-
101 tłocz|ony
Ⅰ pp ⇒ tłoczyć Ⅱ adj. 1. Techn. [szyby] press-formed 2. Techn. (ozdobiony wytłoczonym motywem, napisem) embossed 3. [olej, sok] pressedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłocz|ony
-
102 tłocz|yć
impf Ⅰ vt 1. (wyciskać) to press [olej, sok] 2. (napełniać) to pump [paliwo] 3. Techn. to press [płyty] 4. (ozdabiać wytłoczonym motywem) to emboss Ⅱ tłoczyć się pot. (cisnąć się, pchać) to crowd, to crushThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłocz|yć
-
103 trzustkow|y
adj. Anat. [przewody, sok] pancreaticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzustkow|y
-
104 ust|ać1
pf (ustoję, ustoisz, ustoi) Ⅰ vi (wytrwać w jednym miejscu) to stand still; (utrzymać się na nogach) to remain standing- nie potrafił ani ustać, ani usiedzieć i chodził od okna do drzwi he could neither stand nor sit still and kept prowling between the door and the window- nie mogę ustać na nogach ze zmęczenia I’m so tired I can’t even stand any moreⅡ ustać się [wino, sok, zawiesina] to settleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ust|ać1
-
105 warzywn|y
adj. [rośliny, uprawy, targ, sałatka, sok] vegetable attr.- bulion a. wywar warzywny vegetable broth a. stock- kostka warzywna a vegetable stock cube- susz warzywny dried vegetablesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > warzywn|y
-
106 winogron|o
n 1. zw. pl Bot. (owoc) grape- kiść winogron a bunch a. cluster of grapes- sok z winogron grape juice- olej z pestek winogron grapeseed oil2. pot. (winorośl) grapevine, vine- usiąść w cieniu winogron to sit in the shade of the vine■ kwaśne winogrona sour grapesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > winogron|o
-
107 winogronow|y
adi 1. Kulin. [sok] grape attr.- pestki winogronowe grape pips GB a. seeds US2. pot. [liście, pędy] vine attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > winogronow|y
-
108 wycis|nąć
pf — wycis|kać impf (wycisnęła, wycisnęli — wyciskam) vt 1. (oddzielić) to squeeze- wycisnąć sok z owoców to squeeze a. juice the fruit- wycisnąć cytrynę to squeeze a lemon2. (pozbyć się) to squeeze [pryszcze] 3. (odcisnąć ślad) wycisnąć pieczęć na czymś to emboss sth [papier firmowy, akta]- wycisnąć na piasku ślady stóp to leave footprints in the sand4. pot. (wyeksploatować) to milk przen. [pomysł]- scenarzysta wycisnął z powieści wszystko the screenwriter milked the novel for all it was worth5. (wymusić) to wring (od kogoś from a. out of sb) przen.- wycisnąć z kogoś prawdę to wring the truth out of sb■ wyciskać łzy z oczu [film] to be a tear-jerker pot.; [wspomnienia] to bring tears to one’s/sb’s eyes- wycisnąć z kogoś ostatnie poty a. soki to bleed sb dry a. whiteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wycis|nąć
-
109 wyl|ać
pf — wyl|ewać impf (wyleję) Ⅰ vt 1. (rozlać) to pour out, to pour [sth] out, to spill- wylać brudną wodę z wiadra to pour dirty water out of the bucket- wylać sok na obrus to spill juice on(to) the tablecloth2. przen. (uzewnętrznić) to vent, to release [emocje, uczucia, ból, żal] 3. Techn. to cover- wylać drogę asfaltem to cover a road with asphalt4. pot. (wyrzucić) to sack, to fire- wylali go z pracy he was sacked a. fired from his jobⅡ vi (wystąpić z brzegów) to flood, to overflow Ⅲ wylać się — wylewać się 1. (zostać wylanym) to spill- zupa wylała się na stół the soup spilled on(to) the table2. przen. (wydostać się) to overflow- tłum wylewał się z pociągu na peron the crowd overflowed from the train onto the platform■ wylać wiele łez to shed a lot of tearsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyl|ać
-
110 wypi|ć
pf — wypi|jać impf (wypiję, — wypijam) vt to drink [mleko, sok, lekarstwo]- wypij do końca kakao i idź spać drink up your cocoa and go to bed- wypić piwo (którego się nawarzyło) to face the musicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypi|ć
-
111 wypu|ścić
