-
1 sonoro
sonoro I. agg. 1. sonore: un metallo sonoro un métal sonore. 2. ( estens) ( ricco di risonanza) sonore, fort, retentissant: una voce sonora une voix sonore; una volta sonora une voûte sonore. 3. ( fig) ( rumoroso) sonore, éclatant: una risata sonora un rire sonore. 4. ( fig) ( clamoroso) écrasant, lourd, accablant: una sonora sconfitta une défaite écrasante. 5. ( fig) ( enfatico) vibrant, résonant: i sonori versi del Carducci les vers vibrants de Carducci. 6. (spreg,fig) ( altisonante) pompeux, ronflant, ampoulé, prétentieux. 7. ( Fon) sonore, voisé. 8. ( Cin) sonore. 9. ( Acus) sonore, acoustique: onde sonore ondes sonores. II. s.m. ( Cin) 1. ( film) film parlant. 2. ( colonna sonora) piste f. sonore, bande f. originale de film. -
2 debole
debole I. agg.m./f. 1. faible: il malato è ancora debole le malade est encore faible; sono troppo debole per camminare je suis trop faible pour marcher. 2. (rif. alla salute) faible, frêle, fragile. 3. ( poco autoritario) faible: un governo debole un gouvernement faible. 4. ( cedevole) faible, indulgent, qui manque de fermeté: mostrarsi debole con gli alunni manquer de fermeté envers les élèves. 5. ( dotato di poca volontà) faible. 6. ( poco luminoso) faible: un debole chiarore une faible lueur. 7. ( poco sonoro) faible, bas, étouffé: udì un debole lamento il entendit un sanglot étouffé; ha una voce debole il a une voix très faible. 8. ( poco efficace) mauvais: è una scusa debole c'est une mauvaise excuse. 9. ( Scol) faible: il ragazzo è debole in latino le garçon est faible en latin. 10. ( Gramm) faible: declinazione debole déclinaison faible. 11. ( Chim) faible. II. s.m. 1. ( uomo debole) faible: suo padre è un debole e non sa farsi rispettare son père est un faible et il ne sait pas se faire respecter. 2. al pl. faibles: questo vigliacco se la prende sempre con i deboli ce lâche s'en prend toujours aux faibles. 3. ( punto debole) point faible, faiblesses f.pl.: ognuno ha il suo debole tout le monde a ses faiblesses. 4. (inclinazione, preferenza) faible, penchant: avere un debole per qcs. (o per qcu.) avoir un faible pour qqch. (ou pour qqn); ha un debole per la figlia minore il a un faible pour sa benjamine. -
3 dolce
dolce I. agg.m./f. 1. sucré: il tè mi piace dolce j'aime le thé sucré; liquore dolce liqueur sucrée. 2. ( non piccante) doux: formaggio dolce fromage doux. 3. (rif. a canti, voci) doux; (rif. a profumo) doux. 4. ( fig) ( piacevole) doux, plaisant, agréable: dolci ricordi doux souvenirs. 5. ( fig) (gentile, amabile) gentil, aimable; ( mite) doux, gentil: un carattere dolce un caractère doux. 6. ( fig) ( tenero) doux, tendre: le sussurrò dolci parole il lui murmura des mots tendres. 7. ( fig) ( lieve) doux, léger: soffiava una dolce brezza une légère brise soufflait; un dolce pendio une pente douce. 8. ( fig) ( facile a lavorarsi) malléable, tendre. 9. ( Fon) ( sonoro) doux, faible: una s dolce un s faible. 10. ( Fon) ( palatale) palatal: g dolce g palatal. 11. ( alternativo) doux: medicina dolce médecine douce. II. s.m. 1. ( sapore dolce) douceur f., goût sucré: il dolce dello zucchero la douceur du sucre. 2. (portata, dessert) dessert. 3. ( torta) gâteau, pâtisserie f.: un dolce alla crema un gâteau à la crème. 4. al pl. ( dolciumi) viennoiseries f.pl., douceurs f.pl. -
4 film
film s.m. 1. ( Cin) film: un film di un regista francese un film d'un réalisateur français; girare un film tourner un film; un film sfortunato un film qui n'a pas de succès; produrre un film produire un film; montare un film monter un film; doppiare un film doubler un film; il film va in onda alle 20 le film passe à la télévision à 20 heures. 2. ( Cin) ( cinematografia) cinéma: il film sonoro le cinéma parlant. 3. ( Fot) ( pellicola) film, pellicule f. 4. ( Tecn) (foglio, strato sottile) film. -
5 menare
menare v. ( méno) I. tr. 1. (lett,region) (portare, condurre) mener. 2. ( lett) ( trascinare) entraîner, emporter. 3. ( agitare) agiter, remuer: menare la coda remuer la queue; menare il bastone jouer du bâton. 4. (lett,fig) (rif. a modo di vivere) mener. 5. (lett,fig) (cagionare, provocare) amener, causer, entraîner. 6. ( colloq) ( assestare) assener, ( colloq) flanquer: gli ha menato un sonoro ceffone il lui a flanqué une gifle retentissante; menare calci a qcu. assener des coups de pied à qqn; menare un pugno assener un coup de poing. 7. ( colloq) ( picchiare) dérouiller, tabasser, flanquer une raclée à: i teppisti l'hanno menato les voyous l'ont dérouillé. II. prnl.recipr. menarsi ( colloq) ( picchiarsi) se battre. -
6 rumoroso
rumoroso agg. 1. bruyant: strade molto rumorose rues très bruyantes. 2. ( sonoro) sonore: una risata rumorosa un rire sonore.
См. также в других словарях:
sonoro — sonoro, ra (Del lat. sonōrus). 1. adj. Que suena o puede sonar. 2. Que suena bien, o que suena mucho y agradablemente. Voz, palabra sonora. [m6]Instrumento, verso, período sonoro. 3. Que despide bien, o hace que se oiga bien, el sonido. Bóveda… … Diccionario de la lengua española
sonoro — /so nɔro/ [dal lat. sonorus, der. di sonor ōris, forma poet. per sonus suono ]. ■ agg. 1. (fis.) a. [che è sede di vibrazioni che trasmettono il suono: corpo s. ; onde s. ] ▶◀ acustico. b. [del suono, relativo al suono: muro s. ] ▶◀ sonico.… … Enciclopedia Italiana
sonoro — |ó| adj. 1. Que produz ou é capaz de produzir sons. 2. Que tem som (ex.: cinema sonoro). ≠ MUDO 3. Relativo a som (ex.: efeito sonoro). 4. Que reforça o som (ex.: sala sonora). 5. Que é agradável ao ouvido. = CANORO, HARMONIOSO, SUAVE 6. Que tem… … Dicionário da Língua Portuguesa
sonoro — sonoro, ra adjetivo 1. Que suena o puede sonar: onda sonora. El niño da unos besos muy sonoros. banda* sonora. 2. Que produce un sonido agradable o intenso: voz sonora. 3. Que resuena: cavidad sonora. 4 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sonoro — ит. (соноро) муз. громко. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
sonoro — sonoro, ra adjetivo 1) sonante, vibrante, sonoroso. Sonoroso es forma poética. 2) resonante, ruidoso. Tratándose, generalmente, de espacios en los que se transmite bien el sonido: una bóveda sonora. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
sonoro — (Del lat. sonorus.) ► adjetivo 1 Que suena o puede sonar. SINÓNIMO [sonoroso] 2 Que tiene un sonido agradable: ■ instrumento sonoro. ANTÓNIMO estridente 3 Que tiene buena resonancia: ■ bóveda sonora. 4 Se refiere al lenguaje o al estilo que es… … Enciclopedia Universal
sonoro — so·nò·ro agg., s.m. CO 1a. agg., di, del suono: onde sonore | che emette, trasmette o riflette suoni: schermo, strumento sonoro, materiale scarsamente sonoro 1b. agg., di ambiente, che produce risonanza: un salone particolarmente sonoro 2a. agg … Dizionario italiano
sonoro — {{#}}{{LM S36309}}{{〓}} {{SynS37207}} {{[}}sonoro{{]}}, {{[}}sonora{{]}} ‹so·no·ro, ra› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que suena o va acompañado de sonido: • el cine sonoro.{{○}} {{<}}2{{>}} Que produce un sonido agradable, especialmente si es… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sonoro — adj 1 Que suena o va acompañado de sonido: golpe sonoro, película sonora 2 Que produce un sonido muy agradable, intenso o vibrante: instrumento sonoro, verso sonoro 3 Que hace o permite que el sonido se difunda y se oiga bien: habitación sonora 4 … Español en México
sonoro 1 — (голосовой звук | voisé | tönend, stimmhaft | voiced | sonoro) Содержащий звучание голоса. См. звонкий. прим. Понятие голосовой звук шире понятия звонкий (согласный): второе охватывает лишь часть согласных, в то время как первое включает также и… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов