-
21 cluster
['klʌstə(r)] 1. n( of people) grupka f, gromadka f; ( of flowers) pęk m; ( of stars) skupisko nt2. vito cluster (round) — skupiać się (skupić się perf) (wokół +gen)
* * *1. noun(a closely-packed group (of people or things): a cluster of berries; They stood in a cluster.) grupa, kępa, kiść2. verb((often with round) to group together in clusters: They clustered round the door.) gromadzić się -
22 rally round
1. viłączyć (połączyć perf) siły2. vt fusskupiać się (skupić się perf) wokół +gen* * *(to come together for a joint action or effort, especially of support: When John's business was in difficulty, his friends all rallied round (to help) him.) zebrać się -
23 extrem
-
24 gelten
gelten ['gɛltən] <gilt, galt, gegolten>I. viEinwände \gelten lassen uznać zarzutydie Wette gilt! zakład!das gilt nicht! to jest nieważne!2) ( bestimmt sein)jdm/einer S. \gelten Aufmerksamkeit: skupić się na kimś/czymś; Attentat, Schuss: być wymierzonym przeciwko komuś/czemuś3) ( sich beziehen)für jdn \gelten Aussage: dotyczyć kogośdas gilt auch für dich to odnosi się także do ciebie4) ( angesehen werden)als zuverlässig \gelten Person: mieć opinię człowieka rzetelnegoes gilt als sicher, dass... to pewne, że...II. vtviel/wenig \gelten Meinung: mieć duże/niewielkie znaczenie -
25 скупитися
skupytysjaдієсл. -
26 Sache
Sache ['zaxə] <-, -n> fdas ist eine andere \Sache to odrębna kwestiadas ist seine/ihre \Sache to jego/jej sprawazur \Sache kommen przejść do rzeczybei der \Sache sein skupić się na czymśseine \Sache gut/schlecht machen dobrze/źle wykonywać swoje obowiązkiinteressante \Sachen atrakcyjny towar mwarme/leichte \Sachen ciepłe/lekkie rzeczy fPlseine/ihre \Sachen jego/jej własność fmit hundert \Sachen z prędkością stu kilometrów na godzinę -
27 myśl
f 1. (proces myślenia) thought- myśli mi się plączą a. mącą I’m getting confused- policz to w myśli work it out a. calculate it in your mind- ogarnąć coś myślą to grasp sth (mentally)- problemy filozoficzne całkowicie zaprzątają jego myśl he is completely preoccupied with philosophical problems- ani a. nawet mi to przez myśl nie przeszło it never even crossed my mind- być zatopionym a. pogrążonym w myślach to be deep in thought- byłem myślami gdzie indziej I was miles away- myślami byłem z rodziną my thoughts were with my family- siedział na lekcji, ale był nieobecny myślami he sat in class, but his thoughts were elsewhere- mówić/odpowiadać, co komuś na myśl przyjdzie to say the first thing/reply with the first thing that comes to one’s mind- nie mógł oderwać od niej myśli he couldn’t stop thinking about her- mieć myśli zajęte kimś/czymś to be preoccupied with sb/sth- gonitwa myśli racing thoughts- na myśl o kim/o czym at the thought of sb/sth- przywodzić coś komuś na myśl książk. to make sb think of sth, to put sb in mind of sth- rozmowa z tobą przywodzi mi na myśl mojego ojca talking to you makes me think a. puts me in mind of my father- to zdjęcie przywodzi mi na myśl wakacje w Grecji this photo reminds me of my holidays in Greece- mieć kogoś/coś na myśli to mean sb/sth- wcale tego nie miałem na myśli I didn’t mean that at all- żyć myślą o kimś/o czymś książk. to live for the thought of sb/sth- żyła myślą o ukochanym the thought of her beloved kept her going- więźniowie żyli myślą o ucieczce the prisoners lived to escape- uciekać a. uciec myślą od czegoś książk. (to try) to put sth out of one’s mind, (to try) to forget sth- chciała uciec myślą od codziennych trosk she wanted to forget her everyday concerns- zwrócić się myślą a. myślami ku czemuś/komuś to turn one’s thoughts to sth/sb- rozwój myśli technicznej w ostatnich latach the development of technical thought in recent years2. (wynik rozumowania) thought, idea- zawiłe myśli filozoficzne complicated philosophical thoughts- wypowiadać a. wyrażać myśl to express a thought- wymiana myśli an exchange of ideas- czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts- podzielić