-
1 skorupa
(orzecha, ślimaka) shell* * *f.1. (orzecha, ślimaka) shell; (śniegowa, lodowa) crust; skorupa lodowa crust of ice; (np. na lodowcu) icecap; skorupa pocisku wojsk. shell case; skorupa ziemska geol. the earth's crust.2. przen. shell, crust; schować się w skorupie retreat l. withdraw into one's shell; wyjść ze swej skorupy come out of one's shell.3. ( kawałek naczynia) potsherd, potshard.4. pot. ( naczynie) pot.5. bot., zool. (ślimaka, żółwia, orzecha) shell; (żółwia, kraba, homara) carapace.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skorupa
-
2 skorupa jaja
• eggshell -
3 skorupa miny
• mine case -
4 skorupa pocisku
• shell body• shell case -
5 skorupa ziemska
• crust of the Earth• lithosphere -
6 skorup|a
f 1. Zool. (ślimaka, jajka) shell; (raka, żółwia) shell, carapace- schować się w skorupie to withdraw into its shell2. Bot. shell- skorupa kokosa/orzecha włoskiego a coconut/walnut shell3. (twarda powłoka) crust- skorupa tłuszczu na zupie a crust of hardened fat on the soup- ziemia zmieniła się w twardą skorupę the ground turned into a hard crust- jezioro pokryło się skorupą lodu the lake was covered with a crust of ice4. (ściany budynku) shell- z domu została sama skorupa the house was nothing but a shell5. zw. pl (potłuczony kawałek) broken piece- skorupy (z) rozbitego dzbanka pieces of a broken jug6. pot. (naczynie gliniane) earthen pot 7. przen. shell- skorupa obojętności a shell of indifference- zamknąć się a. zasklepić się (jak ślimak) w skorupie to develop a hard shell- wyjść ze swojej skorupy to come out of one’s shell- □ skorupa ziemska Geol. the earth’s crustThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skorup|a
-
7 czerep
m (G czerepu) książk. 1. (głowa) pate przest., żart.- koński czerep a horse’s head2. (skorupa) potsherd 3. (odłamek bomby lub granatu) shell a. casing fragment 4. Techn. body* * *mi1. arch. l. żart. (= czaszka, głowa) skull, brainpan.2. (= skorupa) potsherd, sherd, shard.3. wojsk. (= odłamek) shard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerep
-
8 ziemski
adj(atmosfera, klimat, skorupa) earth's (attr), (sprawy, troski) earthly, worldly* * *a.1. (= dotyczący planety) terrestrial, the earth's; kula ziemska the globe; skorupa ziemska the earth's crust; oś ziemska the earth's axis.2. (= powszedni) earthly, worldly; ziemskie troski worldly concerns.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziemski
-
9 kadłub
m 1. Techn. body- kadłub samolotu a plane’s fuselage- kadłub statku a ship’s hull- kadłub maszyny a machine frame- kadłub obrabiarki a machine tool mounting2. (człowieka) torso, trunk; (zwierzęcia) body, trunk* * ** * *miGen. -a1. anat. trunk.3. (= obudowa) casing.4. (= skorupa) shell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kadłub
-
10 kontynentalny
adj* * *a.1. (= dotyczący lądu) continental; blokada kontynentalna hist. the Continental System; klimat kontynentalny meteor. continental climate; Kongres Kontynentalny hist. Continental Congress; skorupa kontynentalna geogr. continental crust; Wododział Kontynentalny geogr. Continental Divide; wzniesienie kontynentalne geogr. ( dna morskiego) continental rise.2. (= dotyczący Europy) Continental; finał kontynentalny continental final l. championships; śniadanie kontynentalne continental breakfast.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontynentalny
-
11 powłoka
-ki, -ki; dat sg -ce; f* * *f.1. ( osłona) cover; (np. farby, lakieru) coat; (= błona) film; (np. śniegu, lodu) mantle; (czołgu, pocisku) hull; powłoka elektronowa fiz. electron shell; powłoka walencyjna chem. valence shell.2. ( pościel) cover.3. bot., zool. integument; (= skorupa) shell.4. myśl. dragging bait.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powłoka
-
12 zasklepiać
