-
1 skory
skory do kłótni zanksüchtig;być skorym do śmiechu gerne lachen -
2 skory
\skory do pomocy hilfsbereiton jest zawsze \skory do śmiechu er lacht immer gerne -
3 skóra
skóra [skura] frękawiczki ze skóry Lederhandschuhe mPldzielić skórę na niedźwiedziu das Fell des Bären teilen, bevor man ihn erlegt hatwilk w owczej skórze der Wolf im Schafspelzprzekonać się o czymś na własnej skórze etw am eigenen Leibe erfahrendać komuś w skórę [ lub przetrzepać komuś skórę] jdm das Leder [ lub Fell] versohlen [ lub gerben] ( fam)nie chcieć być w czyjejś skórze nicht in jds Haut stecken mögen ( fam) -
4 skorzy
-
5 skóra
mieć gładką skórę glatte Haut haben;ze skóry Leder-;dać pf w skórę k-u jemanden verprügeln;skóra i kości fig Haut und Knochen;dobrać się pf do skóry k-u jemandem auf die Pelle rücken;nie chciałbym być w jego skórze ich möchte nicht in seiner Haut stecken -
6 bitka
skory do bitki aufbrausend -
7 dobierać
dobierać słowa jedes Wort auf die Goldwaage legen;dobierać się do k-o (molestować seksualnie) fam. sich an jemanden ranmachen, jemanden belästigen; (ścigać) jemandem hinterher sein;dobierać się k-u do skóry fam. jemandem auf die Pelle rücken -
8 gładkość
-
9 golić
-
10 obdzierać
obdzierać k-o ze złudzeń jemandem seine Illusionen rauben;obdzierać k-o ze skóry jemanden schröpfen, jemanden ausnehmen -
11 ogolić
-
12 prężność
-
13 przyjmować
przyjmować (-uję) < przyjąć> (przyjmę) v/t zaproszenie, pieniądze, obywatelstwo annehmen; nagrodę, paczkę entgegennehmen; pokarm zu sich nehmen; lek einnehmen; uchodźców, bezdomnych (bei sich) aufnehmen; pracownika einstellen; gościa, interesanta empfangen; wiadomość, nowego członka aufnehmen; budowę, roboty abnehmen; (częstować) bewirten;przyjmować na siebie übernehmen;przyjmować do wiadomości zur Kenntnis nehmen;przyjmować książkę do druku ein Buch zum Druck annehmen; v/i lekarz, profesor Sprechstunde haben;przyjmować się BOT aufkeimen, aufgehen; przeszczep skóry anwachsen; nerka nicht abgestoßen werden; fig sich einbürgern, üblich werden -
14 wyłazić
wyłazić (wyłażę) < wyleźć> (wylezę) fam. robaki herauskriechen; włosy ausfallen; fig herausklettern, herauskommen (z G aus D);wyłazić spod (G) hervorgucken, hervorlugen (unter D);wyłazić ze skóry fam. sein Bestes tun -
15 wyprawiać
wyprawiać urodziny Geburtstag feiern;wyprawiać awantury krakeelen;wyprawić pf na tamten świat k-o jemanden ins Jenseits befördern;co ty wyprawiasz? was machst du denn für Sachen? was soll das?;co tam się wyprawia? was ist dort los? -
16 wyprawić
wyprawiać urodziny Geburtstag feiern;wyprawiać awantury krakeelen;wyprawić pf na tamten świat k-o jemanden ins Jenseits befördern;co ty wyprawiasz? was machst du denn für Sachen? was soll das?;co tam się wyprawia? was ist dort los? -
17 ze
-
18 dobierać
I. vt1) ( dołożyć)\dobierać coś do czegoś etw an etw +akk anpassenII. vr1) ( dopaść)\dobierać się do czegoś sich +akk über etw +akk hermachen ( fam), sich +akk auf etw +akk stürzen\dobierać się do kogoś sich +akk an jdn heranmachen ( fam)2) ( dopasować się)dobrze się dobrać gut zueinander passen -
19 gładkość
gładkość [gwatkɔɕʨ̑] f1) ( brak chropowatości) papieru, deski Glätte f; ( aksamitność) cery, skóry Weichheit f, Zartheit f3) ( brak deseni) materiału Einfarbigkeit f, Glattheit f; ( brak ozdób) sukienki Einfachheit f, Schmucklosigkeit f -
20 imitacja
См. также в других словарях:
skory — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, skoryrzy (do czegoś) {{/stl 8}}{{stl 7}} chętny do czegoś, gotowy szybko coś zrobić; skłonny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skory do śmiechu, do łez. Nie był skory do pomocy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skory — skorzy, skoryrszy «skłonny, chętny do czegoś; skwapliwy, ochoczy» Skory do tańca, do rozmowy, do płaczu. Skory do poświęceń, do ofiar … Słownik języka polskiego
skory — skorrie, skory varr. scaurie … Useful english dictionary
wychodzić [wyłazić] z siebie [ze skóry] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} robić wszystko, co możliwe, wkładać w coś wszystkie siły, starać się usilnie; dawać z siebie wszystko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wychodził z siebie, żeby ją zobaczyć. Dziennikarze wychodzili ze skóry, by… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dobierać się do skóry — Zacząć komuś dokuczać i dawać się we znaki Eng. To start to make someone s life miserable … Słownik Polskiego slangu
wychodzić ze skóry — 1) Robić więcej, niż ktoś może; usilnie próbować coś zrobić Eng. To make more than one can; to strenously attempt to get or do something; to strive 2) Odczuwać wściekłość lub irytację; tracić nad sobą panowanie z powodu gniewu lub irytacji To be… … Słownik Polskiego slangu
wyskoczyć ze skóry — 1) Robić więcej, niż ktoś może; usilnie próbować coś zrobić Eng. To make more than one can; to strenously attempt to get or do something; to strive 2) Odczuwać wściekłość lub irytację; tracić nad sobą panowanie z powodu gniewu lub irytacji To be… … Słownik Polskiego slangu
wyłazić ze skóry — 1) Robić więcej, niż ktoś może; usilnie próbować coś zrobić Eng. To make more than one can; to strenously attempt to get or do something; to strive 2) Odczuwać wściekłość lub irytację; tracić nad sobą panowanie z powodu gniewu lub irytacji To be… … Słownik Polskiego slangu
skóra — ż IV, CMs. skórze; lm D. skór 1. «zewnętrzna powłoka ciała kręgowców, pełniąca funkcję ochronną, biorąca udział w termoregulacji, oddychaniu, wydalaniu (pot) i gospodarce wodnej; zawiera receptory wrażliwe na dotyk, ucisk, ciepło, zimno, ból oraz … Słownik języka polskiego
skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… … Słownik frazeologiczny
skóra — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. skórze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} elastyczna powłoka pokrywająca ciało ludzi i zwierząt, osłaniająca organizm przed czynnikami zewnętrznymi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skóra… … Langenscheidt Polski wyjaśnień