-
1 sordo
sordo I. agg. 1. sourd ( anche Med). 2. ( fig) ( smorzato) sourd, étouffé, mat, mou: un rumore sordo un bruit sourd. 3. ( fig) ( insensibile) sourd, insensible, indifférent: rimanere sordo alle preghiere di qcu. rester sourd aux prières de qqn. 4. ( fig) ( tacito) sourd, secret, caché: un sordo rancore une rancœur sourde. 5. ( fig) ( non intenso ma prolungato) sourd: un dolore sordo une douleur sourde. 6. ( Fon) sourd. II. s.m. (f. -a) sourd: i sordi les sourds. -
2 affatto
affatto avv. 1. ( preceduto da una negazione) du tout: non mi è affatto antipatico il ne m'est pas du tout antipathique; non sei affatto cambiato tu n'as pas changé du tout; non sono affatto contento je ne suis nullement content, je ne suis pas content du tout; il nome non mi è affatto nuovo le nom ne m'est pas tout à fait inconnu. 2. ( lett) ( completamente) complètement, tout à fait: è diventato affatto sordo il est devenu complètement sourd. -
3 borbottare
borbottare v. ( borbòtto) I. intr. (aus. avere) 1. ( brontolare) grogner, grommeler, ronchonner. 2. ( parlare in modo indistinto) marmonner, marmotter. 3. ( fare un rumore sordo) gronder: il tuono borbottava in lontananza le tonnerre grondait au loin. 4. (rif. all'intestino) gargouiller. II. tr. marmotter, marmonner: cosa stai borbottando? qu'est-ce que tu marmonnes? -
4 borbottio
borbottio s.m. 1. ( brontolio) grognement, grommellement. 2. ( parole indistinte) marmottement, marmonnement. 3. ( rumore sordo) grondement: il borbottio del tuono le grondement du tonnerre. -
5 cupo
cupo agg. 1. ( oscuro) sombre, obscur: un antro cupo une caverne obscure. 2. (rif. a colore: scuro) foncé: rosso cupo rouge foncé; tinte cupe teintes foncées; ( fig) dipingere la situazione a tinte cupe noircir la situation, ( colloq) noircir le tableau. 3. (rif. a suono: basso, sordo) sourd: voce cupa voix sourde. 4. ( estens) (rif. a volto) sombre: farsi cupo in volto s'assombrir, se rembrunir. 5. ( fig) ( tetro) sombre: carattere cupo caractère sombre. -
6 disgrazia
disgrazia s.f. 1. ( sfortuna) malheur m., malchance, ( colloq) déveine: la disgrazia lo perseguita la malchance le poursuit; ha la disgrazia di essere sordo il a la malchance d'être sourd; portare disgrazia porter malheur. 2. ( avvenimento funesto) malheur m., infortune: gli sono accadute molte disgrazie de nombreux malheurs l'ont accablé. 3. ( incidente) accident m.: è accaduta una disgrazia il y a eu un accident; essere vittima di una disgrazia être victime d'un accident. 4. ( fatto involontario) accident m.: non l'ho fatto apposta, è stata una disgrazia je ne l'ai pas fait exprès, c'était un accident. 5. ( sfavore) disgrâce, défaveur: essere in disgrazia être en disgrâce. -
7 gridare
gridare v. ( grìdo) I. intr. (aus. avere) 1. crier: si mise a gridare per richiamare l'attenzione dei passanti il se mit à crier pour attirer l'attention des passants. 2. ( per sgridare) gronder. 3. (urlare per paura e sim.) crier: gridare di dolore crier de douleur. 4. ( parlare a voce alta) crier: non gridare, non sono sordo pas la peine de crier, je ne suis pas sourd. II. tr. 1. crier: gli gridò un insulto il lui cria une insulte; gridare la propria rabbia hurler sa rage. 2. ( invocare) crier: gridare aiuto crier au secours, crier à l'aide. 3. ( proclamare) crier, clamer: gridare la propria innocenza clamer son innocence. -
8 strillare