impf ⇒ zasklepić* * *ipf.coffin.ipf.1. (= pokrywać się skorupą) encrust; ( o ranie) skin over.2. ( o człowieku) (= zamykać się w sobie) seclude o.s., retire into one's shell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasklepiać
-
13 ziemia
- mi; fZiemia — earth, Earth; ( gleba) pl; -mie soil; ( grunt pod nogami) ground; ( podłoga) floor; (własność, kraina) pl; -mie landgryźć ziemię — (przen) pot to bite the dust (pot)
do (samej) ziemi — (zasłona, suknia) full-length (attr)
ziemia pali im się pod nogami — (przen) things are getting hot for them
* * *f.1. (= kula l. skorupa ziemska) (the) earth; Ziemia astron. the Earth; na ziemi on earth; trzęsienie ziemi earthquake.2. ( w różnych wyrażeniach przenośnych) zetrzeć coś z powierzchni ziemi wipe sth off the face of the earth; poruszyć niebo i ziemię move heaven and earth; nie z tej ziemi out of this world.3. (= gleba) soil, earth; żyzna ziemia fertile soil; pójść do ziemi go to one's grave; gryźć ziemię przen. bite the dust.4. (= podłoże, grunt; t. przen.) ground; na ziemi on the ground; pod ziemią underground; nad ziemią above ground; na ziemię l. ku ziemi to the ground; w ziemi in the ground; podnieść coś z ziemi pick sth up off the ground; suknia do samej ziemi full-length dress; spać na gołej ziemi sleep on the ground; kłaniać się do samej ziemi bow to the ground; stąpać l. chodzić po ziemi have one's both feet on the ground; zrównać coś z ziemią raze sth to the ground; nogi mi wrosły w ziemię I stood rooted to the ground l. to the spot; zapaść się pod ziemię disappear without a trace; ziemia pali się komuś pod nogami things are getting hot for sb; wydobyć coś spod ziemi conjure sth up; wyrosnąć jakby spod ziemi spring up; niech mu ziemia lekką będzie may he rest in peace.5. (= rola, grunt uprawny) land, ground; ziemia orna/jałowa arable/barren land.6. (= kraina) land, region; ziemia mlekiem i miodem płynąca fertile land; ziemia niczyja no-man's land; Ziemia Święta the Holy Land; Ziemia Baffina geogr. Baffin's Land.7. hist. ( jednostka administracyjna) land, district.8. geol., techn. ( rodzaj skały) earth; ziemia fulerska/okrzemkowa filler's/diatomaceous earth.9. pl. chem. ziemie alkaliczne/rzadkie alkaline/rare earths.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziemia
-
14 kształt|ować
impf Ⅰ vt 1. (formować) to shape [metal, rzeźbę]- teren był kształtowany przez wodę the landscape was shaped by water ⇒ ukształtować2. przen. (nadawać cechy) to shape, to mould GB, to mold US- media kształtują opinię publiczną the mass media shape a. mould public opinion- kształtować czyjś charakter to shape a. mould sb’s character ⇒ ukształtowaćⅡ kształtować się 1. (wykształcać się) to develop, to be shaped- skorupa ziemska kształtowała się przez miliony lat it took millions of years to shape the Earth’s crust- nasza kuchnia kształtowała się przez wieki przen. our cuisine has developed over centuries książk. ⇒ ukształtować się2. książk. (osiągać wartość) ceny biletów kształtują się w okolicach 300 złotych the tickets are going for around 300 zlotys- wzrost produkcji kształtuje się w granicach 5 procent production growth is running (at) about 5 per cent ⇒ ukształtować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kształt|ować
-
15 ślimacz|y
adj. [skorupa] snail attr.- jechać w ślimaczym tempie to go at a snail’s paceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślimacz|y
-
16 zr|obić
