-
1 soi-même
soi-même swamɛm]pronome pessoalsi mesmo/a; si próprio/as'apitoyer sur soi-mêmeter pena de si próprio -
2 soi
[swa]Pronom sien soi em sicela va de soi é evidente* * *soi swa]pronome pessoal(pessoa) siregarder devant soiolhar em frenterester chez soificar em casanome masculinola conscience de soia consciência de siser evidenteisso é evidente◆ en soiem si, intrinsecamentefora de sicontra a sua vontadetomar à sua responsabilidadeficar senhor de sivoltar a si; recuperar os sentidos◆ soi-mêmesi próprio -
3 imaginer
[imaʒine]Verbe transitif imaginarVerbe pronominal (soi-même) imaginar-se(scène, personne) imaginars'imaginer que imaginar que* * *[imaʒine]Verbe transitif imaginarVerbe pronominal (soi-même) imaginar-se(scène, personne) imaginars'imaginer que imaginar que -
4 imbu
imbu, e[ɛ̃by]Adjectif être imbu de quelque chose estar imbuído de algoêtre imbu de soi-même ser convencido* * *imbu, e[ɛ̃by]Adjectif être imbu de quelque chose estar imbuído de algoêtre imbu de soi-même ser convencido -
5 imbu
imbu, e[ɛ̃by]Adjectif être imbu de quelque chose estar imbuído de algoêtre imbu de soi-même ser convencido* * *imbu ɛ̃by]adjectivoêtre imbu de soi-mêmeachar-se o melhor -
6 égal
égal, e, aux[egal, o]Adjectif (identique) igual(régulier) uniformeça m'est égal tanto fazégal à igual a* * *égal egal]nome masculino(pessoa) igualpard'égal à égalde igual para igualadjectivoigualégal à lui-mêmeigual a si própriorester égal à soi-mêmemanter-se fiel a si próprioça m'est égal!tanto faz!; é-me indiferente!assim como; de igual modosem rival -
7 abandonné
abandonné, e[abɑ̃dɔne]Adjectif abandonado(da)* * *abandonné abɑ̃dɔne]adjectivochien abandonnécão abandonadoenfant abandonnécriança abandonadamaison abandonnéecasa abandonadaultrapassadométhode abandonnéemétodo ultrapassado; método antigorelaxadoestar entregue a si próprio -
8 attendrir
[atɑ̃dʀiʀ]Verbe transitif enternecer* * *I.attendrir atɑ̃dʀiʀ]verbose laisser attendrirdeixar-se comoverII.enternecer-se (pour/sur, de); comover-ses'attendrir sur soi-mêmeautocompadecer-sese laisser attendrircomover-se -
9 charité
[̃ʃaʀite]Nom féminin caridade femininodemander la charité pedir esmola* * *charité ʃaʀite]nome femininocaridadea boa caridade começa em casa -
10 contradiction
[kɔ̃tʀadiksjɔ̃]Nom féminin contradição feminino* * *contradiction kɔ̃tʀadiksjɔ̃]nome femininoesprit de contradictionespírito de contradiçãoêtre en contraction avec soi-mêmecontradizer-seun exposé rempli de contradictionsuma exposição cheia de contradições -
11 écouter
[ekute]Verbe transitif ouvir* * *I.écouter ekute]verbo1 (conversa, música) escutarouvirécouter quelqu'un jusqu'au boutouvir alguém até ao fimécoutez!ouça!; olhe!savoir écoutersaber ouvir2 (consciência, conselhos) escutarseguirsavoir écouter son cœursaber escutar o coraçãoécouter ses parentsobedecer aos paisestar distraídonão dar ouvidos a ninguémII.escutar-sedar ouvidos a si própriosi je m'écoutais, je n'irais passe me desse ouvidos, não iria -
12 haut
haut, e[ɛ̃o, ɛ̃ot]Adjectif alto(ta)Nom masculin parte feminino de cimaAdverbe altotout haut em voz altahaut les mains! mãos ao alto!de haut en bas de alto a baixoen haut em cimaen haut de em cima dela pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de alturaavoir des hauts et des bas ter altos e baixos* * *haut 'o]adjectivode haute taillealtoil a le front hauttem a testa altaun mur haut de 3 mètresuma parede com 3 metros de alturaà marée hautena maré altahaute fréquencealta frequência3 (voz, tom) altoparler à haute voixfalar em voz altasuperioravoir une haute opinion de soi-mêmeter-se em grande contahaut en couleurpitorescoun athlète de haut niveauum atleta de alto nívelle haut Moyen Âgea alta Idade Médianome masculinocombien fait le mur de haut?quanto é que o muro tem de altura?le mur a 3 mètres de hauta parede tem 3 metros de alturacimoau haut de l'arbreno cimo da árvoredes hauts et des basaltos e baixosadvérbiode hautdo altode haut en basde cima para baixofigurado haut la mainsem custo; sem esforçoviser trop hautser demasiadamente ambicioso; apostar muito alto; arriscar demais2 (voz, som) altodéclarer haut et fortdeclarar em alto e bom sommettre la radio plus hautpôr a rádio mais altopenser tout hautpensar em voz altacantar demasiado altodes gens haut placéspessoas muito bem colocadasviser hautter ambições elevadas; colocar alto a fasquia(numa folha) acimaon peut remonter plus hautpode-se ir mais atrás (no tempo); pode-se recuar maisvoir plus hautver acima; ver atrás◆ haut les mains!mãos para cima!ver as coisas por alto; não levar as coisas muito a sérioestar na mó de cimacair das nuvens, sofrer um desapontamento -
13 imaginer
[imaʒine]Verbe transitif imaginarVerbe pronominal (soi-même) imaginar-se(scène, personne) imaginars'imaginer que imaginar que* * *I.imaginer imaʒine]verboje ne peux pas l'imaginernão posso imaginar; não consigo imaginarj'imagine que nonimagino que nãoII.il s'imaginait pouvoir continuerele pensava que podia continuar -