strillare v. ( strìllo) I. intr. (aus. avere) 1. crier, hurler: appena vide il ladro cominciò a strillare dès qu'elle vit le voleur, elle commença à hurler. 2. ( parlare a voce alta) crier: non occorre che tu strilli, non sono sordo tu n'as pas besoin de crier, je ne suis pas sourd. 3. ( fig) ( protestare) protester, faire des histoires. II. tr. 1. ( dire ad alta voce) crier. 2. (colloq,rar) ( sgridare) réprimander, gronder, ( colloq) engueuler. -
9 urlare
urlare v. ( ùrlo) I. intr. (aus. avere) 1. hurler (di, da, per de; contro contre): urlare di dolore hurler de douleur. 2. ( alzare la voce) hurler, crier: non urlare, non sono sordo ne crie pas, je ne suis pas sourd. 3. (rif. ad animali) hurler: il cane ha urlato tutta la notte le chien a hurlé toute la nuit. 4. ( dire ad alta voce) hurler, crier: gli urlò che se ne andasse il lui hurla de s'en aller. 5. (rif. al mare, a sirene e sim.) hurler, mugir, gémir. II. tr. 1. ( parlando) hurler, crier, ( colloq) gueuler: urlare un nome hurler un nom. 2. ( cantando) hurler, (colloq,spreg) brailler.
См. также в других словарях:
sordo — sordo, da … Diccionario de Construcción y Arquitectur
sordo — sordo, da (Del lat. surdus). 1. adj. Que no oye, o no oye bien. U. t. c. s.) 2. Callado, silencioso y sin ruido. 3. Que suena poco o sin timbre claro. Ruido sordo. [m6]Campana sorda. 4. Insensible a las súplicas o al dolor ajeno. 5 … Diccionario de la lengua española
sordo — sordo, hacerse el sordo expr. hacerse el desentendido, fingir que no se oye o entiende. ❙ «El poli se hizo el sordo...» José Raúl Bedoya, La universidad del crimen. ❙ «Los transeúntes se hacían los sordos.» Eduardo Mendoza, La verdad sobre el… … Diccionario del Argot "El Sohez"
sordo — sordo, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que no oye o no oye suficientemente bien: Este niño es sordo desde que nació. Desde el accidente, Daniel está sordo. adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que se intenta ocultar o … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sordo — bezeichnet: Sordo (Fluss) in Italien Sordo ist der Familienname folgender Personen: Daniel Sordo (* 1983), spanischer Autorallye Fahrer Felice Del Sordo (1911–1928), spanischer Bischof von Alife Javier Sordo Bringas (* 1956), mexikanischer… … Deutsch Wikipedia
sordo — / sordo/ [lat. surdus ]. ■ agg. 1. a. [mancante, in tutto o in parte, della facoltà uditiva: essere s. dalla nascita, da un orecchio ] ▶◀ (burocr.) non udente. ↓ audioleso, Ⓣ (med.) ipoacusico, Ⓣ (med.) sordastro. ‖ sordomuto. ◀▶ udente. ↑ … Enciclopedia Italiana
sordo — sordo, da adjetivo y sustantivo 1) teniente. Este sinónimo indica algo sordo, o duro de oído. 2) callado, silencioso. 3) insensible, indiferente. Por ejemplo: el muy miserable se mostró sordo a mis súplicas. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
Sordo — (ital.), gedämpft. Daher Sordino, an musikalischen Instrumenten der Dämpfer, s.d. 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Sordo — (ital.), musikal. Bezeichnung: gedämpft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sordo — 1. que no puede oír, duro de oído. 2. personas que no pueden oír o que padecen una alteración de la audición. 3. romo. 4. perezoso. 5. que no es agudo, vívido ni intenso. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… … Diccionario médico
sordo — (Del lat. surdus.) ► adjetivo/ sustantivo 1 MEDICINA Que está privado, total o parcialmente, del sentido del oído: ■ es sordo de un oído. ► adjetivo 2 Que apenas hace ruido. SINÓNIMO silencioso ANTÓNIMO ruidoso … Enciclopedia Universal