-
1 socio
socio s.m. (f. -a) 1. ( Comm) associé, sociétaire: i soci di un'impresa les associés d'une entreprise. 2. ( membro) membre: un socio di un circolo sportivo un membre du club sportif; un socio dell'Accademia Reale un membre de l'Académie Royale. -
2 associare
associare v. ( assòcio, assòci) I. tr. 1. ( accettare come socio) associer. 2. (riunire, accoppiare) réunir: associare i capitali réunir des capitaux. 3. ( combinare) associer (a à). 4. ( mettere in rapporto) associer (a à) ( anche Psic): associare due concetti associer deux concepts; associare le idee associer des idées. 5. ( accomunare) rapprocher: li associa una certa somiglianza di gusti certains goûts les rapprochent. 6. ( legare) lier (a à, avec), associer (a à). 7. ( burocr) ( trasferire) conduire, emmener. II. prnl. associarsi 1. ( farsi socio) rejoindre tr. (a qcs. qqch.): associarsi a un circolo rejoindre un cercle. 2. ( unirsi in società) s'associer ( con à). 3. ( prendere parte) prendre part, s'associer: mi associo alla vostra gioia je m'associe à votre joie. 4. ( condividere) s'associer, se ranger: mi associo alla decisione je m'associe à la décision, je me range à la décision; mi associo! moi aussi! 5. ( abbonarsi) s'inscrire: associarsi a una rivista s'inscrire à une revue. -
3 USSL
-
4 accademico
accademico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( universitario) universitaire: anno accademico année universitaire, année scolaire. 2. ( retorico) académique: un discorso accademico un discours académique. 3. (Stor.gr) ( dell'Accademia platonica) académique. 4. ( relativo a un'accademia) académique. II. s.m. (f. -a) 1. ( Univ) professeur d'université, universitaire m./f. 2. ( socio di un'accademia) académicien. -
5 accettare
accettare v. ( accètto) I. tr. 1. accepter: accettare una carica accepter un poste; accettare le condizioni di qcu. accepter les conditions de qqn; accettare un consiglio suivre un conseil, accepter un conseil; non accetto scuse je n'accepte pas d'excuses; accettare una proposta accepter une proposition; accettare di fare qcs. accepter de faire qqch. 2. ( seguire) suivre: accettare un suggerimento suivre une suggestion. 3. ( accogliere come socio) accepter, admettre: accettare qcu. in una società admettre qqn dans une société. 4. ( Comm) accepter: accettare un ordine accepter une commande; accettare una cambiale accepter une lettre de change. 5. ( epist) agréer: vogliate accettare i nostri più cordiali saluti veuillez agréer, Messieurs, nos salutations distinguées. II. prnl. accettarsi s'accepter. -
6 accomandante
-
7 aggregare
aggregare v. ( aggrègo, aggrèghi) I. tr. 1. ( associare) associer, agréger. 2. ( ammettere) admettre, incorporer: aggregare un nuovo socio incorporer un nouveau membre. 3. ( unire) réunir. 4. ( Pol) ( annettere) annexer: aggregare un territorio straniero annexer un territoire étranger. II. prnl. aggregarsi 1. ( unirsi) se joindre, s'unir, s'associer, s'agréger: aggregarsi al gruppo se joindre au groupe. 2. (di atomi, cristalli e sim.) s'agréger. -
8 anziano
anziano I. agg. 1. ( di età avanzata) âgé, d'un âge avancé. 2. ( relativamente più vecchio) âgé: sono lo studente più anziano del corso je suis l'étudiant le plus âgé du cours. 3. (che ha anzianità in un grado, in un ufficio) ancien, qui a de l'ancienneté: socio anziano membre ancien. II. s.m. 1. (f. -a) personne f. âgée: agli anziani si deve rispetto on doit du respect aux personnes âgées. 2. (Stor,Rel.prot) Ancien: il consiglio degli anziani le conseil des Anciens. 3. (rif. a studenti e militari) ancien. -
9 associato
-
10 CENSIS
CENSIS Centro studi investimenti sociali CENSIS (Institut italien de recherches socio-économiques). -
11 corrispondente
corrispondente I. agg.m./f. 1. correspondant: sostituire le parole straniere con le corrispondenti italiane remplacer les mots étrangers par les mots italiens correspondants. 2. ( adeguato) proportionné (a à): il compenso non è corrispondente alla fatica necessaria la rémunération n'est pas proportionnée à l'effort demandé. 3. ( che è in corrispondenza) correspondant: socio corrispondente membre correspondant, correspondant. II. s.m./f. 1. ( Giorn) correspondant m.: dal nostro corrispondente de notre correspondant. 2. ( chi scrive lettere) correspondant m.; ( impiegato di azienda) correspondancier m. 3. ( Comm) correspondant m., agent m.: prendete contatto con il nostro corrispondente nella vostra città veuillez prendre contact avec notre correspondant dans votre ville. -
12 espulsione
