-
41 usarse
■usarse verbo reflexivo to be used o in fashion ' usarse' also found in these entries: Spanish: soler - usar English: use -
42 venir
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; venir por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) venir de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) venirse abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' venir' also found in these entries: Spanish: acaso - acercarse - acudir - adelantarse - animarse - balde - caso - comprometerse - constructor - constructora - convenir - en - esperar - familia - graduación - gratuitamente - hacer - hispanista - inconveniente - lástima - menos - molestia - pelo - precisamente - sobrevenir - son - tejemaneje - aceptar - anillo - aprovechar - atraer - corazonada - cosa - cuento - hombre - importar - ir - jalar - macana - molestar - mundo - parar - perilla - poco - poder - quedar - seguir - soler - subir - suponer English: amenable - and - bank on - call out - card - come - come along - come in - come over - come round - family - handy - have - let - like - pop over - shuttle - spot - suit - tale - taste - too - useful - visit - walk about - welcome - agreeable - aid - better - delighted - down - expect - foot - get - obviously - one - shall - thank - will - would -
43 volver
volver ( conjugate volver) verbo intransitivo 1 ( regresar — al lugar donde se está) to come back; (— a otro lugar) to go back; ¿cómo vas a volver? how are you getting back?; ha vuelto con su familia she's gone back to her family; volver a algo ‹ a un lugar› to go back to sth; ‹a una situación/actividad› to return to sth; quiere volver al mundo del espectáculo he wants to return to show business; volviendo a lo que decía … to get o go back to what I was saying …; ¿cuándo volviste de las vacaciones? when did you get back from your vacation?; ha vuelto de París she's back from Paris 2 [calma/paz] to return; volver a algo to return to sth 3◊ volver en sí to come to o roundvolver v aux:◊ volver a empezar to start again o (AmE) over;no volverá a ocurrir it won't happen again; lo tuve que volver a llevar al taller I had to take it back to the workshop verbo transitivo 1 ( dar la vuelta) ‹ tierra› to turn o dig over; ‹calcetín/chaqueta› ( poner — del revés) to turn … inside out; (— del derecho) to turn … the right way round; ‹ cuello› to turn; 2 (convertir en, poner): me está volviendo loca it's/he's/she's driving me mad 3 (Méx) volverse verbo pronominal 1 ( girar) to turn (around); no te vuelvas, que nos están siguiendo don't look back, we're being followed; se volvió de espaldas he turned his back on me (o her etc); volverse boca arriba/abajo to turn over onto one's back/stomach 2 (convertirse en, ponerse): se vuelve agrio it turns o goes sour; se volvió loca she went mad
volver
I verbo intransitivo
1 (retornar, regresar: hacia el hablante) to return, come back: volveremos mañana, we'll come back tomorrow (: a otro sitio) to return, go back: volvió a su casa, she went back to her home
2 (: una acción, situación, etc) volveremos sobre ese asunto esta tarde, we'll come back to that subject this afternoon (expresando repetición) lo volvió a hacer, he did it again
volver a empezar, to start again o US over
II verbo transitivo
1 (dar la vuelta: a una tortilla, etc) to turn over (a un calcetín, etc) to turn inside out (a la esquina, la página) to turn (la mirada, etc) to turn 2 volverle la espalda a alguien, to turn one's back on sb Locuciones: familiar figurado (superar un gran peligro) volver a nacer: sobrevivió al naufragio, ha vuelto a nacer, he survived the shipwreck miraculously
volver en sí, to come round
volver la vista atrás, (mirar al pasado) to look back
volver a alguien loco: me está volviendo loco, she's driving me mad o crazy ' volver' also found in these entries: Spanish: ambages - andadas - carga - clara - claro - emocionante - enajenar - entenderse - escopetazo - espalda - estragos - garantizar - grupa - hervir - idea - imperiosa - imperioso - indisponer - loca - loco - mentalizarse - mico - normalizar - placer - recalentar - rellenar - repasar - repetir - resentirse - retroceder - soler - soñar - tornar - trastornar - venir - vista - arreglar - cuidar - empezar - endurecer - gana - hacer - poder - rehacer - tal - vuelto - vuelva English: again - ask back - before - call back - circle - clock - come back - come round - come to - despair - double back - drive - get back - go back - go back to - insane - lapse - live through - look round - mad - make - mind - move back - nuts - paint over - put back - rake up - re-enter - re-erect - reapply - reappoint - reassemble - reassess - reconvene - reimpose - rekindle - remarry - render - reoccupy - reopen - repeat - replace - replay - replenish - reread - rerun - reschedule - resit - restock - resume -
44 used to
'ju:stu- negative short forms usedn't to, usen't to 'ju:sntu (I, he etc) was in the habit of (doing something); (I, he etc) was (usually) in a particular position, state etc: I used to swim every day; She used not to be so forgetful; They used to play golf, didn't they?; Didn't you use(d) to live near me?; There used to be a butcher's shop there, didn't there?)used to1 adj acostumbradoused to2 vb solerhe used to be very thin, but now he's fat antes era muy delgado, pero ahora está gordo -
45 accustom
vt.acostumbrar.vi.soler. (pt & pp accustomed) -
46 use to
v.soler, acostumbrar, estar acostumbrado a, estar habituado a.
См. также в других словарях:
Soler — es un apellido de origen catalán que hace referencia a: Personas Alex Soler Roig (1932 ), piloto de Formula 1 español; Amparo Soler Leal (1933 ), actriz española; Angelino Soler (1939 ), ciclista español; Antonio Soler (1729 1783), compositor… … Wikipedia Español
Soler — oder Solèr ist der Familienname folgender Personen: Àlex Soler Roig (* 1932), spanischer Formel 1 Rennfahrer Antonio Soler (1729–1783), spanischer Komponist Erik Solér (* 1960), norwegischer Fußballspieler Ernst Solèr (1960–2008), schweizerischer … Deutsch Wikipedia
SOLER (A.) — SOLER père ANTONIO (1729 1783) Organiste et compositeur catalan (né à Olot, province de Gérone), le père Antonio Soler est le musicien le plus remarquable de l’Espagne du XVIIIe siècle, dans la mouvance de Domenico Scarlatti. Formé à l’Escolania… … Encyclopédie Universelle
Soler — is a common surname in the Catalan language.People*Alay Soler Cuban baseball player for the New York Mets. *Antonio Soler Spanish baroque/classical era composer. *Francisco Gabilondo Soler Cri Cri , a Mexican composer and performer of children s… … Wikipedia
soler — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: soler soliendo solido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. suelo sueles suele solemos soléis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Soler — So ler, Solere So lere, n. [OE. See {Solar}, n.] A loft or garret. See {Solar}, n. Sir W. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Soler — [su lɛr], Frederic, Pseudonym Serafí Pitarra [pi tarrə], katalanischer Dramatiker, * Barcelona 9. 10. 1839, ✝ ebenda 4. 7. 1895; nahm in seinen zahlreichen Komödien, Schwänken, Melodramen und Singspielen die volkstümliche Tradition des… … Universal-Lexikon
Soler — soler, solier nm maison à étages anc. occitan XII°, Aveyron … Glossaire des noms topographiques en France
Soler — Soler, Solé, Soulié, Soulier Nom de famille très fréquent en Roussillon et dans le Sud Ouest. L hypothèse d un ancien nom de métier, celui qui fabrique des soles, autrement dit des sandales ou des semelles, est séduisante mais sans doute fausse.… … Noms de famille
soler — Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41). Se utiliza siempre seguido de un infinitivo, explícito o sobrentendido, para indicar el carácter habitual de la acción que dicho infinitivo expresa: «A partir de entonces solíamos… … Diccionario panhispánico de dudas
soler — verbo transitivo 1. Tener (una persona) por costumbre [hacer una cosa]: Suelo venir aquí los martes. Sinónimo: acostumbrar. 2. Tener ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española