-
1 to Mar
souiller; ternir; gâcher; gâter; ruiner; marquer à jamaisEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to Mar
-
2 besmirch
besmirch [bɪ'smɜ:tʃ]∎ besmirched with mud barbouillé de boue;∎ to besmirch sb's name souiller ou ternir le nom de qn -
3 defile
defile [dɪˈfaɪl]( = pollute) souiller ; ( = desecrate) profaner* * *[dɪ'faɪl]transitive verb1) ( pollute) lit, fig souiller2) Religion profaner -
4 foul
foul [faʊl]1. adjectivea. ( = disgusting) [place, smell] immondeb. ( = bad) foul luck terrible malchance fc. [language, abuse] grossierd. [shot] mauvais ; [tackle] irrégulier2. nouna. ( = pollute) polluerb. [dog] souiller( = become entangled or jammed) to foul on sth [rope, line] s'emmêler dans qch ; [mechanism] se prendre dans qch5. compounds• he suspected foul play il se doutait que ce n'était pas un accident ► foul-smelling adjective puant* * *[faʊl] 1.noun Sport faute f (by de; on sur)2.1) ( putrid) [conditions] répugnant; [smell, air] fétide; [water] putride; [taste] infect2) ( grim) épouvantable3) ( evil) odieux/-ieuse4) ( offensive) ordurier/-ièreto have a foul mouth — être grossier/-ière
5) ( unsporting) déloyal3. 4.transitive verb1) ( pollute) polluer [environment]; souiller [pavement]2) ( become tangled)3) ( clog) bloquer [mechanism]; obstruer [channel]4) Sport commettre une faute contre•Phrasal Verbs:- foul up••to fall foul of somebody — ( fall out with) se brouiller avec quelqu'un; ( lose favour) s'attirer le mécontentement de quelqu'un
-
5 besmear
besmear [bɪ'smɪə(r)]∎ to besmear sb's reputation souiller ou ternir la réputation de qn -
6 mess
mess [mes]désordre ⇒ 1 (a) saleté ⇒ 1 (b) gâchis ⇒ 1 (c) pétrin ⇒ 1 (d) mess ⇒ 1 (e) salir ⇒ 2 embêter ⇒ 3 (a)1 noun(a) (untidiness) désordre m, fouillis m;∎ what a mess! quel désordre!, quelle pagaille!;∎ Fiona's room is (in) a real mess! il y a une de ces pagailles ou un de ces fouillis dans la chambre de Fiona!;∎ my papers are in a mess mes papiers sont en désordre;∎ clear up this mess! mets un peu d'ordre là-dedans!, range un peu tout ce fouillis!;∎ familiar your essay is a real mess! ta rédaction est un vrai torchon!;∎ familiar his face was a complete mess after the fight après la bagarre il avait le visage tout amoché;∎ my hair's a mess! je suis coiffé n'importe comment!;∎ I feel a mess je suis dans un état lamentable;∎ you're a mess, go and clean up tu n'es pas présentable, va t'arranger(b) (dirtiness) saleté f, saletés fpl;∎ clean up that mess! nettoie un peu ces saletés ou cette crasse!;∎ the cooker is (in) a horrible mess la cuisinière est vraiment sale ou dégoûtante;∎ the dog has made a mess on the carpet le chien a fait des saletés sur le tapis∎ to make a mess of sth gâcher qch;∎ she's made a real mess of her life elle a vraiment gâché sa vie;∎ to make a mess of things tout gâcher;∎ I'm afraid I've made a mess of the travel arrangements je suis désolé, je me suis trompé dans les préparatifs de voyage;∎ this country is in a mess! la situation dans ce pays n'est pas vraiment réjouissante!∎ he's got himself into a bit of a mess il s'est fourré dans de beaux draps ou dans le pétrin;∎ thanks for getting me out of that mess merci de m'avoir tiré de ce pétrin∎ the whole mess got food poisoning tous ceux qui ont pris leur repas au mess ont été victimes d'une intoxication alimentaire∎ Bible a mess of pottage un plat de lentilles(dirty) salir, souiller∎ to mess with sb embêter qn;∎ don't mess with me! ne me cherche pas!;∎ you shouldn't mess with people like that (get involved with) tu ne devrais pas fréquenter des gens comme ça; (get on wrong side of) tu ne devrais pas mécontenter ces gens-là;∎ that's what happens when you mess with drugs! voilà ce qui arrive quand on touche à la drogue!∎ it's true, no messing! c'est vrai, sans blagues!