Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

soothe

  • 1 beruhigen

    I v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax; es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely; da bin ich ( aber) beruhigt! that’s all right (Am. alright) then; stärker: that’s a relief; seien Sie beruhigt! there’s no need to worry; dann kann ich (ja) beruhigt schlafen / in Urlaub fahren now I can sleep in peace / go on holiday (Am. vacation) with an easy mind
    II v/refl calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter; sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over it
    III v/i: das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you); die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression
    * * *
    to calm; to appease; to mollify; to allay; to reassure; to cool; to compose; to soothe; to pacify; to still; to quieten; to tranquillize; to smooth down; to tranquilize; to becalm; to ease; to calm down;
    sich beruhigen
    to calm down; to lull; to quiet down; to smooth down; to quieten
    * * *
    be|ru|hi|gen [bə'ruːɪgn] ptp beruhigt
    1. vt
    to calm ( down); Baby to quieten (Brit), to quiet (US); (= trösten) to soothe, to comfort; (= versichern) to reassure; Magen to settle; Nerven to soothe, to calm; Verkehr to calm; Gewissen to soothe, to ease; Schmerzen to ease, to relieve

    na, dann bin ich ja beruhigt — well I must say I'm quite relieved

    dann kann ich ja beruhigt schlafen/nach Hause gehen — then I can go to sleep/go home with my mind at rest

    es ist berúhigend zu wissen, dass... — it is reassuring to know that...

    2. vr
    to calm down; (Krise auch) to ease off, to lessen; (Gewissen) to be eased; (Andrang, Verkehr, Kämpfe) to subside, to lessen; (Börse, Preise, Magen) to settle down; (Krämpfe, Schmerzen) to lessen, to ease; (Meer) to become calm; (Sturm) to die down, to abate

    sie konnte sich gar nicht darüber berúhigen, dass... — she could not get over the fact that...

    * * *
    1) (to make calm: Calm yourself!) calm
    2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) cool down
    3) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) quieten
    4) ((especially American: often with down) to quieten.) quiet
    5) (to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) reassure
    6) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) settle
    * * *
    be·ru·hi·gen *
    [bəˈru:ɪgn̩]
    I. vt
    jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sb
    ihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease again
    jds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind
    2. (ruhig machen)
    jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sb
    jdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nerves
    jds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's pain
    den Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measures
    dieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomach
    II. vr
    sich akk \beruhigen to calm down, to relax, to chill out sl; politische Lage to stabilize; Meer to grow calm
    \beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!
    sich akk \beruhigen Unwetter, Nachfrage to die down, to abate, to subside form; Krise to ease off
    * * *
    1.
    transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassure

    die Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach

    beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease

    2.
    reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down
    * * *
    A. v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax;
    es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely;
    da bin ich (aber) beruhigt! that’s all right (US alright) then; stärker: that’s a relief;
    seien Sie beruhigt! there’s no need to worry;
    dann kann ich (ja) beruhigt schlafen/in Urlaub fahren now I can sleep in peace/go on holiday (US vacation) with an easy mind
    B. v/r calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter;
    sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over it
    C. v/i:
    das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you);
    die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression
    * * *
    1.
    transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassure

    die Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach

    beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease

    2.
    reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down
    * * *
    v.
    to allay v.
    to appease v.
    to becalm v.
    to calm v.
    to compose v.
    to pacify v.
    to quieten v.
    to reassure v.
    to sedate v.
    to soothe v.
    to tranquilise (UK) v.
    to tranquilize (US) v.
    to tranquillise (UK) v.
    to tranquillize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beruhigen

  • 2 besänftigen

    I v/t appease; (beruhigen) calm (down); jemandes Zorn besänftigen pacify s.o.’s anger
    II v/refl calm down; Wellen, Meer: become calm; Sturm: ease, abate
    * * *
    to still; to soothe; to propitiate; to assuage; to smooth; to lull; to conciliate; to pacify; to mollify
    * * *
    be|sạ̈nf|ti|gen [bə'zɛnftɪgn] ptp besä\#nftigt
    1. vt
    to calm down, to soothe; Menge auch to pacify; jds Zorn, Erregung, Gemüt to soothe

