-
1 sko
(amer., hverdagslig, sammentrekning av let's go) kom igjen• now's the time. Sko!nå er tiden inne. Kom igjen! -
2 butterscotch
-
3 hopscotch
- skonoun (a game played usually by children in which they hop into a series of squares drawn on the ground: The children are playing hopscotch on the pavement.) (hoppe) paradissubst. \/ˈhɒpskɒtʃ\/( lek for barn) paradisplay hopscotch hoppe paradis -
4 kaleidoscopic
- 'sko-adjective (with many changing colours, sights, impressions etc.) kaleidoskopiskadj. \/kəˌlaɪdəˈskɒpɪk\/ eller kaleidoscopical1) kaleidoskopisk2) mangefarget, skiftende3) broket4) forvirrende -
5 microscopic
- 'sko-adjective (seen only by the aid of a microscope: microscopic bacteria.) mikroskopisk, bitteliteadj. \/ˌmaɪkrəˈskɒpɪk\/ eller microscopicalmikroskopisk -
6 scald
sko:ld 1. verb1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) skålde, svi2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) varme opp til kokepunktet2. noun(a hurt caused by hot liquid or steam.) skåldsår, brannsår- scaldingskåldeIsubst. \/skɔːld\/se ➢ skaldIIsubst. \/skɔːld\/1) skålding, skåldsår2) ( botanikk) skåld(syke)(burns and) scalds brannskaderIIIverb \/skɔːld\/1) skålde, skålde seg på2) varme opp (nesten til kokepunktet), ettervarme3) koke, skylle i kokende vann4) begynne å koke, begynne å boblelike a scalded cat som et olja lynscald out ( om panne eller kjele) koke ut -
7 scorch
sko: 1. verb(to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) svi, brenne2. noun(a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) svimerkebrenne--------sviIsubst. \/skɔːtʃ\/1) brannsår, brannmerke, brent flekk2) sviende varme3) ( på plante) sviing, stengelbrann, barkbrann4) ( hverdagslig) råkjøring, galmannskjøringIIverb \/skɔːtʃ\/1) svi(s), brenne(s), skålde(s)2) svi av, brenne av3) ( militærvesen) brenne jorden etter seg4) gi sviende kritikk5) råkjøre, fare av sted, kjøre uvørentscorch off ( hverdagslig) suse i vei -
8 score
sko: 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) skåre, testresultat, poengtall2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) få mål/poeng, skåre2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) stryke ut/over3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskap med poengtallet•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scoreshakk--------nag--------skårIsubst. \/skɔː\/1) ( sport) poeng, poengtall, stilling2) ( sport og spill) (poeng)regnskap3) regnskap, regning, gjeld• this was a long score!4) ( skole eller statistikk) poeng, poengverdi5) ( slang) siste nytt, fremdrift• what's the score on the murder case investigation?6) merke, spor, ripe, fure7) (markerings)strek, stripe8) sprekk, revne9) ( sport) startstrek10) anledning, grunn• on what score did he buy roses?11) snes, tjau, tyvetalls21) ( bokbinding) rille, falsdeath pays all scores døden soner for alt, døden gjør opp ethvert regnskapby the scores (i) snesvis, (i) massevisfinal score resultat, sluttresultatkeep (the) score føre regnskap, føre protokollknow the score ( hverdagslig) være orientert, vite hvordan ting ligger an, vite hva som trengsknow the scores se kjensgjerningene i øynenemake a good score få mange poeng score mange målon that score eller on this score av denne grunn hva det angåron the score of på grunn avover the score ( hverdagslig) urettferdig, urimeligpay one's score betale det man skylderput down something to someone's score ( også overført) sette noe på noens regningrun up a score ( hverdagslig) stifte gjeld, kjøpe på kritascores of snesvis av, massevis avscores of times utallige gangerIIverb \/skɔː\/1) ( sport) score, skyte, ta (poeng)2) holde regnskap over, føre regnskap over, føre protokoll, regne (poeng)3) vinne, seire, (kunne) notere4) ( hverdagslig) gjøre lykke, gjøre suksess5) ( i eksamen) score, oppnå6) regnes som, gjelde for, gi7) ( skoleverk) bedømme (ved poenggivning), poengsette8) lage hakk i, lage merke i, streke, merke, understreke (i bok)9) (amer.) irettesette, ta i skole, gå til angrep på• did you score last night?14) (slang, om narkotika) fikse, skaffe16) ( bokbinding) brette, falsescore a hit få inn et støt få inn en fulltrefferbe scored by ha merke(r) etterscore off kutte ned, reduserescore off someone ( hverdagslig) beseire noen, triumfere over noen sette noen på plass, ydmyke noenscore over vinne\/seire over, være bedre ennscore something out stryke over\/ut noescore something up against\/to someone ( også overført) sette opp noe på noens regning, legge noen noe til lastscore under understrekescore up runs ( i cricket) regne poengscore up someone ( handel) holde regning på noen, skrive opp hva noen er skyldig -
9 scorn
sko:n 1. noun(contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) forakt, hån2. verb(to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) avvise foraktelig, håne- scornful- scornfully
- scornfulnessforakt--------forakteIsubst. \/skɔːn\/1) forakt, hån2) gjenstand for forakt\/hånbe put to scorn bli utsatt for forakt\/hånlaugh someone to scorn ( litterært) hånle av noen, le noen utpour scorn on si med forakt, si med hånthink scorn of ( gammeldags) se på med foraktIIverb \/skɔːn\/1) forakte, håne, forsmå2) ( gammeldags) spottescorn to do something eller scorn doing something finne det langt under sin verdighet å gjøre noe, holde seg for god til å gjøre noe -
10 scorpion
'sko:piən(an animal of the same class as spiders that has a tail with a sting.) skorpionsubst. \/ˈskɔːpjən\/1) ( edderkoppdyr i ordenen Scorpiones) skorpion2) (poetisk, litterært) piggreim, pisk med metallpigger -
11 scotch
sko(to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) sette en stopper for, kveleIsubst. \/skɒtʃ\/kile, stoppeklossIIsubst. \/skɒtʃ\/1) linje, strek, ripe2) sår (etter øksehugg)IIIverb \/skɒtʃ\/1) ( om opprør) knuse, kvele2) ( om rykte) avlive, ta livet av, sette en stopper for3) uskadeliggjøre, såre4) lage snitt i, risse i, hugge iIVverb \/skɒtʃ\/1) ( gammeldags) bremse med en stoppekloss, låse med en stoppekloss2) kile inn -
12 Scotch
sko(to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) sette en stopper for, kveleIsubst. \/skɒtʃ\/1) (om språket, gammeldags) skotsk2) (skotsk) whiskyIIadj. \/skɒtʃ\/( gammeldags) skotsk -
13 Scotch tape
sko teip((American) (British sellotape) a kind of (transparent) adhesive tape: He mended the torn page with Scotch tape.)subst. eller Sellotapetape -
14 telescopic
- 'sko-1) (of, like, or containing, a telescope: a telescopic sight on a rifle.) kikkert-, teleskopisk2) (made in parts which can slide inside each other: a telescopic radio aerial.) sammenskyvbaradj. \/ˌtelɪˈskɒpɪk\/1) teleskopisk, sammenskyvbar, skyve-, sammenleggbar, uttrekkbar2) teleskop- -
15 shoe
1. ʃu: noun1) (an outer covering for the foot: a new pair of shoes.) sko2) ((also horseshoe) a curved piece of iron nailed to the hoof of a horse.) hestesko2. ʃod verb(to put a shoe or shoes on (a horse etc).) sko, beslå- shod- shoelace
- shoemaker
- on a shoestringbeslå--------skoIsubst. \/ʃuː\/1) sko2) hestesko3) (amer.) lav støvel, skolett4) jernbeslag, doppsko5) ( på bygning) utkast (på nedfallsrør), sko (støtte for konstruksjonsdel)6) ( teknikk) bremsesko7) ( brobygging) kabelsal, lagerplate8) ( elektronikk) strømavtakersko, slepestykke9) ( sjøfart) stråkjøldie in one's shoes ( hverdagslig) dø med støvlene på, bli hengtfill somebody's shoes fylle plassen til noenif the shoe fits, wear it (amer.) kanskje du føler deg truffet?be in somebody's shoes være i noens sko, være i noens stedknow where the shoe pinches ( hverdagslig) vite hvor skoen trykkerput oneself in somebody's shoes sette seg inn i en annens situasjon• put yourself in my shoes!shake\/quake in one's shoes\/boots skjelve i buksenestep into somebody's shoes ta over for noen, fylle plassen til noenthrow a shoe ( om hest) miste en (heste)skowait for dead men's shoes eller wait to step into dead men's shoes vente på at noen skal dø (så en selv kan bli forfremmet)wipe one's shoes tørke av seg på føttene, tørke av skoeneIIsko, sette sko på -
16 tread
tred 1. past tense - trod; verb1) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.)2) (to walk on, along, over etc: He trod the streets looking for a job.)3) (to crush by putting one's feet on: We watched them treading the grapes.)2. noun1) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) skritt, gange2) (the grooved and patterned surface of a tyre: The tread has been worn away.) mønster, sliteflate3) (the horizontal part of a step or stair on which the foot is placed.) trappetrinn•gange--------skritt--------trinnIsubst. \/tred\/1) steg, skritt, gange2) trappetrinn, trinn, inntrinn3) trinnbredde, trinnflate4) ( på fot eller sko) sliteflate5) (på bildekk, også tread pattern) slitebane, slitemønster, dekkmønster, profil6) (på skinner, skosåler) slitebane, sliteflate7) (gammeldags, om fugler) paringII1) trå, tråkke, gå2) trampe (på), trampe i stykker, presse ut (med føttene), stampe (med føttene), tråkke ned3) tråkke opp4) gå (på), vandre (på), gå langs, følge5) ( overført) betre6) ( om fugler) pare seg (med)7) forsyne med slitebane, legge slitebane på8) ( spøkefullt) dansetread a measure ( gammeldags) trø dansentread down ( også overført) trå ned, trampe ned, tråkke ned, knusetread in someone's footstep gå i noens fotsportread lightly ( overført) gå forsiktig fremtread on air eller walk on air være i den syvende himmeltread on someone's corns tråkke noen på tærnetread on someone's heels tråkke i hælene på noen, følge like etter noentread on someone's toes ( spesielt overført) tråkke noen på tærnetread to death tråkke ihjel, trampe ihjeltread under foot trå under fottread water trå vannet ( overført) stagnere, ikke gjøre fremskritt -
17 tree
tri:(the largest kind of plant, with a thick, firm, wooden stem and branches: We have three apple trees growing in our garden.) tre- treetop- tree-trunk
- tree linetreIsubst. \/triː\/1) ( botanikk) tre2) tre(stykke), trebit3) (sko)blokk, (sko)lest4) ( gammeldags eller poetisk) galge5) (gammeldags, bibelsk) kors, korsets treat the top of the tree øverst på rangstigenbark up the wrong tree være på villspor, henvende seg feilbe up a tree sitte fint i det, være ille ute være på villsporindeciduous trees eviggrønne trærout of one's tree (spesielt amer.) vanvittig, fullstendig galse ➢ applethe tree of knowledge kunnskapens trethe tree of the universe ( religion) verdenstreetIIverb \/triː\/1) jage opp i et tre2) klatre\/redde seg opp i et tre3) ( om sko) blokke ut, sette på lest4) ( overført) sette i knipe -
18 calk
-
19 casual