∎ they don't mess with the other officers ils ne mangent pas avec les autres officiers►► Nautical mess deck poste m d'équipage;Military mess hall cantine f;Military mess jacket veston m de tenue de soirée; (civilian) veste f courte;British mess tin gamelle f∎ (person) to mess sb about se moquer de qn, faire tourner qn en bourrique;∎ I'm fed up with being messed about by men j'en ai marre des hommes qui me font tourner en bourrique(potter about) bricoler; (lounge about) traîner;∎ I'm just going to mess about the house this weekend je vais rester à la maison et me la couler douce ce week-end∎ get on with the job and stop messing about! mettez-vous au travail et que ça saute!∎ I spent the weekend messing about in the house j'ai passé le week-end à faire des bricoles dans la maison;∎ he likes messing about in the garden il aime s'occuper dans le jardin(c) (play the fool) faire l'imbécile;∎ stop messing about and listen to me! arrête de faire l'imbécile et écoute-moi!(d) (meddle, fiddle) tripoter, tripatouiller;∎ don't mess about with my computer ne tripote pas mon ordinateur;∎ if I catch her messing about with my husband I'll kill her! si je l'attrape à faire du gringue à mon mari, je la tue!➲ mess up(a) (make disorderly → room, papers) mettre en désordre;∎ stop it, you'll mess up my hair! arrête, tu vas me décoiffer!∎ that's really messed up our plans! ça a vraiment fichu nos projets en l'air!∎ to mess up on an exam merdouiller dans ou à un examen -
7 soil
soil [sɔɪl]1 noun∎ to work the soil travailler la terre(b) (type of earth) terre f, sol m;∎ good farming soil de la bonne terre agricole;∎ sandy/clay soils sols mpl sablonneux/argileux, terres fpl sablonneuses/argileuses∎ his native soil sa terre natale;∎ on Irish soil sur le sol irlandais(a) (dirty → clothes, linen, paper) salir, souiller;∎ she refused to soil her hands with such work elle a refusé de se salir les mains avec ce genre de travail(clothes, material) se salir;∎ these covers soil easily ces housses sont salissantes►► the Soil Association = organisation britannique de normalisation des produits issus de l'agriculture biologique;soil erosion érosion f du sol;Geography soil horizon horizon m;soil pipe tuyau m de chute unique;Geography soil profile profil m de sol, profil m pédologique;soil science science f du sol -
8 to besmirch
salir; souiller; déshonorer [le nom/la réputation de qqn]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to besmirch
-
9 to defile
1) Mil. défiler2) salir; souiller [un lieu] ; polluer; violer [l'intimité de qqn] ; profaner [une sépulture]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to defile
-
10 to desecrate
Jur. profaner [lieu du culte/ sépulture] ; fig. violer; souillerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to desecrate
-
11 to sully
salir; souiller; ternir [la réputation de qqn]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to sully
-
12 pollute
-
13 taint
-
14 sully
-
15 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) infect2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) dégoûtant2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) coup interdit3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) commettre une faute contre2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) souiller• -
16 befoul
-
17 besmear
-
18 defile
-
19 foul
A n Sport faute f (by de ; on sur) ; sent off for a foul éliminé pour faute ; cries of foul fig des cris de protestation.B adj1 ( putrid) [place, slum, conditions] répugnant ; [air, breath, smell] fétide ; [water, stream] putride ; [taste] infect ;2 ( grim) [weather, day, atmosphere] épouvantable ; to be in a foul humour ou mood être d'une humeur massacrante ○ ; to have a foul temper avoir un sale caractère ; it's a foul job! c'est une sale corvée! ; in fair weather or foul qu'il pleuve ou qu'il vente ;3 ( evil) [person, act, crime, deed, treachery, creature] odieux/-ieuse ; ‘murder most foul’ ‘horrible assassinat’ ;5 Sport ( unsporting) déloyal.D vtr2 ( become tangled) [weeds, nets, ropes] s'emmêler dans [engine, propeller] ; the propeller was fouled by nets des filets de pêche étaient emmêlés dans l'hélice ;E vi1 Sport commettre des fautes ;to fall ou run foul of sb ( fall out with) se brouiller avec qn ; ( lose favour) s'attirer le mécontentement de qn ; to fall foul of the law tomber sous le coup de la loi.