pf — wypu|szczać impf Ⅰ vt 1. (upuścić) to let go (coś of sth)- wypuścić z rąk książkę/talerz to drop a book/plate2. (uwolnić) to release, to let [sb/sth] out- wypuścić kogoś z więzienia to release sb from prison- wypuścić konie na łąkę to let the horses out into the meadow- terroryści wypuścili kobiety i dzieci the terrorists let the women and children go- wypuścić ptaka na wolność to release a bird back into the wild3. (puścić w ruch) to let [sth] out- wypuścić powietrze z balonika to let the air out of the balloon- wypuścić wodę z wanny to let the water out of the bathtub- wypuścić strzałę z łuku to shoot an arrow- zapalił i wypuścił kłąb dymu he lit a cigarette and let out a puff of smoke- nosił koszulę wypuszczoną na spodnie he wore his shirt outside his trousers- maliny wypuściły sok the raspberries have released their juice4. (wprowadzić do obiegu) to issue [znaczki, banknoty]- wypuścić na rynek nowy model samochodu to put a new model of car on the market5. (wydać) [roślina] to put out [korzenie, liście]- wypuścić pąki/pędy to bud/to sproutⅡ wypuścić się — wypuszczać się pot. to set out, to venture- wypuścić się łodzią na morze to set out to sea in a boat- wypuścić się w podróż to set out on a journey- w pogoni za nieprzyjacielem wypuścili się aż za rzekę they ventured beyond the river in pursuit of the enemy■ wypuścić coś w dzierżawę to lease sth outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypu|ścić
-
112 wys|sać
pf — wys|ysać impf vt to suck [sth] out, to suck (out)- wyssać sok z pomarańczy to suck the juice from an orange- wentylatory wysysały gorące powietrze z pomieszczeń the fans were sucking hot air out of the rooms■ wyssać coś z mlekiem matki to take sth in with one’s mother’s milk- wyssać coś z palca to make sth up, to fabricate sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wys|sać
-
113 wytł|oczyć
pf — wytł|aczać impf vt 1. (wycisnąć) to press [sok, olej] 2. (odcisnąć wzór) to emboss [wzór, litery] 3. Techn. to press-form [płyty kompaktowe] 4. (wypchnąć) to force a. pump out, to force a. pump [sth] out- wytłoczyć powietrze z komory to pump air out of the chamberThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytł|oczyć
-
114 wzbogac|ony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzbogac|ony
-
115 zmętni|eć
pf (zmętnieje, zmętniał, zmętnieli) vi 1. (stracić przejrzystość) [wino, woda, sok] to become cloudy 2. (stać się niewyraźnym) [sylwetka, postać] to blur, to become blurred ⇒ mętnieć 3. (tracić blask) [oczy, spojrzenie] to grow dullThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmętni|eć
-
116 żurawinow|y
adj. [sok, konfitury] cranberry attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żurawinow|y
-
117 pomidorowy
adj(zupa, sok, przecier) tomato
См. также в других словарях:
Sok — Mündung des Sok in den Saratower StauseeVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage … Deutsch Wikipedia
sok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spożywczy płyn wytłoczony, wyciśnięty z owoców lub warzyw, czasem dodatkowo zagęszczony, słodzony itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cierpki, gęsty,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Sok — or SOK may refer to:*Sok River in Russia * suppressor of killing in molecular biology, see hok/sok system *Saviors of Kamigawa set in Magic: The Gathering *Sillunu Oru Kadhal a Tamil film * Søværnets Operative Kommando, Danish naval command *… … Wikipedia
Sok An — is a Cambodian politician. He belongs to the Cambodian People s Party and was elected to represent Takeo Province in the National Assembly of Cambodia in 2003. [ [http://www.necelect.org.kh/English/ElectionResult/Result 2003/Result 2003.html… … Wikipedia
sok — sȏk m <N mn sòkovi> DEFINICIJA 1. tekućina s hranjivim sastojcima u porama tkiva 2. a. tekućina iscijeđena iz voćnih plodova i biljaka kao napitak [voćni sok] b. tekućina koju meso ispušta pri termičkoj obradi 3. a. tekućine u čovjekovu… … Hrvatski jezični portal
SOK — steht für: den Saale Orla Kreis in Thüringen (Kfz Kennzeichen), die Schienenoberkante, ein wichtiger Bezugspunkt im Gleisbau die Jazzrock Band SOK (Band) die Schweizer Orthographische Konferenz … Deutsch Wikipedia
Sok — Sok, 1) (Magyarsok), Dorf im Bezirk Neuhäusel des ungarischen Comitats Unterneutra; unweit der Waag; Zündhölzchenfabrik; 2500 Ew.; 2) Fluß in den russischen Gouvernements Orenburg u. Simbirsk, fällt in die Wolga … Pierer's Universal-Lexikon
Sok — Sok, siames. Elle von 1/2 Khen (Ken) = 2 Kyb (Küp) zu 48 Kabiet = 49,51 cm … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sôk — m 〈N mn sòkovi〉 1. {{001f}}tekućina s hranjivim sastojcima u porama tkiva 2. {{001f}}a. {{001f}}tekućina iscijeđena iz voćnih plodova i biljaka kao napitak [voćni ∼] b. {{001f}}tekućina koju meso ispušta pri termičkoj obradi 3. {{001f}}a.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sok- — *sok germ.?, Maskulinum: nhd. Schuh; ne. shoe (Neutrum); Interferenz: Lehnwort lat. soccus; Etymologie: s. lat. soccus, Maskulinum, leichter Schuh, niedriger Schuh … Germanisches Wörterbuch
sok — sb., ken, ker, kerne, i sms. sokke , fx sokketernet; være mat i sokkerne … Dansk ordbog