-
1 slit
-
2 slit
1 noun∎ the skirt has a slit at the back la jupe a une fente ou est fendue dans le dos;∎ make a slit in the surface faire une incision superficielle∎ the skirt was slit up the side la jupe était fendue sur le côté;∎ the mattress had been slit open le matelas avait été éventré;∎ she slit the packet open with a knife elle a ouvert le paquet avec un couteau;∎ to slit sb's throat égorger qn;∎ she slit her wrists elle s'est ouvert les veines►► slit pocket poche f fendue;Military slit trench tranchée f étroite -
3 slit
A n1 fente f (in dans) ; to make a slit in sth faire une fente dans qch ; his eyes narrowed to slits il plissa les yeux ;C vtr ( prét, pp slit) ( on purpose) faire une fente dans ; ( by accident) déchirer ; to slit a letter open ouvrir une lettre ; to slit sb's throat égorger qn ; to slit one's (own) throat s'égorger ; to slit one's wrists s'ouvrir les veines. -
4 slit
[slit] 1. present participle - slitting; verb(to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) fendre, couper2. noun(a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) fente, déchirure -
5 slit-eyed
-
6 slit pocket
-
7 slit trench
-
8 slit-lamp examination
examen à la lampe à fenteEnglish-French dictionary of labour protection > slit-lamp examination
-
9 arrow slit
archère fDictionary of Engineering, architecture and construction > arrow slit
-
10 cut
cut [kʌt](verb: preterite, past participle cut)1. noun• a 1% cut in interest rates une réduction de 1 % des taux d'intérêt• the cuts in defence or the defence budget la réduction du budget de la défensec. [of meat] morceau me. [of clothes] coupe f2. adjective[flowers, grass] coupé• to have or get one's hair cut se faire couper les cheveux• to cut o.s. (shaving) se couper (en se rasant)• to cut a long story short, he came bref, il est venub. ( = shape) tailler ; [+ channel] creuser ; [+ figure, statue] sculpter ( out of dans ) ; [+ CD, record] graver ; [+ diamond] tailler ; [+ key] faire ; [+ dress] coupere. ( = remove) [+ scene, passage] couperf. ( = reduce) réduire• we've cut spending by 35% nous avons réduit les dépenses de 35 %g. ( = stop) couperh. [+ cards] couperi. [+ film] monterj. to cut and paste [+ document] couper-collera. [person, knife] couperb. [material] se couperc. ( = take short route) to cut across country couper à travers champs• cut! coupez !5. compoundsde or en cristal taillé[problem, issue] touchera. [+ tree] couperb. [+ expenses, pollution, article, essay] réduire[+ food] manger moins de ; [+ alcohol] boire moins de ; [+ cigarettes] fumer moins de ; [+ travel] réduireb. ( = disconnect) couper• to cut o.s. off from se couper de► cut out• we've got our work cut out! on va avoir du travail !b. [+ rival] supplanterd. ( = give up) to cut out smoking/drinking arrêter de fumer/boire[engine] caler► cut upa. [+ wood, food] couper ; [+ meat] découper* * *[kʌt] 1.1) ( incision) gen entaille f; ( in surgery) incision f2) ( wound) coupure f3) ( hairstyle) coupe f4) (colloq) ( share) part f5) ( reduction) réduction f (in de)job cuts — suppression f d'emplois
6) ( trim)to give [something] a cut — couper [hair, grass]
7) Culinary morceau m8) ( of diamond) taille f9) (of suit, jacket) coupe f11) ( in editing) coupure f2.1) (with knife, scissors etc) couper [bread, fabric, wood]; faire [hole, slit]to cut something out of — couper quelque chose dans [fabric]; découper quelque chose dans [magazine]
2) ( sever) couper [rope, corn, flower]; ouvrir [vein]; fig rompre [ties]3) ( carve out) faire [notch]; creuser [channel, tunnel]; graver [initials] (in dans)4) ( draw blood) couper; fig [remark] blesser5) ( trim) couper [grass, hair]; tailler [hedge]6) (shape, fashion) tailler [gem, suit, marble]; [locksmith] faire [key]7) ( liberate)to cut somebody from something — dégager quelqu'un de [wreckage]
to cut somebody free ou loose — libérer quelqu'un ( from de)
8) ( edit) couper [article, film]; supprimer [scene]9) ( reduce) réduire10) ( grow)11) ( record) faire, graver [album]12) Computing couper [paragraph]13) Games couper [cards]14) ( intersect) [line] couper15) (colloq) ( stop)cut the flattery/sarcasm! — assez de flatteries/sarcasme!