14 livrer
[livʀe]Verbe transitif entregar* * *I.livrer livʀe]verbolivrer à domicileentregar ao domicíliolivrer quelqu'unfazer uma entrega a alguémentregarêtre livré à soi-mêmeficar entregue a si própriolivrer quelqu'un à la policeentregar alguém à polícialivrer ses secretsconfiar os seus segredoslivrer batailletravar batalhaabrir/dar passagemII.1 (terrorista, bandido) entregar-sese livrer à la policeentregar-se à políciane pas se livrer facilementnão falar de si facilmente; ser fechado3 (sorte, prazer, dor) abandonar-seentregar-sese livrer à tous les excèsentregar-se a todos os excessos4 (estudo, actividade) dedicar-se -
15 refermer
[ʀəfɛʀme]Verbe transitif fecharVerbe pronominal fechar-se* * *I.refermer ʀəfɛʀme]verbo1 (porta, janela) fechartornar a fecharrefermer la portefechar a portarefermer un dossierfechar um dossierII.1 (porta, janela) fechar-sese refermer sur soi-mêmefechar-se sobre si mesmo -
16 réflexion
[ʀeflɛksjɔ̃](remarque) observação feminino(critique) reparo masculino* * *réflexion ʀeflɛksjɔ̃]nome femininodonner matière à réflexiondar azo a reflexãoêtre plongé dans ses réflexionsestar mergulhado nos seus pensamentoslaisser un temps de réflexiondar um tempo para reflectirconsideraçãogarder ses réflexions pour soi-mêmeguardar os comentários para si próprioangle de réflexionângulo de reflexãopensando bempensando bem -
17 rempli
-
18 repli
-
19 replier
[ʀəplije]Verbe transitif dobrar* * *I.replier ʀəplie]verbo1 (desdobrável, roupa) tornar a dobrar2 (guarda-chuva, canivete) fecharII.1 (pessoa, animal) curvar-sese replier sur soi-mêmefechar-se sobre si próprio -
20 retomber
[ʀətɔ̃be]Verbe intransitif (tomber à nouveau) voltar a cair(après un saut) cair(pendre) vir atéretomber malade ficar doente outra vez* * *retomber ʀətɔ̃be]verboretomber dans la misèrevoltar a cair na misériaretomber maladevoltar a adoecerchevelure qui retombe sur les épaulescabeleira que pende nos ombros4 (escolha, preferência) recairincidir5 (temperatura, febre) descer6 (interesse, raiva) desaparecerenfraquecerresponsabilité qui retombe sur quelqu'unresponsabilidade que recai sobre alguémsair-se bemcair em si; reconsiderar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
soi-même — soi [ swa ] pron. pers. • XIIe; sei 1050; du lat. se, en position accentuée → se ♦ Pronom personnel réfléchi de la 3e personne. ⇒ lui (IV); et aussi elle, eux (cf. pop. Sa pomme, sézigue). I ♦ (Se rapportant à des personnes … Encyclopédie Universelle
Soi-même comme un autre — est un ouvrage du philosophe Paul Ricoeur paru au Seuil en 1990. Constatant la disparition de l ego de l idéalisme de Descartes ou Kant, il s efforce de refonder l ego, le Soi même, mais désormais en référence permanente à l Autre. « l Autre … Wikipédia en Français
Soi-même — Soi (psychologie) Pour les articles homonymes, voir Soi. Soi signifie dans l acceptation courante la personne, ou l individu qui se désigne lui même. Carl Gustav Jung utilise le mot soi pour distinguer une personne au delà de ce qu elle en… … Wikipédia en Français
Contrat Avec Soi-même — Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat · Autonomie de la volonté · Formalisme · Consensualisme · Liberté contractuelle Formation du contrat … Wikipédia en Français
Contrat avec soi-meme — Contrat avec soi même Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat · Autonomie de la volonté · Formalisme · Consensualisme · Liberté contractuelle Formation du contrat … Wikipédia en Français
Contrat avec soi-même — Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat · Autonomie de la volonté · Formalisme · Consensualisme · Liberté contractuelle Formation du contrat E … Wikipédia en Français
Être aimé pour soi-même — Infobox Film name = Être aimé pour soi même image size = caption = director = Robert Péguy. producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 1920 runtime = country = France language = Silent… … Wikipedia
Vendetta (faire justice soi même) — Vendetta (justice privée) Pour les articles homonymes, voir vendetta. La Justice et la Vengeance Divine poursuivant le Crime, 1808 (musée du Louvre) de Pierre Paul Prud … Wikipédia en Français
Sortir de soi-même — ● Sortir de soi même cesser de se replier sur soi, s épanouir ; faire abnégation de soi même, oublier sa propre personnalité … Encyclopédie Universelle
Contentement de soi, de soi-même — ● Contentement de soi, de soi même vive satisfaction, plus ou moins marquée de vanité, qu on éprouve en jugeant trop favorablement son action, sa propre personne … Encyclopédie Universelle
Rentrer en soi-même — ● Rentrer en soi même faire retour sur soi même, sur son passé … Encyclopédie Universelle