pf Ⅰ vt 1. (wytworzyć) to make [obiad, herbatę, ciasto, półkę, film, listę, notatki]- sos zrobiony z oliwy, miodu i wina a sauce made of olive oil, honey and wine- szalik zrobiony z jedwabiu a scarf made from a. of silk- zrobić sweter/czapkę na drutach to knit a jumper/cap- zrobić zdjęcie a. fotografię to take a picture a. photo(graph)- zrobić gniazdo to make a. build a nest- zrobiłam ci parę kanapek i filiżankę kawy I’ve made some sandwiches and a cup of coffee for you ⇒ robić2. (wykonać, wytworzyć) to make [błąd, ruch, gest]; to do [zakupy, pranie]- zrobić kilka kroków to take a few steps- zrobić opatrunek to put on a dressing- zrobić komuś zastrzyk to give sb an injection- zrobić wiosenne/gruntowne porządki to do the spring/some thorough cleaning- zrób porządek w swoim pokoju clean up a. tidy up your room- doktor mówi, że muszę zrobić badania krwi/prześwietlenie płuc the doctor says I need to have a. do a blood test/a lung X-ray- zrobić karierę to have a (successful) career- zrobić pieniądze/majątek to make money/a fortune- zrobił miliony na handlu bronią he’s made millions from arms trading- zrobić magisterium/doktorat to do a degree/PhD- zrobić na kimś wrażenie to make an impression on sb, to impress sb- jakie on zrobił na tobie wrażenie? what’s your impression of him?- zrobić siusiu/kupę pot. to have a pee/do a poo pot.- mały zrobił siusiu do łóżeczka the little one’s wet the bed pot.- czy coś źle zrobiłem? have I done something wrong?- nie zrobiła niczego złego she hasn’t done anything wrong- zrobię dla ciebie wszystko I’ll do everything I can for you- nie mogłem nic dla niej zrobić there was nothing I could do for her- zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby… I’ll do everything within my power to…- świetnie to zrobiłeś you’ve done very well, you’ve done a great job- chciał pójść spać, ale tego nie zrobił he wanted to go to bed, but didn’t- co mam zrobić z tą kartką/torbą? what should I do with this note/bag?- trzeba coś zrobić z niepunktualną komunikacją miejską something must be done about the unreliable city transport ⇒ robić3. (postąpić w określony sposób) to do [krzywdę, dobry uczynek, szkodę]; to cause [kłopot, zamieszanie]; to make [bałagan, propozycję]- zrobić komuś przykrość to hurt a. upset sb- tato zrobił mi awanturę o bałagan w kuchni Dad gave me a rollicking for making a mess in the kitchen ⇒ robić4. (zorganizować) to have, to hold [zabawę, zebranie, spotkanie]- zróbmy sobie ognisko let’s have a bonfire ⇒ robić5. pot. (pomalować) zrobić sobie twarz to do one’s make-up; to put one’s face on pot.- zrobić sobie oczy/usta to do one’s eyes/lips- zrobiła sobie włosy na blond she dyed her hair blondⅡ vi 1. (postąpić) to do- dobrze zrobiłeś, odrzucając tę ofertę you did well to reject the offer- źle zrobiła, dając mu pieniądze she was wrong to give him money- najlepiej zrobisz, jeśli sobie pójdziesz it’ll be best if you leave ⇒ robić2. (wpłynąć) to do- napij się, to ci dobrze zrobi have a drink, it’ll do you good- rejs źle mu zrobił the voyage wasn’t good for him ⇒ robić3. (odmienić) zrobił z niej gwiazdę he’s made a star of her a. turned her into a star- zrobić z kogoś bandytę/bohatera to make a criminal/hero out of sb- zrobić z kogoś głupca to make a fool (out) of sb- zrobił z siebie pośmiewisko he made a laughing stock of himself ⇒ robićⅢ zrobić się 1. (zmienić się, przeobrazić) dzieci zrobiły się smutne/nieznośne the kids grew a. became sad/started acting up- zrobiłem się głodny I got hungry- zrobił się z niego postawny mężczyzna he’s grown into quite a man- jabłka zrobiły się czerwone the apples turned red- z robaków zrobiły się muchy the maggots turned into flies- ze sprzeczki zrobiła się awantura the argument turned into a big row- co się z niego/niej zrobiło! what’s happened to him/her? ⇒ robić się2. (nastąpić) zrobił się dzień day broke- zrobiła się późna godzina it had grown late ⇒ robić się3. (powstać) [skorupa, zaspa, kra] to be formed; [zmarszczka, kolejka, chmury, para] to form; [szpary, pęcherz, pryszcz] to appear; [problem] to come up, to arise; [zamieszanie, awantura] to break out- zrobiły mu się wrzody/odleżyny he’s developed an ulcer/bedsores- na ścieżce zrobiła się kałuża