16) (colloq) ( fail to attend) sécher (colloq) [class, lesson]; ne pas aller à [meeting]17) ( snub) ignorer, snober3.1) (slice, make an incision) couperto cut into — entamer [cake, pie]; couper [fabric, paper]; inciser [flesh]
2) (move, go) couperto cut in front of somebody — ( in a queue) passer devant quelqu'un; ( in a car) faire une queue de poisson à quelqu'un
3) Cinema4) Games couper5) fig4. 5.to cut into — ( impinge on) empiéter sur [leisure time]
cut past participle adjective1) (sliced, sawn) coupé2) ( shaped) [gem, stone] taillé3) ( bleeding) [lip] coupé4) [hay] fauché; [grass, flowers] coupé5) ( edited) avec coupures (after n)•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••to cut and run — fig fuir, partir en courant
-
11 chink
-
12 crack
crack [kræk]1. nouna. ( = split, slit) fissure f ; (in glass, pottery, bone) fêlure f ; (in wall) lézarde f ; (in skin) crevasse fc. ( = sharp blow) to give sb a crack on the head assener un grand coup sur la tête de qnd. ( = joke) (inf) plaisanterie f• that was a crack at your brother ça, c'était pour votre frèref. ( = drug) crack ma. [+ pottery, glass, bone] fêler ; [+ nut] casserb. [+ whip] faire claquerd. [+ code] déchiffrerb. [whip] claquerc. [voice] se casser• let's get cracking! au boulot ! (inf)4. adjective[sportsman, sportswoman] de première classe5. compounds[+ person] sévir contre ; [+ expenditure, sb's actions] mettre un frein àa. ( = distress) foutre en l'air (inf !)b. ( = amuse) faire marrer (inf !)* * *[kræk] 1.1) (in varnish, ground) craquelure f (in dans); (single line in wall, cup, mirror, ground, bone) fêlure f (in dans)2) ( in door) entrebâillement m; ( in curtains) fente f; ( in rock) fissure f3) ( drug) (also crack cocaine) crack m4) ( noise) craquement m5) (colloq) ( attempt) essai m, tentative fto have a crack at — essayer de remporter [title]; essayer de battre [record]
6) plaisanterie f ( about à propos de)2.adjective (tjrs épith) [player] de première; [troops, shot] d'élite3.transitive verb1) ( make a crack in) fêler [mirror, bone, wall, cup]; ( make fine cracks in) fendiller, faire craqueler [varnish]2) ( break) casser [nut, egg, casing]3) ( solve) résoudre [problem]; déchiffrer [code]I've cracked it — (colloq) j'ai pigé (colloq) or compris
4) faire claquer [whip]; faire craquer [knuckles]to crack the whip — fig agiter le fouet
5) ( overcome) faire craquer [defences]6)4.to crack a joke — sortir une blague (colloq)
1) ( develop crack(s)) se fêler; [varnish] se craqueler; [skin] se crevasser; [ground] se fendre2) ( cease to resist) [person] craquer3) ( make sound) [knuckles, twig] craquer; [whip] claquer4) [voice] se casser•Phrasal Verbs:- crack up••not all ou not as good as it's cracked up to be — (colloq) pas aussi bon qu'on le prétend
to get cracking — (colloq) s'y mettre
go on, get cracking! — (colloq) vas-y, remue-toi! (colloq)
-
13 slot
slot [slɒt]1. noun4. compounds* * *[slɒt] 1.1) (for coin, ticket) fente f; ( for letters) ouverture f; ( groove) rainure f2) ( in schedule) créneau m3) ( job) place f2.transitive verb (p prés etc - tt-)3.intransitive verb (p prés etc - tt-)to slot into something — [coin, piece] s'insérer dans
to slot into place ou position — s'encastrer
Phrasal Verbs:- slot in -
14 split
split [splɪt](verb: preterite, past participle split)1. noun2. plural nouna. ( = cleave) fendre ; [+ party] diviserb. ( = share) (se) partagerb. ( = divide) [people] se séparer ; [political party] se diviserd. ( = depart) (inf!) mettre les bouts (inf !)5. compounds► split infinitive noun infinitif où un adverbe est intercalé entre « to » et le verbe► split up[+ wood] fendre ( into en ) ; [+ money, work] partager ( among entre ) ; [+ group] diviser ; [+ friends] séparer* * *[splɪt] 1.2) (in party, movement, alliance) scission f (in de); ( stronger) rupture f ( between entre; in, into dans)3) ( share-out) partage m2.splits plural noun grand écart m3.adjective [garment] déchiré; [seam] défait; [lip] fendu4.1) (cut, slit) fendre [wood, log, rock, lip, slate, seam] (in, into en); déchirer [fabric, garment]2) ( cause dissent) diviser [party, movement, alliance]the committee was (deeply) split on or over this issue — la commission était (extrêmement) divisée sur cette question
4) ( share) partager5.1) [wood, log, rock, slate] se fendre (in, into en); [garment] se déchirer; [seam] se défaireto split in(to) two — [stream, road] se diviser en deux
my head's splitting — fig j'ai horriblement mal à la tête
4) (colloq) GB ( tell tales) cafarder (colloq)5) (colloq) ( leave) filer (colloq)•Phrasal Verbs:- split up••to split one's sides (colloq) (laughing) — se tordre de rire
-
15 through