■ foul out ( in baseball) être exclu (pour fautes personnelles).■ foul up ○ faire des erreurs or des bourdes ○ ;▶ foul up [sth], foul [sth] up1 ( bungle) ruiner [plan, opportunity] ; abîmer [system] ; he always manages to foul things up il trouve toujours le moyen de tout louper ○ ;2 ( pollute) polluer [air, soil]. -
20 pollute
- 1
- 2
См. также в других словарях:
souiller — [ suje ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; soillier XIIe; de l a. fr. soil « abîme de l enfer; bourbier »; lat. solium « baquet » 1 ♦ Littér. Salir. Malade qui souille ses draps. Souiller de boue. « Vêtus de loques, souillés d avoir été… … Encyclopédie Universelle
souiller — SOUILLER. v. a. Gaster, salir, couvrir de bouë, d ordure, de sang, &c. Soüiller ses habits, soüiller ses mains de boüe, de sang, &c. Il s employe plus ordinairement au figuré. Soüiller sa conscience. le peché soüille l ame. soüiller son honneur,… … Dictionnaire de l'Académie française
souiller — Souiller, actif. ac. Signifie proprement se veautrer dans le souil. Phebus ch. 9. Quand les sangliers sont chassez, ils se soüillent volontiers és bouës, et s ils sont blessez, c est leur medecine que de se souïller. c est à dire veautrer au… … Thresor de la langue françoyse
SOUILLER — v. a. Gâter, salir, couvrir de boue, d ordure, de sang, etc. Souiller ses habits, ses mains de boue, de sang, etc. Il s emploie plus ordinairement au figuré. Souiller sa conscience par une mauvaise action, par une injustice. Souiller sa gloire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUILLER — v. tr. Gâter, salir. Souiller ses vêtements, ses mains de boue, de sang. Fig., Souiller ses mains du sang innocent, Faire mourir un innocent. Fig., Souiller le lit nuptial, souiller la couche nuptiale Commettre un adultère. SOUILLER s’emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
souiller — (sou llé, ll mouillées, et non sou yé) v. a. 1° Couvrir de ce qui fait tache, de ce qui est ordure. Souiller de boue ses vêtements. Souiller ses mains de sang. • [Il] Souille ses cheveux blancs d une horrible poussière, DELILLE Én. XII.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
souiller — vt. => Salir, Tacher … Dictionnaire Français-Savoyard
barbouiller — [ barbuje ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e sens 4; p. ê. de barboter avec substit. de finale d apr. des v. comme brouiller, souiller 1 ♦ Couvrir d une substance salissante. ⇒ salir; couvrir, maculer, souiller, tacher; fam. saloper. Barbouiller … Encyclopédie Universelle
polluer — [ pɔlɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1290; lat. polluere « souiller » 1 ♦ Vx ou littér. Salir, souiller; fig. profaner. 2 ♦ (1958) Mod. Salir en rendant malsain, dangereux. Gaz qui polluent l atmosphère des villes. ⇒ infecter, infester. Rivière … Encyclopédie Universelle
salir — [ salir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; de sale ♦ Rendre sale, plus sale. 1 ♦ Altérer la netteté, la pureté de (qqch.) par un contact répugnant ou enlaidissant. ⇒ barbouiller, crotter, éclabousser, graisser, maculer, noircir, poisser,… … Encyclopédie Universelle
contaminer — [ kɔ̃tamine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1213; lat. contaminare 1 ♦ Relig. Souiller par un contact impur. 2 ♦ Transmettre une maladie à (qqn). Il a contaminé ses camarades. P. p. adj. Sang contaminé (par le virus du sida). ♢ Polluer. ⇒ infecter … Encyclopédie Universelle