there was a puddle a. a puddle had formed on the path- w autobusie/na ulicy zrobił się tłok the bus/street had become crowded ⇒ robić się4. pot. (przy pomocy makijażu, charakteryzacji) to make (oneself) up- zrobiła się na Chinkę she made herself up to look like a Chinese- zrobiła się na bóstwo a. piękność she was dressed to kill a. done up to the nines pot. ⇒ robić sięⅣ v imp. 1. (stać się) zrobiło się zimno/gorąco it turned a. got cold/hot- niedługo zrobi się ładnie we’ll soon have some sunny weather- w pokoju zrobiło się cicho/gwarno the room got a. went quiet/got a. grew noisy- w pokoju zrobiło się duszno the room got a. became stuffy, it got a. became stuffy in the room2. (być odczuwanym) zrobiło mu/jej się smutno/wesoło he/she became sad/cheerful- głupio mi/jej się zrobiło I/she felt embarrassed- jeśli jemu/jej zrobi się niedobrze/gorąco… if he/she feels sick/hot…- zrobiło mi się go żal I felt sorry for him- nagle zrobiło mu/jej się ciemno w oczach a. przed oczami he/she suddenly felt faint■ nie mieć co ze sobą zrobić to have nothing to do- zrobić coś z niczego to make something out of nothing- zrobić dobry początek to start off on the right foot, to get off to a good start- zrobić swoje to do one’s share a. bit- zrobić z kimś porządek to take sb in hand- zrobić z kogoś człowieka to make a decent human being out of sb- co nam zrobią, jeśli nie przyjdziemy nothing will happen if we don’t show up- co z nim/tobą zrobić he’s/you’re a hopeless case- co ja zrobię? what can I do?- co ja bez ciebie/niej zrobię? what will I do without you/her?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zr|obić
См. также в других словарях:
skorupa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. skorupapie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} twarda warstwa pokrywająca coś lub osłaniająca coś z zewnątrz; twarda powłoka, pokrywa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skorupa śniegu, lawy,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Skorupa — Aleksander Marek Skorupa (* 12. Dezember 1955 in Brzeg Dolny) ist ein polnischer Politiker der Platforma Obywatelska (Bürgerplattform). Skorupa hat die Technische Hochschule Breslau (Politechnika Wrocławska) mit einem Magister abgeschlossen. Er… … Deutsch Wikipedia
skorupa — ż IV, CMs. skorupapie; lm D. skorupaup 1. «twarda, stwardniała warstwa okrywająca coś z wierzchu, twarda powłoka, pokrywa» Zakrzepła skorupa. Skorupa orzecha. Skorupa lodowa, śniegowa. ∆ geol. Skorupa ziemska «zewnętrzna powłoka kuli ziemskiej… … Słownik języka polskiego
Skorupa — Übernamen zu poln. skorupa »Kruste, Rinde, Schale« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
skorupa — Chować się, schować się jak ślimak w skorupie (w skorupę); zamknąć się jak ślimak w skorupie zob. ślimak 1 … Słownik frazeologiczny
Aleksander Skorupa — Aleksander Marek Skorupa (* 12. Dezember 1955 in Brzeg Dolny) ist ein polnischer Politiker der Platforma Obywatelska (Bürgerplattform). Skorupa hat die Technische Hochschule Breslau (Politechnika Wrocławska) mit einem Magister abgeschlossen. 1990 … Deutsch Wikipedia
Aleksander Marek Skorupa — (* 12. Dezember 1955 in Brzeg Dolny) ist ein polnischer Politiker der Platforma Obywatelska (Bürgerplattform). Skorupa hat die Technische Hochschule Breslau (Politechnika Wrocławska) mit einem Magister abgeschlossen. Er war mehrere Jahre… … Deutsch Wikipedia
Katarzyna Skorupa — Katarzyna Skorupa … Wikipédia en Français
Małgorzata Skorupa — Fiche d’identité Nom complet Małgorza … Wikipédia en Français
Скорупа, Адам — Адам Скорупа Adam Skorupa Дата рождения 1 августа 1975(1975 08 01) (37 лет) Место рождения Вроцлав Страна … Википедия
Скорупа — Скорупа, Адам Адам Скорупа Adam Skorupa Дата рождения 1 августа 1975(1975 08 01) (34 года) Место рождения … Википедия