się z kimś myślami to share one’s thoughts with sb- być z kimś jednej myśli to be of the same mind a. opinion as sb- dręczyła go myśl, że nie podoła tej pracy he was racked by the thought of not being able to cope with the job- snuły mu się po głowie leniwe myśli o wakacjach he was thinking lazily about the holidays- odpędzać natrętne myśli to try to get rid of persistent thoughts- być złej myśl to be pessimistic- przebiegła mi przez głowę myśl a thought flashed through my mind- nurtowała mnie myśl o wyjeździe I kept turning over in my mind the idea of leaving- błysnęła mi w głowie myśl, że… it flashed through my mind that…- muszę wybić sobie z głowy myśli o kupnie nowej sukienki I have to forget the idea of buying a new dress- uczepić się jakiejś myśli to cling to a thought a. an idea- opanowała a. opętała go myśl o wyjeździe za granicę he’s obsessed with the idea of going abroad- nie móc się pogodzić z myślą o czymś/że… to not be able to come to terms a. grips with the idea of sth/that…- oswoić się z myślą, że… to come to terms with the thought that…- pożegnać się z myślą o czymś przen. to kiss goodbye to the idea of sth- uderzyła mnie myśl, że… it struck me that a. I was struck by the thought that…3. (pogląd) thought- myśl filozoficzna/religijna philosophical/religious thought4. (pomysł) idea- to jest myśl! that’s a thought- bić a. łamać się z myślami to be unable to make up one’s mind- kolega podsunął mi myśl o kandydowaniu na posła a friend of mine suggested that I stand for MP- natchnąć kogoś myślą o zrobieniu czegoś to inspire sb to do sth- porzucić myśl o czymś to give up the idea of sth- zaświtała mi w głowie myśl, że… it occured to me that…- strzeliła mi do głowy myśl I had a sudden idea- nosił się z myślą o zakupie samochodu he was thinking about buying a car5. książk. (intencja) intention, intent- moją myślą było, by ten ośrodek służył wszystkim potrzebującym my idea was that the centre should serve everyone in need- myśl o budowie nowego szpitala the idea of building a new hospital- wszystko idzie po mojej myśli everything is going as I intended- w myśl czegoś in accordance with sth, according to sth- □ myśl przewodnia książk. keynote- czarne myśli gloomy thoughts książk.- złota myśl książk. words of wisdom* * *-i; -i; gen pl; -i; fmieć kogoś/coś na myśli — to have sb/sth in mind
robić coś z myślą o kimś — to do sth for sb lub for sb's sake
w myśl tej zasady... — according to this principle...
* * *f.1. thought, idea.2. (= myślenie) thinking; to mi nawet przez myśl nie przeszło it never occurred to me; coś/ktoś komuś przywodzi na myśl kogoś/coś sth/sb reminds sb of l. about sb/sth; bądź dobrej myśli hope for the best, think positive; kogo/co masz na myśli? who(m)/what do you mean?; na myśl o tym robi mi się niedobrze the very thought l. idea of it makes me sick; często wracam myślą do tamtych dni I often recall those days; błądzić gdzieś myślami be far away, fantasize about sth; być pochłoniętym (jakąś) myślą l. (jakimiś) myślami be absorbed in thought.3. (= umysł) mind; przyszło mi na myśl, że... it came to me that..., it came to my mind that..., it occurred to me that..., it crossed my mind that...; nie mogę się pogodzić z myślą, że... I cannot reconcile myself with the thought of...4. (= pojęcie, sąd) opinion, view; czarne myśli gloomy thoughts; wymiana myśli exchange of ideas l. views; czytać komuś w myślach read sb's mind; muszę zebrać myśli I need to concentrate; złota myśl aphorism; w myśl tej zasady according to this principle.5. (= idea) idea, concept; błysnęła mi myśl, że... it crossed my mind that...; podzieliła się z nami swoimi myślami na temat... she shared with us her ideas l. thoughts concerning l. on...; myśl przewodnia main l. central idea; iść za czyjąś myślą share sb's opinion; genialna myśl brilliant idea; bić się z myślami be of l. in two minds about sth; wszystko idzie po mojej myśli everything is going just as I planned; nosić się z myślą kupna domu consider l. contemplate buying a house; podsunął mi świetną myśl he gave me a great idea; robimy wszystko z myślą o ludziach potrzebujących pomocy we do everything to help the needy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśl
-
28 zdekoncentr|ować
pf Ⅰ vt to distract- zdekoncentrował kolegów na klasówce he distracted his classmates during the test- chłopcy są zdekoncentrowani, nie mogą się skupić nad zadaniem the boys are distracted, they can’t concentrate on their task- zdekoncentrowanie uwagi distraction of attention ⇒ dekoncentrowaćⅡ zdekoncentrować się to become distracted, to lose (one’s) concentration- zdekoncentrowałem się podczas egzaminu i oblałem I became distracted during the exam and failed it ⇒ dekoncentrować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdekoncentr|ować
-
29 zgrup|ować
pf Ⅰ vt 1. (skupić) to group (together) [ludzi]; to gather (together) [oddział]- zgrupował wokół siebie kilku współpracowników he gathered around him several associates- budynki zgrupowane wokół dziedzińca the buildings clustered around the courtyard ⇒ grupować2. (sklasyfikować) to group (together), to arrange [informacje, zagadnienia] (według czegoś according to a. by sth)- zgrupować coś pod jedną nazwą to group a. lump sth together under one name- zdjęcia zgrupowane w działy tematyczne photographs grouped under a. into subject headings ⇒ grupowaćⅡ zgrupować się (zebrać się) to gather (together) (wokół kogoś around sb); (utworzyć grupę) to form a group- oddziały zgrupowały się na południu the troops concentrated in the south ⇒ grupować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgrup|ować
-
30 myśl
myśl [mɨɕl] fna \myśl o tym... beim Gedanken daran...na samą \myśl o tym dostaję dreszczy schon bei dem Gedanken daran kriege ich eine Gänsehautzłote \myśli Sinnsprüche mPl, Bonmots ntPlbić się z \myślami sich +akk nicht entschließen können, unschlüssig seinczytać w czyichś \myślach jds Gedanken lesennosić się z \myślą o czymś sich +akk mit dem Gedanken an etw +akk tragenani mi przez \myśl nie przeszło, żeby... es ist mir nie in den Sinn gekommen, dass...ktoś/coś komuś przyszło na \myśl jd/etw ist jdm in den Sinn gekommenktoś/coś się komuś nasuwa na \myśl jd/etw kommt jdm in den Sinnnie móc się pogodzić z \myślą o czymś sich +akk nicht mit dem Gedanken abfinden [ lub aussöhnen] können, dass etw...zebrać [ lub skupić] \myśli seine Gedanken sammelnmieć kogoś/coś na \myśli jdn/etw meinenco masz na \myśli? was meinst du?robić coś z \myślą o kimś etw mit dem Gedanken an jdn tunw \myśl [tej zasady]... gemäß [diesem Grundsatz], im Sinne [dieses Prinzips] -
31 ziehen
zie hen ['ʦ̑i:ən] <zog, gezogen>2) ( bewegen)die Rollläden nach oben \ziehen podnosić [ perf podnieść] roletyjdn/etw aus dem Auto \ziehen wyciągnąć kogoś/coś z samochodu3) ( zerren)jdn an den Haaren \ziehen ciągnąć [ perf po-] kogoś za włosy4) (opp: drücken) Türins Schloss \ziehen domykać [ perf domknąć]5) ( steuern)das Flugzeug nach oben \ziehen wznieść samolot ku górze11) (durch\ziehen)den Gürtel durch etw \ziehen przeciągać [ perf przeciągnąć] pasek przez coś15) (an\ziehen)Veränderungen nach sich ( akk) \ziehen pociągać za sobą zmianyjdm eins über die Rübe \ziehen dać komuś po głowie ( pot)II. vi2) sein (um\ziehen)nach Berlin \ziehen przenosić [ perf przenieść] się do Berlinadurch die Stadt \ziehen iść przez miasto5) ( sich bewegen)nach rechts/links \ziehen Fahrzeug: odbijać [ perf odbić] w prawo/lewoins Wohnzimmer \ziehen Duft: wlecieć do pokoju dziennego ( przen)8) sein (ein\ziehen)in die Haut \ziehen wnikać [ perf wniknąć] do skóry[bei jdm] \ziehen Komplimente: robić [ perf z-] [na kimś] wrażeniediese Masche zieht bei mir nicht! ten numer nie robi na mnie wrażenia!1) ( es gibt einen Durchzug)es zieht jest przeciąg2) ( schmerzen)es zieht [mir] in den Beinen rwie [mnie] w nogachein \ziehender Schmerz rwący ból mjdn zieht es in die Ferne kogoś ciągnie w dalekie strony1) ( sehr lange dauern)sich \ziehen Verhandlungen: przeciągać [ perf przeciągnąć] się2) ( sich erstrecken)sich durch das Tal \ziehen Straße: rozciągać się wzdłuż doliny3) (sich hoch\ziehen)sich [am Seil] in die Höhe \ziehen podciągać [ perf podciągnąć] się [na linie] w górę -
32 przyku|ć
pf — przyku|wać impf Ⅰ vi 1. (przymocować) to chain- niewolników przykuwano do wioseł slaves were chained to the oars- stać/siedzieć jak przykuty to stand/sit riveted to the spot2. przen. (skupić) dobry mówca potrafi przykuć uwagę słuchaczy a good speaker can rivet the attention of the audience- olbrzymi plakat przykuwa wzrok przechodniów a giant poster catches the eye of passers-by3. przen. (unieruchomić) to rivet- surowe spojrzenie ojca przykuło go do miejsca his father’s stern look riveted him to the spot- być przykutym do łóżka/wózka to be bedridden/chairboundⅡ przykuć się — przykuwać się to chain oneself (do czegoś to sth)- aktywiści Greenpeace przykuli się do drzew Greenpeace activists have chained themselves to treesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyku|ć
-
33 zgroma|dzić
pf — zgroma|dzać impf Ⅰ vt 1. (zebrać) to gather [sth] together, to gather (together), to collect [dane, informacje]; to collect, to amass [dowody]; to build up, to assemble [kolekcję]; to build up, to accrue [bogactwa]; to accumulate, to amass [fortunę]; to collect, to raise [fundusze]; to store [sth] up, to store (up), to hoard [żywność]- zgromadzić zapasy czegoś to lay in supplies of sth, to stock up with sth2. (skupić) [strażnik] to assemble, to get [sb] together [więźniów]; [konferencja, koncert, wystawa] to draw, to attract [uczestników, widzów] Ⅱ zgromadzić się — zgromadzać się książk. 1. (zebrać się) [tłum] to gather, to assemble; [ludzie] to flock, to rally; [rodzina] to get together, to gather round 2. (utworzyć skupisko) [rzeczy, dokumenty] to accumulate, to pile up; [śnieg] to bank up, to pile (up); [chmury] to gather, to massThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgroma|dzić
-
34 zorganiz|ować
pf Ⅰ vt 1. (urządzić) to organize [wystawę, wycieczkę]; to organize, to hold [zjazd, konferencję, zabawę, demonstrację]- zorganizować spotkanie to arrange a meeting- zorganizować pomoc dla powodzian to organize a relief effort for flood victims ⇒ organizować2. (stworzyć) to establish, to set up [komitet, teatr, firmę] ⇒ organizować 3. (skupić, zrzeszyć) to organize- zorganizować turystów w małe grupy to organize the tourists into small groups4. pot. (zdobyć) to come up with- musimy zorganizować pieniądze na wycieczkę we need to come up with some money for the trip ⇒ organizowaćⅡ zorganizować się to organize (oneself)- robotnicy zorganizowali się w związki the workers organized (themselves) into unions ⇒ organizować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zorganiz|ować
-
35 skoncentrować
(-uję, -ujesz); vb; od koncentrować* * *pf.1. (= skupić) (uwagę, wysiłki) concentrate, focus; (= zebrać) (myśli, siły) collect, gather; skoncentrował swoją uwagę na temacie he focused l. concentrated his attention on the subject.3. biol., chem. (= zagęścić, skondensować) condense, concentrate.pf.1. (= być skupionym w jednym miejscu) center, Br. centre ( gdzieś around sth).2. (= skierować całą uwagę na coś) concentrate, focus.3. biol., chem. (= zgęstnieć, skondensować się) condense, concentrate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skoncentrować
-
36 zognisk|ować
pf Ⅰ vt 1. książk. (skupić) to focus [zainteresowanie, uwagę] (na czymś a. wokół czegoś (up)on sth) ⇒ ogniskować 2. Fiz. to focus [promienie] ⇒ ogniskować Ⅱ zogniskować się książk. [uwaga] to focus, to be focused (na czymś (up)on sth) ⇒ ogniskować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zognisk|ować
-
37 skupiać
-
38 skupiać