through [θru:]━━━━━━━━━━━━━━━━━► When through is an element in a phrasal verb, eg break through, fall through, sleep through, look up the verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. prepositiona. à traversb. ( = throughout) pendantd. ( = by means of) par3. adjective[carriage, train, ticket] direct• "through traffic" ≈ « toutes directions »4. compounds* * *[θruː] 1.1) ( from one side to the other) à travers2) (via, by way of)to look through — regarder avec [binoculars, telescope]; regarder par [hole, window]
3) ( past)to go through — brûler [red light]
to get ou go through — passer à travers [barricade]; passer [customs]
4) ( among)6) ( because of)7) ( until the end of)all ou right through the day — toute la journée
8) ( up to and including) jusqu'à2.open April through September — US ouvert d'avril à fin septembre
1) (colloq) ( finished) finiwe're through — ( of a couple) c'est fini entre nous
2) ( direct) [train, ticket, route] direct; [freight] à forfait‘no through road’ — ‘voie sans issue’
‘through traffic’ — ( on roadsign) ‘autres directions’
3) ( successful)4) GB3.2) ( from beginning to end)4.to read/play something right through — lire/jouer quelque chose jusqu'au bout
through and through adverbial phrase•• -
16 vent
vent [vent]1. noun( = duct) conduit m d'aération• to give vent to [+ feelings] laisser libre cours à[+ one's anger] décharger* * *[vent] 1.1) (outlet for gas, pressure) bouche f, conduit mto give vent to — fig décharger [anger, feelings]
2) ( of volcano) cheminée f3) ( slit) fente f4) US ( window) déflecteur m2.transitive verb2) ( let out) évacuer [gas, smoke]3.intransitive verb [gas, chimney, volcano] s'évacuer -
17 buttonhole
noun (the hole or slit into which a button is put.) boutonnière -
18 letterbox
1) (a slit in a door (sometimes with a box behind it) through which mail from the post is put: He put the card through the letterbox.) boîte à/aux lettres2) (a postbox.) boîte à/aux lettres -
19 slash
[slæʃ] 1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) taillader2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) cingler3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') réduire2. noun1) (a long cut or slit.) entaille2) (a sweeping blow.) entaille -
20 slitting
present participle; see slit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
şliţ — ŞLIŢ, şliţuri, s.n. 1. Scobitură în formă de şanţ, făcută într o piesă sau intr un element de construcţie. 2. Deschizătură făcută la marginea inferioară sau la mânecile unor obiecte de îmbrăcăminte, având un rol practic sau decorativ. ♦… … Dicționar Român
Slit — Slit, v. t. [imp. & p. p. {Slit} or {Slitted}; p. pr. & vb. n. {Slitting}.] [OE. slitten, fr. sliten, AS. st[=i]tan to tear; akin to D. slijten to wear out, G. schleissen to slit, split, OHG. sl[=i]zan to split, tear, wear out, Icel. st[=i]ta to… … The Collaborative International Dictionary of English
Slit — Slit, v. t. [imp. & p. p. {Slit} or {Slitted}; p. pr. & vb. n. {Slitting}.] [OE. slitten, fr. sliten, AS. st[=i]tan to tear; akin to D. slijten to wear out, G. schleissen to slit, split, OHG. sl[=i]zan to split, tear, wear out, Icel. st[=i]ta to… … The Collaborative International Dictionary of English
Slit — Slit, n. [AS. slite.] A long cut; a narrow opening; as, a slit in the ear. [1913 Webster] {Gill slit}. (Anat.) See {Gill opening}, under {Gill}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
slit — (v.) O.E. slitan cut or tear up, slit, from P.Gmc. *slitanan (Cf. O.S. slitan, O.N. slita, M.L.G., M.Du. sliten, Du. slijten, O.H.G. slizan, Ger. schleißen to slit ). The noun is attested from mid 13c. Slang sense of vulva is attested from 1640s … Etymology dictionary
slit — slit; slit·less; slit·ter; … English syllables
slit — ► NOUN ▪ a long, narrow cut or opening. ► VERB (slitting; past and past part. slit) 1) make a slit in. 2) (past and past part. slitted) form (one s eyes) into slits. ORIGIN Old English … English terms dictionary
slit — [slit] vt. slit, slitting [ME slitten < OE * slittan, akin to MHG slitzen < WGmc * slitjan < base of Gmc * slitan (> OE slitan) < IE base * (s)kel , to cut > SHIELD, SHELL] 1. to cut or split open, esp. by a straight, lengthwise … English World dictionary
Slit — Slit, obs. 3d. pers. sing. pres. of {Slide}. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
slit — [n] small opening, cut aperture, breach, cleavage, cleft, crack, crevice, fissure, gash, hole, incision, rent, split, tear; concept 513 Ant. closure slit [v] cut open gash, incise, knife, lance, pierce, rip, sever, slash, slice, slot, split open … New thesaurus
slit — index lancinate, sever, split (noun), split (verb) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary