxwell, sont par convention:
– le champ électrique E,
– l'induction électrique D,
– le champ magnétique H,
– l'induction magnétique B.
NOTE 2 – Cette définition du champ électromagnétique est valable dans la mesure où certains des aspects quantiques des phénomènes électromagnétiques peuvent être négligés.
Source: d'après 705-01-07
[IEV number 121-11-61]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > elektromagnetisches Feld
-
7 spender
m; -s, -2. Behälter, Automat: dispenser* * *der Spender(Person) donor; donator; giver;(Spendegerät) dispenser* * *Spẹn|der I ['ʃpɛndɐ]m -s, -(= Seifenspender etc) dispenser II ['ʃpɛndɐ]1. m -s, -, Spen|de|rin[-ərɪn]2. f -, -nendonator; (= Beitragsleistender) contributor; (MED) donor* * *(a giver of a gift or of a part of the body used to replace a diseased part of someone else's body: The new piano in the hall is the gift of an anonymous donor; a kidney donor; a blood donor.) donor* * *Spen·der1<-s, ->[ˈʃpɛndɐ]m (Dosierer) dispenserSpen·der(in)2<-s, ->[ˈʃpɛndɐ]1. (jd, der spendet) donator2. MED donor* * *der; Spenders, Spender, Spenderin die; Spender, Spendernen donor; donator; contributor* * *…spender m im subst1. Gerät:Handtuchspender towel dispenser;Papierspender paper dispenser;Feuchtigkeitsspender moisturizer2. fig:Kraftspender provider ( oder source) of strength;Vitaminspender source of vitamins* * *der; Spenders, Spender, Spenderin die; Spender, Spendernen donor; donator; contributor* * *- m.dispenser n.giver n. -
8 ...spender
m, im Subst.1. Gerät: Handtuchspender towel dispenser; Papierspender paper dispenser; Feuchtigkeitsspender moisturizer -
9 Isolationskoordination, f
координация изоляции
Корреляция изоляционных свойств электроаппарата с ожидаемыми перенапряжениями и с характеристиками устройств для защиты от перенапряжений, с одной стороны, и с предполагаемой микросредой и способами защиты от загрязнения — с другой.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
insulation coordination
selection of the electric strength of equipment in relation to the voltages which can appear on the system for which the equipment is intended, and taking into account the service environment and the characteristics of the available protective devices
Source: 604-03-08 MOD
[IEV number 581-21-04 ]FR
coordination de l’isolement
sélection de la rigidité diélectrique des matériels, en fonction des tensions qui peuvent apparaître dans le réseau auquel ces matériels sont destinés, et compte tenu de l'environnement de service et des caractéristiques des dispositifs de protection disponibles
Source: 604-03-08 MOD
[IEV number 581-21-04 ]EN
DE
- Isolationskoordination, f
FR
- coordination de l’isolement
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Isolationskoordination, f
-
10 abgeleitete Einheit
производная единица системы единиц физических величин
производная единица
Единица производной физической величины системы единиц, образованная в соответствии с уравнением, связывающим ее с основными единицами или с основными и уже определенными производными.
Примеры
1. 1 м/с - единица скорости, образованная из основных единиц СИ - метра и секунды.
2. 1 Н - единица силы, образованная из основных единиц СИ - килограмма, метра, и секунды.
[РМГ 29-99]EN
derived unit
unit of measurement for a derived quantity
NOTE 1 – Some derived units in the International System of Units (SI) have special names, e.g. hertz for frequency and joule for energy, but others have compound names, e.g. metre per second for speed. Compounds including units with special names are also used, e.g. volt per metre for the electric field strength, and newton metre for torque. See in particular ISO 31 and ISO/IEC 80000.
NOTE 2 – Derived units can also be expressed by using multiples and submultiples. For example, the metre per second, symbol m/s, and the centimetre per second, symbol cm/s, are derived units of speed in the SI. The kilometre per hour, symbol km/h, is a unit of speed outside the SI but accepted for use with the SI, because the unit hour is accepted for use with the SI. The knot, equal to one nautical mile per hour, is a unit of speed outside the SI, that is used by special interest groups.
Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.11
[IEV number 112-01-19]FR
unité dérivée, f
unité de mesure d'une grandeur dérivée
NOTE 1 – Certaines unités dérivées dans le SI ont des noms spéciaux, par exemple le hertz pour la fréquence et le joule pour l'énergie, tandis que d'autres ont des noms composés, par exemple le mètre par seconde pour la vitesse. Les unités ayant des noms spéciaux sont aussi utilisées dans des noms composés, par exemple le volt par mètre pour le champ électrique et le newton mètre pour le moment de torsion. Voir en particulier l'ISO 31 et l'ISO/CEI 80000.
NOTE 2 – On peut aussi exprimer les unités dérivées en utilisant des multiples et des sous-multiples. Par exemple, le mètre par seconde, symbole m/s, et le centimètre par seconde, symbole cm/s, sont des unités dérivées de vitesse dans le SI. Le kilomètre par heure, symbole km/h, est une unité de vitesse en dehors du SI mais en usage avec le SI, parce que l'heure est une unité en usage avec le SI. Le nœud, égal à un mille marin par heure, est une unité de vitesse en dehors du SI, qui répond aux besoins spécifiques de certains groupes d’utilisateurs.
Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.11
[IEV number 112-01-19]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > abgeleitete Einheit
-
11 gewinnen
(erlangen) to acquire; to gain;(erzeugen) to produce;(siegen) to win* * *ge|wịn|nen [gə'vɪnən] pret gewa\#nn [gə'van] ptp gewo\#nnen [gə'vɔnən]1. vtjdn für sich gewinnen — to win sb over (to one's side)
jdn zum Freund gewinnen — to win sb as a friend
das Ufer gewinnen (liter) — to reach or gain (liter) the bank
was ist damit gewonnen, wenn du das tust? — what is the good or use of you or your doing that?
wie gewonnen, so zerronnen (Prov) — easy come easy go (prov)
3) (= erzeugen) to produce, to obtain; Erze etc to mine, to extract, to win (liter); (aus Altmaterial) to reclaim, to recover2. vi1) (= Sieger sein) to win (bei, in +dat at)2) (= profitieren) to gain; (= sich verbessern) to gain somethingan Boden gewinnen (fig) — to gain ground
an Geschwindigkeit gewinnen — to pick up or gain speed
sie gewinnt durch ihre neue Frisur — her new hairstyle does something for her
sie gewinnt bei näherer Bekanntschaft — she improves on closer acquaintance
See:→ wagen* * *1) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) derive2) (to obtain the support and help of: He has enlisted George to help him organize the party.) enlist3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) extract4) (to obtain: He quickly gained experience.) gain5) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) gain6) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) gain7) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in ( buying) this dictionary?) interest8) (to capture or win: He took the first prize.) take9) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) win10) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) win11) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) win* * *ge·win·nen< gewann, gewonnen>[gəˈvɪnən]I. vt1. (als Gewinn erhalten)▪ etw \gewinnen to win sth2. (für sich entscheiden)▪ etw \gewinnen to win sthein Spiel gegen jdn \gewinnen to beat sb in a game3. (überzeugen)jdn als Freund \gewinnen to win [or gain] sb as a friendjdn als Kunden \gewinnen to win [or gain] sb's custom4. (erzeugen) to obtainrecycelte Stoffe \gewinnen to reclaim [or recover] recyclable materials5.II. vi1. (Gewinner sein)2. (Gewinn bringen) to be a winner4. (zunehmen) to gainan Einfluss/Gewicht/Selbstsicherheit \gewinnen to gain [in] influence/importance/self-confidencean Erfahrung/Weisheit/innerer Reife \gewinnen to gain in experience/wisdom/maturity, to become more experienced/wiser/more mature5. (besser wirken) to improvesie gewinnt durch ihre neue Frisur her new hairstyle does something for her* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (siegen in) win <contest, race, etc.>; s. auch Spiel 2)2) (erringen, erreichen, erhalten) gain, win <respect, sympathy, etc.>; gain <time, lead, influence, validity, confidence>; win < prize>wie gewonnen, so zerronnen — (Spr.) easy come, easy go; s. auch Oberhand
3) (Unterstützung erlangen)2.jemanden für etwas gewinnen — win somebody over [to something]
unregelmäßiges intransitives Verbjedes zweite Los gewinnt! — every other ticket [is] a winner!
2) (sich vorteilhaft verändern) improve3) (zunehmen)an Höhe/ Fahrt gewinnen — gain height/gain or pick up speed
* * *gewinnen; gewinnt, gewann, hat gewonnenA. v/twie gewonnen, so zerronnen sprichw easy come, easy go3. (Einblick, Eindruck, Vorteil, Vorsprung, jemandes Zuneigung etc) gain; (erwerben) get, obtain; (verdienen) earn, make;damit ist schon viel gewonnen that’s already a great step forward, much has already been gained by that;was ist damit gewonnen? what good will it do?;damit ist nichts gewonnen it won’t do any good;jemanden für sich gewinnen win sb over;jemanden für etwas gewinnen win sb over to sth;gewinnen win sb’s support for one’s plans etc;das Weite gewinnen make off into the wide blue yonder;sie konnten das rettende Ufer gewinnen they succeeded in reaching dry land5.gewinnen (aus from) (Saft, Gummi, Sirup, Öl etc) get, obtain, extract; CHEM extract, derive; (Kohle, Erdöl etc) win, obtain, extract; aus Altmaterial: recover, reclaimB. v/iin etwas (dat)gewinnen gegen beat;gegen ihn kannst du nicht gewinnen auch he’s unbeatable;knapp gewinnen SPORT scrape home;2.gewinnen an (+dat) an Bedeutung, Klarheit etc: gain (in);an Boden gewinnen gain ground;an Höhe gewinnen Flugzeug: gain height3. durch Vergleich oder Kontrast etc: gain, improve;gewinnen durch profit by, benefit from;sie gewinnt bei näherer Bekanntschaft she improves on closer acquaintance;durch den Bart gewinnt er he looks better with a beard* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (erringen, erreichen, erhalten) gain, win <respect, sympathy, etc.>; gain <time, lead, influence, validity, confidence>; win < prize>wie gewonnen, so zerronnen — (Spr.) easy come, easy go; s. auch Oberhand
2.jemanden für etwas gewinnen — win somebody over [to something]
unregelmäßiges intransitives Verbjedes zweite Los gewinnt! — every other ticket [is] a winner!
2) (sich vorteilhaft verändern) improve3) (zunehmen)an Höhe/ Fahrt gewinnen — gain height/gain or pick up speed
* * *v.(§ p.,pp.: gewann, gewonnen)= to extract v.to gain v.to win v -
12 Kraftquelle
-
13 Vulkanisation
вулканизация
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
vulcanisation
A chemical reaction of sulfur (or other vulcanizing agent) with rubber or plastic to cause cross-linking of the polymer chains; it increases strength and resiliency of the polymer. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vulkanisation
-
14 geologischer Prozess
геологический процесс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
geological process
Dynamic actions or events that occur at the Earth's surface due to application of natural forces resulting from gravity, temperature changes, freezing and thawing, chemical reactions, seismic shaking, and the agencies of wind and moving water, ice and snow. Where and when a force exceeds the strength of the earth material, the material is changed by deformation, translocation, or chemical reactions. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > geologischer Prozess
-
15 meteorologischer Parameter
метеорологический параметр
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
meteorological parameter
Variables, such as pressure, temperature, wind strength, humidity, etc. from which conclusions as to the forthcoming weather are drawn. (Source: UVAROVa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > meteorologischer Parameter
-
16 Bodenmechanik
механика грунтов
Наука, изучающая свойства грунтов и их поведение под нагрузкой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
почвенная механика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil mechanics
The study of the physical properties of soil, especially those properties that affect its ability to bear weight such as water content, density, strength, etc. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bodenmechanik
-
17 Technologietransfer
передача технологии
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
technology transfer
The transfer of development and design work: a) from a parent company to a subsidiary, perhaps in another nation where it will be paid for in repatriated profits or royalties; b) from one country to another as a form of aid to help promote development and sustainable growth. Many nations have made great progress on the strength of technology transfer. (Source: GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Technologietransfer
-
18 Gummiverarbeitung
переработка резины
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
rubber processing
The systematic series of actions in which a solid substance deriving from rubber trees and plants is toughened and treated chemically to give it the strength, elasticity, resistance and other qualities needed for the manufacture of products such as erasers, elastic bands, water hoses, electrical insulation and tires. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gummiverarbeitung
-
19 Meereskreislauf
циркуляция морской воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
sea circulation
Large-scale horizontal water motion within an ocean. The way energy from the sun, stored in the sea, is transported around the world. The currents explain, for example, why the UK has ice-free ports in winter, while St. Petersburg, at the same latitude as the Shetland Islands, needs ice breakers. Evidence is growing that the world's ocean circulation was very different during the last ice age and has changed several times in the distant past, with dramatic effects on climate. The oceans are vital as storehouses, as they absorb more than half the sun's heat reaching the earth. This heat, which is primarily absorbed near the equator is carried around the world and released elsewhere, creating currents which last up to 1.000 years. As the Earth rotates and the wind acts upon the surface, currents carry warm tropical water to the cooler parts of the world. The strength and direction of the currents are affected by landmasses, bottlenecks through narrow straits, and even the shape of the sea-bed. When the warm water reaches polar regions its heat evaporates into the atmosphere, reducing its temperature and increasing its density. When sea-water freezes it leaves salt behind in the unfrozen water and this cold water sinks into the ocean and begins to flow back to the tropics. Eventually it is heated and begins the cycle all over again. (Source: MGH / WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Meereskreislauf
См. также в других словарях:
source strength — šaltinio stipris statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. source strength vok. Quellenstärke, f; Quellstärke, f rus. интенсивность источника, f; сила источника, f pranc. intensité de la source, f; rendement de la source, m … Fizikos terminų žodynas
gamma-ray source strength — gama šaltinio stipris statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. gamma ray source strength vok. Intensität einer Gammastrahlenquelle, f rus. интенсивность гамма источника, f pranc. intensité d’une source de rayons gamma, f … Fizikos terminų žodynas
Strength athletics in the United Kingdom and Ireland — Strength athletics in the United Kingdom and Ireland, has a long history going back many centuries before the televisation of strongman competitions in the 1970s. The ancient heritage of the sport in the United Kingdom and Ireland lies in a… … Wikipedia
strength — ► NOUN 1) the quality or state of being strong. 2) a good or beneficial quality or attribute. 3) literary a source of mental or emotional support. 4) the number of people comprising a group. 5) a full complement of people: 100 staff below… … English terms dictionary
strength — [streŋkth, streŋth; ] often [ strenth] n. [ME strengthe < OE strengthu < * strang ithu: see STRONG & TH1] 1. the state or quality of being strong; force; power; vigor 2. the power to resist strain, stress, etc.; toughness; durability 3. the … English World dictionary
Strength & Loyalty — Studio album by Bone Thugs n Harmony Released May 8, 2007 (U.S.) … Wikipedia
Strength training — This article is about the basic principles to train muscular strength. For strength training using free weights or weight machines, see weight training. The lat. pulldown, which strengthens the arms and back Strength training is the use of… … Wikipedia
strength — noun 1 how strong sb/sth is ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, great, immense, incredible, tremendous ▪ high ▪ The material has exceptionally high … Collocations dictionary
strength — /strengkth, strength, strenth/, n. 1. the quality or state of being strong; bodily or muscular power; vigor. 2. mental power, force, or vigor. 3. moral power, firmness, or courage. 4. power by reason of influence, authority, resources, numbers,… … Universalium
strength — [strɛŋθ, strɛŋkθ] noun 1》 the quality or state of being strong. 2》 a good or beneficial quality or attribute. ↘literary a source of mental or emotional support. 3》 the number of people comprising a group. ↘a full complement of people:… … English new terms dictionary
source — noun 1 where you get sth from ADJECTIVE ▪ excellent, fertile, good, great, lucrative, reliable, rich, valuable ▪ a fertile source of ideas … Collocations dictionary