I. vt2) ( koncentrować)\skupiać myśli die Gedanken sammeln [ lub konzentrieren]\skupiać uwagę na czymś seine Aufmerksamkeit auf etw +akk konzentrieren\skupiać na sobie uwagę die Aufmerksamkeit auf sich +akk ziehen3) ( ogniskować)soczewka skupiająca Sammellinse fII. vr1) ( gromadzić się) tłumy: sich +akk versammeln2) ( koncentrować się) życie, działalność: sich +akk konzentrieren, człowiek: sich +akk konzentrieren, sich +akk sammeln -
39 tu
tu [tu]\tu i tam hier und dortco \tu się dzieje? was ist [denn] hier los?\tu [mówi] X hier [spricht] XII. partjak \tu się skupić? wie soll man sich da konzentrieren? -
40 ogłupiająco
adv. stupefyingly- nie mogę się skupić, ten hałas działa na mnie ogłupiająco I can’t concentrate, that noise has a stupefying effect on me* * *adv.( działać na kogoś) stupefyingly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogłupiająco
См. также в других словарях:
skupić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}skupiać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skupiać się – skupić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gromadzić się w jednym miejscu, koncentrować się gdzieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skupiać się wokół trybuny. Skupiać się przy kimś. Życie towarzyskie kurortu skupiało się w pijalni.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skupiać się – skupić się jak w soczewce — {{/stl 13}}{{stl 7}} koncentrować się, skupiać się w kimś lub w czymś, nosić w sobie charakterystyczne, reprezentatywne cechy czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}W szkolnictwie skupiają się jak w soczewce wszystkie bolączki współczesności. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skupić myśli — {{/stl 13}}{{stl 7}} namyślić się, skupić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pozwól mi skupić myśli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skupić — I dk VIa, skupićpię, skupićpisz, skup, skupićpił, skupićpiony skupiać ndk I, skupićam, skupićasz, skupićają, skupićaj, skupićał, skupićany 1. «zgromadzić, zebrać razem w jednym miejscu, w jednej grupie; umieścić coś ciasno, jedno przy drugim»… … Słownik języka polskiego
wyłączać się – wyłączyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykluczać nawzajem swoje istnienie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dwa zdania sprzeczne nawzajem się wyłączają. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} przestawać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrupić się — dk VIa, skrupić siępi się, skrupić siępił się skrupiać się ndk I, skrupić siępia się, skrupić sięają się, skrupić sięał się «spaść na kogoś, skupić się na kimś, obciążyć kogoś (zwykle o niesłusznej karze, o złych skutkach czegoś)» Ktoś zawinił, a … Słownik języka polskiego
uleżeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skupić się, przekształcić się z drobnych cząstek w zbitą masę, bryłę wskutek leżenia przez jakiś czas; ścisnąć się, zespolić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ziemia uleżała się. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozmieniać się na drobne — {{/stl 13}}{{stl 7}} marnować swój talent na błahe sprawy; zużywać swoje uzdolnienia, umiejętności na rzeczy mało ważne, zamiast skupić się na jednym wielkim przedsięwzięciu; marnować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zajmując się tyloma rzeczami naraz,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpraszać się — I – rozproszyć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać rozproszeniu, maleć, niknąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś wątpliwości rozproszyły się. Ciemności rozproszyły się. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasłuchać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, zasłuchać sięam się, zasłuchać sięa się, zasłuchać sięają się {{/stl 8}}{{stl 7}} słuchając jakiś czas, skupić na czymś całą uwagę; pogrążyć się w słuchaniu czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zasłuchać się w szum drzew … Langenscheidt Polski wyjaśnień