'kæʒuəl1) (not careful: I took a casual glance at the book.) flyktig, nonchalant2) (informal: casual clothes.) uformell, fritids-3) (happening by chance: a casual remark.) tilfeldig4) (not regular or permanent: casual labour.) løs-, midlertidig•- casually- casualnesstilfeldigIsubst. \/ˈkæʒjʊəl\/, \/ˈkæzjʊəl\/1) leilighetsarbeider, midlertidig ansatt, løsarbeider2) tilfeldig kunde, strøkundecasuals fritidsklær, behagelige klær fritidssko, behagelige skoIIadj. \/ˈkæʒjʊəl\/, \/ˈkæzjʊəl\/1) tilfeldig, flyktig2) planløs, tilfeldig, slumpmessig3) nonchalant, skjødesløs, likegyldig4) ubesværet, utvunget, lett, uformell, avslappet5) ( om klær og sko) behagelig, bekvem, ledigcasual dress eller clothes for casual wear behagelige klær, bekvemme klær, fritidsklær, inneklær, uformelle klærcasual jacket fritidsjakkecasual labourer leilighetsarbeider, person uten fast arbeid, løsarbeidercasual remark henkastet kommentar, bikommentar, kommentar i forbifarten, strøbemerkningcasual sex tilfeldige seksuelle forbindelser -
20 horseshoe
'ho:ʃʃu:1) (a curved iron shoe for a horse.) hestesko2) (something in the shape of a horseshoe: The bride was presented with a lucky silver horseshoe.) hesteskoIsubst. \/ˈhɔːʃʃuː\/, \/ˈhɔːsʃuː\/1) hestesko2) noe som er hesteskoformethorseshoes ( spill) hesteskokastingIIverb \/ˈhɔːʃʃuː\/, \/ˈhɔːsʃuː\/( om hest) sko, sette sko påIIIadj. \/ˈhɔːʃʃuː\/, \/ˈhɔːsʃuː\/hestesko-, hesteskoformet, U-formethorseshoe magnet hesteskomagnethorseshoe table hesteskoformet bord
См. также в других словарях:
SKO — steht für: Sko (Sprachfamilie) SKO steht als Abkürzung für: Seat Kilometer Offered, englisch für Passagierkapazität in der Luftfahrt Soft Kill Option, Methode der Bionik; siehe SKO (Bionik) Stadtkampobjekt, Bezeichnung eines Truppenübungsplatzes… … Deutsch Wikipedia
Sko — steht für: Sko (Sprachfamilie) SKO steht als Abkürzung für: Seat Kilometer Offered, englisch für Passagierkapazität in der Luftfahrt Soft Kill Option, Methode der Bionik; siehe SKO (Bionik) Sparkassen Organisation, Kurzform SKO; siehe Sparkassen… … Deutsch Wikipedia
Škȍt — m (Škȍtkinja ž) 〈N mn Škȍti, G Škôtā〉 1. {{001f}}pripadnik škotskog naroda, građanin Škotske 2. {{001f}}zast. onaj koji se napadno oblači po modi 1940 ih (veliki šešir širokog oboda, vrlo tanka kravata, vrlo uske hlače) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
škȍlj — (škȍj) m 1. {{001f}}manji otok; otočić 2. {{001f}}morski greben, hrid ✧ {{001f}}mlet., tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
-sko — (s promjenama ško, čko) <sr, ski m> DEFINICIJA označuje područje katastarskih jedinica i polja jednoga mjesta i njegovih mještana [tišnjansko: Tisno; vodičko: Vodice; otišao na Vodičko] … Hrvatski jezični portal
sko — sko·be·loff; sko·ko·mish; … English syllables
Skȍj — krat. pov. pol. Savez komunističke omladine Jugoslavije (SKOJ) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍba — ž 〈G mn skôbā/ ī〉 dvokraka ili trokraka kuka na konopu kojom se što dohvaća; mačka, spojnica, kvačica … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍk — m 〈N mn skòkovi〉 1. {{001f}}podizanje sa zemlje, iz vode i sl. iznenadnim naporom mišića nogu [∼ udalj; ∼ uvis] 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}nagao prijelaz iz jednog stanja u drugo, s jedne teme na drugu b. {{001f}}nagla promjena čega [∼ plaća; ∼… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍrī — prid. koji će uslijediti u bliskoj budućnosti, onaj koji će uskoro doći … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍt — m 〈N mn skòtovi〉 1. {{001f}}ekspr. ono što se okotilo; životinja (ob. četveronožna); živinče 2. {{001f}}pren. pejor. zla, nemilosrdna, podla osoba ⃞ {{001f}}poniziti do ∼a poniziti ispod ljudskog dostojanstva … Veliki rječnik hrvatskoga jezika