    er war nicht zu besänftigenit was impossible to calm him down

    2. vr
    (Mensch) to calm down; (Meer, Elemente) to become calm
    * * *
    1) (to calm, soothe or lessen the anger of.) mollify
    4) (to calm, comfort or quieten (a person, his feelings etc): She was so upset that it took half an hour to soothe her.) soothe
    * * *
    be·sänf·ti·gen *
    [bəˈzɛnftɪgn̩]
    I. vt
    jdn/etw \besänftigen to calm sb/sth [down], to soothe [or placate] sb/sth
    jds Zorn \besänftigen to calm sb down, to soothe sb's anger
    jdm das Gemüt \besänftigen to soothe sb's feelings
    sie war nicht zu \besänftigen she was inconsolable
    II. vr
    sich akk \besänftigen to calm [or BRIT a. quieten] down [or AM a. quiet], to cool down [or off]; Sturm, Unwetter to die down, to subside form
    * * *
    transitives Verb calm [down]; pacify; calm, soothe < temper>
    * * *
    A. v/t appease; (beruhigen) calm (down);
    jemandes Zorn besänftigen pacify sb’s anger
    B. v/r calm down; Wellen, Meer: become calm; Sturm: ease, abate
    * * *
    transitives Verb calm [down]; pacify; calm, soothe < temper>
    * * *
    v.
    to calm down v.
    to mollify v.
    to quieten v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > besänftigen

  • 3 mildern

    I v/t (Schmerz) soothe, ease, alleviate; (Urteil) moderate; (Strafe) reduce; (Aussage etc.) qualify; (Wirkung etc.) reduce, soften; mildernde Umstände JUR. extenuating ( oder mitigating) circumstances
    II v/refl Schmerz: ease; Emotionen: cool off; Wetter: turn milder
    * * *
    to attemper; to mitigate; to soothe; to blunt; to extenuate; to mellow; to alleviate; to soften;
    sich mildern
    to tone down
    * * *
    mịl|dern ['mɪldɐn]
    1. vt (geh)
    Schmerz to ease, to soothe, to alleviate; Kälte to alleviate; Angst to calm; Strafe, Urteil to moderate, to mitigate; Gegensätze to reduce, to make less crass or severe; Schärfe, Konflikt, Problem, Härte, Druck to reduce; Ausdrucksweise, Zorn to moderate; Sanktionen to relax; Folgen to make less severe
    2. vr
    (Wetter) to become milder; (Gegensätze) to become less crass; (Zorn) to abate; (Schmerz) to ease
    * * *
    1) (to ease (pain etc): The medicine soothed the child's toothache.) soothe
    2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) temper
    3) (to make or become softer, less harsh etc: He toned down some of his criticisms.) tone down
    * * *
    mil·dern
    [ˈmɪldɐn]
    I. vt
    etw \mildern
    1. (abschwächen) to moderate sth
    das Strafmaß \mildern to reduce the sentence
    \mildernde Umstände mitigating [or extenuating] circumstances
    2. (weniger schlimm machen) to alleviate sth
    jds Leid \mildern to ease sb's sorrow [or suffering
    3. KOCHK to make sth milder [or less sharp
    II. vr METEO
    sich akk \mildern to become milder
    * * *
    1.
    transitives Verb moderate <criticism, judgement>; mitigate < punishment>; soothe < anger>; reduce <intensity, strength, effect>; modify < impression>; ease, soothe, relieve < pain>; alleviate <poverty, need>

    mildernde Umstände(Rechtsw.) mitigating circumstances

    2.
    reflexives Verb < anger, rage, agitation> abate
    * * *
    A. v/t (Schmerz) soothe, ease, alleviate; (Urteil) moderate; (Strafe) reduce; (Aussage etc) qualify; (Wirkung etc) reduce, soften;
    mildernde Umstände JUR extenuating ( oder mitigating) circumstances
    B. v/r Schmerz: ease; Emotionen: cool off; Wetter: turn milder
    * * *
    1.
    transitives Verb moderate <criticism, judgement>; mitigate < punishment>; soothe < anger>; reduce <intensity, strength, effect>; modify < impression>; ease, soothe, relieve < pain>; alleviate <poverty, need>

    mildernde Umstände(Rechtsw.) mitigating circumstances

    2.
    reflexives Verb <anger, rage, agitation> abate
    * * *
    adj.
    mellow adj. v.
    to alleviate v.
    to mitigate v.
    to mollify v.
    to soften v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mildern