espulsione s.f. 1. ( lo scacciare) expulsion, exclusion, renvoi m.: l'espulsione di un socio dalla società l'expulsion d'un membre de la société. 2. ( Sport) expulsion: espulsione di un giocatore expulsion d'un joueur. 3. ( emissione) expulsion, émission: espulsione dei gas di scarico émission des gaz d'échappement, sortie des gaz d'échappement. 4. ( Med) ( l'emettere dal corpo) expulsion, rejet m.: espulsione del catarro expulsion des mucosités; espulsione delle feci expulsion des matières fécales, défécation. 5. (rif. a registratore a cassetta) éjection: tasto di espulsione bouton d'éjection. -
13 fondatore
fondatore I. s.m. (f. - trice) fondateur: il fondatore di una città le fondateur d'une ville. II. agg. fondateur: socio fondatore membre fondateur. -
14 meridionalismo
meridionalismo s.m. 1. ( Ling) idiotisme propre à l'italien parlé dans le sud de l'Italie. 2. ( impegno nei confronti dell'Italia meridionale) ensemble des études sur les solutions à apporter aux problèmes socio-économiques du sud de l'Italie. -
15 meridionalistico
meridionalistico agg. (pl. -ci) 1. ( del meridione) typique du sud de l'Italie. 2. ( del meridionalismo) lié à la question des problèmes socio-économiques du sud de l'Italie. -
16 recesso
recesso s.m. 1. ( il recedere) recul. 2. ( lett) ( luogo nascosto) lieu solitaire, coin. 3. ( Dir) ( da contratto) dédit, dénonciation f.: in caso di recesso en cas de dédit. 4. ( Dir) ( di socio) retrait; ( di querela) désistement: recesso di querela désistement d'action. 5. ( Med) rémission f. 6. ( Anat) récessus. -
17 socioeconomico
socioeconomico agg. (pl. -ci) socio-économique. -
18 sostenitore
sostenitore I. s.m. (f. - trice) partisan, tenant, défenseur: sostenitore di un uomo politico partisan d'un homme politique. II. agg. bienfaiteur: socio sostenitore membre bienfaiteur. -
19 tessera
tessera s.f. 1. ( cartoncino) carte: tessera di socio carte de membre; tessera di giornalista carte de journaliste. 2. ( libretto) livret m. 3. ( documento di identità) carte d'identité. 4. ( nei mosaici) tesselle. 5. ( nel gioco del domino) domino m.
См. также в других словарях:
socio- — ♦ Élément, du rad. de social, société. ⇒SOCIO , élém. formant Élém. tiré du rad. de social, société, entrant dans la constr. de nombreux mots, adj. et subst., appartenant gén. au domaine des sc. soc. A. [Le 2e élém. est un élém. formant] V.… … Encyclopédie Universelle
socio — socio, cia sustantivo masculino,f. 1. Miembro de una sociedad o asociación: socio fundador, hacerse socio. Los socios de la peña han organizado el festival. Sinónimo: asociado. 2. Persona que se asocia con otra con un fin, especialmente comercial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Socio — Socio, o socia, es la denominación que recibe cada una de las partes en un contrato de sociedad. Mediante ese contrato, cada uno de los socios se compromete a aportar un capital a una sociedad, normalmente con una finalidad empresarial. Por… … Wikipedia Español
socio — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) societate , social . [pron. ci o , var. soci . / < fr., it. socio , cf. lat. socius – tovarăş]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN SOCIO elem. societate . (< fr.… … Dicționar Român
socio — socio, cia (Del lat. socĭus). 1. m. y f. Persona asociada con otra u otras para algún fin. 2. Individuo de una sociedad, o agrupación de individuos. socio capitalista. m. y f. Persona que aporta capital a una empresa o compañía, poniéndolo a… … Diccionario de la lengua española
socio — / sɔtʃo/ s.m. (f. a ) [lat. sŏcius alleato, confederato; compagno ]. 1. [chi fa parte di un associazione, di un circolo culturale, ricreativo, ecc.: s. ordinario, benemerito ] ▶◀ affiliato, associato, consocio, iscritto, (lett.) sodale, membro.… … Enciclopedia Italiana
socio- — [səusiəu, siə, səuʃiəu, ʃiə US sousiou, siə, souʃiou, ʃiə] prefix technical [: French; Origin: Latin socius; SOCIAL1] 1.) relating to society ▪ sociology (=the study of society) 2.) social and something else ▪ sociopolitical ▪ sociolinguistics … Dictionary of contemporary English
socio- — [ sousiou ] prefix relating to society and social matters: used with some adjectives and nouns: socioeconomic sociology … Usage of the words and phrases in modern English
socio — socio, cia sustantivo 1) asociado. 2) sujeto, individuo*, prójimo. Todos ellos se usan en sentido despectivo. * * * Sinónimos: ■ asociado, participante, accionista … Diccionario de sinónimos y antónimos
socio- — combining form of L. socius companion, associate (see SOCIAL (Cf. social)). Common in compounds since c.1880, e.g. sociobiology study of the biological basis of social behavior (1946) … Etymology dictionary
socio- — elem. de comp. Exprime a noção de social ou sociedade (ex.: sociolaboral). ‣ Etimologia: latim socius, ii, companheiro, associado, aliado … Dicionário da Língua Portuguesa