  • 4 beschwichtigen

    v/t auch POL. appease; (aufgebrachte Menge, Zorn) placate, pacify; (Kind) calm down, soothe; (Gewissen) ease; (Zweifel, Befürchtungen etc.) set at rest, allay; beschwichtigend Worte: calming, soothing; Ton etc.: soothing; Geste: pacifying
    * * *
    to smooth down; to allay; to placate; to lull; to appease; to conciliate; to pacify; to assuage
    * * *
    be|schwịch|ti|gen [bə'ʃvIçtɪgn] ptp beschwi\#chtigt
    vt
    jdn to appease, to pacify; Kinder to calm down, to soothe; jds Zorn, Gewissen to soothe, to appease, to calm
    * * *
    1) (to calm or satisfy (a person, desire etc) usually by giving what was asked for or is needed: She appeased his curiosity by explaining the situation to him.) appease
    2) (to make calm or peaceful: She tried to pacify the quarrelling children.) pacify
    3) (to stop (an angry person) feeling angry: He placated her with an apology.) placate
    * * *
    be·schwich·ti·gen *
    [bəˈʃvɪçtɪgn̩]
    vt
    jdn [mit etw dat] \beschwichtigen to calm sb [down] [or soothe [or form placate] sb] [with sth]
    jdm das Gewissen \beschwichtigen to soothe sb's conscience
    jds Zorn \beschwichtigen to calm [or soothe] [or form appease] sb's anger
    * * *
    transitives Verb pacify; calm < excitement>; placate, mollify < anger etc.>
    * * *
    beschwichtigen v/t auch POL appease; (aufgebrachte Menge, Zorn) placate, pacify; (Kind) calm down, soothe; (Gewissen) ease; (Zweifel, Befürchtungen etc) set at rest, allay;
    beschwichtigend Worte: calming, soothing; Ton etc: soothing; Geste: pacifying
    * * *
    transitives Verb pacify; calm < excitement>; placate, mollify <anger etc.>
    * * *
    v.
    to appease v.
    to conciliate v.
    to mollify v.
    to pacify v.
    to placate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beschwichtigen

  • 5 entspannen

    I v/refl
    1. Person: relax, unwind, chill umg.; Gesicht: relax, lose the (od. its) tension; Muskeln: relax, slacken, loosen up; seine Züge entspannten sich his face cleared
    2. Lage, Beziehungen: ease, become less fraught ( oder tense oder more relaxed), settle down
    3. (Erholungspause machen) relax, unwind, wind down; sich beim Lesen entspannen read for relaxation, relax over a book ( oder magazine etc.); man kann sich dabei gut entspannen it helps you (to) relax ( oder unwind), it’s good (od. great) for relaxing (to)
    II v/t
    1. (Muskeln etc.) relax, loosen (up), slacken; das entspannt die Nerven that will soothe ( oder help) your nerves
    2. (Lage, Beziehungen) ease, take the tension ( oder heat) out of, normalize
    3. (jemandem eine Erholungspause verschaffen) relax, have a relaxing effect on, help unwind, soothe
    4. (von einer Spannung befreien) (Feder, Seil etc.) slacken, take the tension off; (Bogen) release; (Wasser) reduce the surface tension of
    III v/i
    1. Sache: be relaxing ( oder soothing), have a relaxing ( oder soothing) effect
    2. Person: siehe I 3
    * * *
    to unbrace; to unwind; to uncock; to unbend; to loosen; to relax; to ease;
    sich entspannen
    to relax
    * * *
    ent|spạn|nen [ɛnt'ʃpanən] ptp entspa\#nnt
    1. vt
    Muskeln, Nerven etc to relax; Bogen to unbend; Seil to slacken, to untighten; Wasser to reduce the surface tension of; (fig) Lage, Beziehungen to ease (up)
    2. vr
    to relax (auch fig); (= ausruhen) to rest; (nach der Arbeit etc) to unwind, to unbend; (Lage etc) to ease; (Feder etc) to lose tension
    * * *
    (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) relax
    * * *
    ent·span·nen *
    I. vr
    sich akk \entspannen
    1. (relaxen) to relax, to unwind
    2. (sich glätten) to relax, to release, to loosen
    3. POL a. (sich beruhigen) to ease
    II. vt
    etw \entspannen
    1. (lockern) to relax sth
    2. (die kritische Spannung beseitigen) to ease sth
    das Friedensangebot entspannte die Lage the peace offer eased the situation
    * * *
    1.
    transitives Verb relax < body etc.>; relax, loosen < muscles>
    2.
    1) < person> relax
    2) (fig.) < situation, tension> ease
    * * *
    A. v/r
    1. Person: relax, unwind, chill umg; Gesicht: relax, lose the ( oder its) tension; Muskeln: relax, slacken, loosen up;
    2. Lage, Beziehungen: ease, become less fraught ( oder tense oder more relaxed), settle down
    3. (Erholungspause machen) relax, unwind, wind down;
    sich beim Lesen entspannen read for relaxation, relax over a book ( oder magazine etc);
    man kann sich dabei gut entspannen it helps you (to) relax ( oder unwind), it’s good ( oder great) for relaxing
    B. v/t
    1. (Muskeln etc) relax, loosen (up), slacken;
    das entspannt die Nerven that will soothe ( oder help) your nerves
    2. (Lage, Beziehungen) ease, take the tension ( oder heat) out of, normalize
    3. (jemandem eine Erholungspause verschaffen) relax, have a relaxing effect on, help unwind, soothe
    4. (von einer Spannung befreien) (Feder, Seil etc) slacken, take the tension off; (Bogen) release; (Wasser) reduce the surface tension of
    C. v/i
    1. Sache: be relaxing ( oder soothing), have a relaxing ( oder soothing) effect
    2. Person: A 3
    * * *
    1.
    transitives Verb relax <body etc.>; relax, loosen < muscles>
    2.
    1) < person> relax
    2) (fig.) <situation, tension> ease
    * * *
    v.
    to relax v.
    to slacken v.
    to unbend v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entspannen

  • 6 lindern

    v/t alleviate; (Schmerzen) auch ease, relieve; (Fieber) bring down; (Armut) relieve
    * * *
    to mitigate; to alleviate; to palliate; to assuage; to dull; to allay; to soothe; to relieve
    * * *
    lịn|dern ['lɪndɐn]
    vt
    to ease, to relieve, to alleviate; Hustenreiz, Sonnenbrand etc auch to soothe
    * * *
    (to make less bad: An aspirin will help your headache.) help
    * * *
    lin·dern
    [ˈlɪndɐn]
    vt
    etw \lindern to alleviate [or relieve] [or ease] sth; Husten, Sonnenbrand etc. to soothe
    2. (erträglicher machen)
    etw \lindern to alleviate [or relieve] sth
    * * *
    transitives Verb alleviate, relieve < suffering>; ease, relieve < pain>; quench, slake < thirst>
    * * *
    lindern v/t alleviate; (Schmerzen) auch ease, relieve; (Fieber) bring down; (Armut) relieve
    * * *
    transitives Verb alleviate, relieve < suffering>; ease, relieve < pain>; quench, slake < thirst>
    * * *
    v.
    to alleviate v.
    to ease v.
    to mitigate v.
    to mollify v.
    to palliate v.
    to soothe v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > lindern

  • 7 einschläfern

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. send to sleep; (schläfrig machen) make (feel) sleepy, be soporific
    2. MED. (betäuben) put to sleep, an(a)esthetize
    3. (Tier) put down, put to sleep
    4. (Gewissen) salve; (Gegner etc.) lull into a false sense of security
    * * *
    (Tier) to put away; to put down
    * * *
    ein|schlä|fern ['ainʃlɛːfɐn]
    vt sep
    1) (= zum Schlafen bringen) to send to sleep; (= schläfrig machen) to make sleepy or drowsy; (fig ) Gewissen to soothe, to quiet

    das kann unsere Wachsamkeit nicht éínschläfern — that won't lull us into a false sense of security

    2) (= narkotisieren) to give a soporific
    3) (= töten) Tier to put to sleep, to put down
    * * *
    (to kill (an animal) painlessly, usually by the injection of a drug: As she was so old and ill my cat had to be put to sleep.) put to sleep
    * * *
    ein|schlä·fern
    [ˈainʃlɛ:fɐn]
    vt
    1. (jds Schlaf herbeiführen)
    jdn \einschläfern to lull sb to sleep
    ein Kind \einschläfern to get a child off to sleep
    jdn \einschläfern to send sb to sleep, to have a soporific effect on sb
    jdn \einschläfern to put sb to sleep, to knock sb out fam
    4. (euph: töten)
    ein Tier \einschläfern to put an animal to sleep euph
    ein Tier \einschläfern lassen to have an animal put to sleep [or put down]
    * * *
    1) (in Schlaf versetzen)
    3) (schmerzlos töten)
    4) (beruhigen) soothe, salve < conscience>; dull < critical faculties>
    * * *
    einschläfern v/t (trennb, hat -ge-)
    1. send to sleep; (schläfrig machen) make (feel) sleepy, be soporific
    2. MED (betäuben) put to sleep, an(a)esthetize
    3. (Tier) put down, put to sleep
    4. (Gewissen) salve; (Gegner etc) lull into a false sense of security
    * * *
    4) (beruhigen) soothe, salve < conscience>; dull < critical faculties>
    * * *
    v.
    to lull to sleep expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einschläfern

  • 8 besänftigen

    be·sänf·ti·gen * [bəʼzɛnftɪgn̩]
    vt
    jdn/etw \besänftigen to calm sb/sth [down], to soothe [or placate] sb/sth;
    jds Zorn \besänftigen to calm sb down, to soothe sb's anger;
    jdm das Gemüt \besänftigen to soothe sb's feelings;
    sie war nicht zu \besänftigen she was inconsolable
    vr
    sich \besänftigen to calm [or ( Brit) quieten] down [or (Am) quiet], to cool down [or off]; Sturm, Unwetter to die down, to subside ( form)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > besänftigen

  • 9 beschwichtigen

    be·schwich·ti·gen * [bəʼʃvɪçtɪgn̩]
    vt
    jdn [mit etw dat] \beschwichtigen to calm sb [down] [or soothe [or ( form) placate] sb] [with sth];
    jdm das Gewissen \beschwichtigen to soothe sb's conscience;
    jds Zorn \beschwichtigen to calm [or soothe] [or ( form) appease] sb's anger

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beschwichtigen

  • 10 Salbe

    f; -, -n ointment; bes. für Lippen: salve, lip balm; eine Salbe auftragen apply ( oder put on) an ointment
    * * *
    die Salbe
    unction; salve; unguent; ointment
    * * *
    Sạl|be ['zalbə]
    f -, -n
    ointment
    * * *
    die
    1) (any greasy substance rubbed on the skin to heal injuries etc.) ointment
    2) ((an) ointment to heal or soothe: lip-salve.) salve
    * * *
    Sal·be
    <-, -n>
    [ˈzalbə]
    f ointment, salve
    * * *
    die; Salbe, Salben ointment
    * * *
    Salbe f; -, -n ointment; besonders für Lippen: salve, lip balm;
    eine Salbe auftragen apply ( oder put on) an ointment
    * * *
    die; Salbe, Salben ointment
    * * *
    -n f.
    ointment n.
    unguent n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Salbe

  • 11 hinunterspülen

    hi|nụn|ter|spü|len
    vt sep
    1) (in Toilette, Ausguss) to flush away

    etw die Toilette/den Ausguss hinunterspülen — to flush sth down the toilet/drain

    2) Essen, Tablette to wash down; (fig ) Ärger to soothe
    * * *
    hi·nun·ter|spü·len
    vt
    etw \hinunterspülen to flush down sth sep
    etw [mit etw dat] \hinunterspülen to wash down sth sep [with sth]
    3. (fam: verdrängen)
    etw [mit etw dat] \hinunterspülen to ease sth [with sth]
    * * *
    1)

    etwas [den Ausguss] hinunterspülen — swill something down [the sink]

    etwas [die Toilette] hinunterspülen — flush something down [the toilet]

    2) (ugs.): (hinunterschlucken) wash down <tablets etc.>

    seinen Kummer [mit Alkohol] hinunterspülen — (fig.) drown one's sorrows [in drink]

    * * *
    1)

    etwas [den Ausguss] hinunterspülen — swill something down [the sink]

    etwas [die Toilette] hinunterspülen — flush something down [the toilet]

    2) (ugs.): (hinunterschlucken) wash down <tablets etc.>

    seinen Kummer [mit Alkohol] hinunterspülen — (fig.) drown one's sorrows [in drink]

    * * *
    v.
    to flush down v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hinunterspülen

  • 12 beruhigen

    be·ru·hi·gen * [bəʼru:ɪgn̩]
    vt
    jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sb;
    ihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease again;
    jds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind
    jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sb;
    jdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nerves;
    jds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's pain;
    den Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measures;
    dieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomach
    vr
    sich \beruhigen to calm down, to relax, to chill out (sl) politische Lage to stabilize; Meer to grow calm;
    \beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!
    2) ( abflauen)
    sich \beruhigen Unwetter, Nachfrage to die down, to abate, to subside ( form) Krise to ease off

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beruhigen

  • 13 lindern

    lin·dern [ʼlɪndɐn]
    vt
    1) med ( mildern)
    etw \lindern to alleviate [or relieve] [or ease] sth; Husten, Sonnenbrand etc to soothe
    etw \lindern to alleviate [or relieve] sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > lindern

  • 14 lindern

    vt
    to relieve, to soothe

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > lindern

  • 15 beruhigen

    1. to allay
    2. to appease
    3. to becalm
    4. to calm
    5. to compose
    6. to pacify
    7. to quieten
    8. to quone
    9. to reassure
    10. to sedate
    11. to soothe
    12. to steady
    13. to tranquilize Am.
    14. to tranquillise Br.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > beruhigen

  • 16 beschwichtigen

    1. to appease
    2. to conciliate
    3. to hush
    4. to mollify
    5. to pacify
    6. to placate
    7. to soothe

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > beschwichtigen

  • 17 lindern

    1. to alleviate
    2. to dull [grief]
    3. to ease
    4. to mitigate
    5. to mollify
    6. to palliate
    7. to soothe
    8. to stave off [hunger, boredom]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > lindern

См. также в других словарях:

  • Soothe — (s[=oo][th]), v. t. [imp. & p. p. {Soothed}; p. pr. & vb. n. {Soothing}.] [Originally, to assent to as true; OE. so[eth]ien to verify, AS. ges[=o][eth]ian to prove the truth of, to bear witness. See {Sooth}, a.] 1. To assent to as true. [Obs.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • soothe — [su:ð] v [T] [: Old English; Origin: sothian to prove the truth , from soth true ] 1.) to make someone feel calmer and less anxious, upset, or angry ▪ Lucy soothed the baby by rocking it in her arms. ▪ She made a cup of tea to soothe her nerves.… …   Dictionary of contemporary English

  • soothe — [ suð ] verb transitive 1. ) to make someone more calm and more relaxed when they are feeling nervous, worried, or upset: She was doing her best to soothe the crying baby. The news wasn t enough to soothe nerves on Wall Street. 2. ) to make… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • soothe — I verb allay, alleviate, ameliorate, appease, assuage, attemper, balm, becalm, blunt, calm, comfort, compose, deaden, dulcify, dull, ease, free from anxiety, free from pain, give relief, humor, hush, lenify, lenire, lessen, lull, mitigate,… …   Law dictionary

  • soothe — O.E. soðian show to be true, from soð true (see SOOTH (Cf. sooth)). Sense of quiet, comfort, mollify is first recorded 1690s, on notion of to assuage one by asserting that what he says is true (i.e. to be a yes man), a sense attested from 1560s …   Etymology dictionary

  • soothe — *calm, compose, quiet, quieten, still, lull, settle, tranquilize Analogous words: mollify, appease, placate, *pacify, propitiate, conciliate: allay, alleviate, assuage, mitigate, *relieve Antonyms: annoy: excite …   New Dictionary of Synonyms

  • soothe — [v] calm, ease allay, alleviate, appease, assuage, balm, becalm, butter up*, calm down, cheer, compose, console, cool, cool off*, dulcify, help, hush, lighten, lull, make nice*, make up, mitigate, mollify, pacify, patch things up*, play up to*,… …   New thesaurus

  • soothe — ► VERB 1) gently calm. 2) relieve (pain or discomfort). DERIVATIVES soother noun soothing adjective. ORIGIN Old English, «verify, show to be true», from SOOTH(Cf. ↑sooth) …   English terms dictionary

  • soothe — [so͞oth] vt. soothed, soothing [ME sothen < OE sothian, to bear witness to, prove true < soth: see SOOTH] 1. to make calm or composed, as by gentle treatment, flattery, etc.; appease; mollify 2. to allay or relieve (pain, an ache, etc.);… …   English World dictionary

  • soothe — 01. A good hot bath will help to [soothe] those sore muscles. 02. The smell of her perfume [soothed] and relaxed him, and he soon fell asleep. 03. The mother stroked her baby s back to [soothe] him, and put him to sleep. 04. The father held his… …   Grammatical examples in English

  • soothe — UK [suːð] / US [suð] verb [transitive] Word forms soothe : present tense I/you/we/they soothe he/she/it soothes present participle soothing past tense soothed past participle soothed 1) to make someone more calm and more relaxed when they are… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»