-
1 απλοποίηση
simplificationΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > απλοποίηση
-
2 απλώσει
ἅπλωσιςsimplification: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἁπλώσεϊ, ἅπλωσιςsimplification: fem dat sg (epic)ἅπλωσιςsimplification: fem dat sg (attic ionic)ἁπλόωmake single: aor subj act 3rd sg (epic)ἁπλόωmake single: fut ind mid 2nd sgἁπλόωmake single: fut ind act 3rd sgἁ̱πλώσει, ἁπλόωmake single: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἁ̱πλώσει, ἁπλόωmake single: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
3 ἁπλώσει
ἅπλωσιςsimplification: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἁπλώσεϊ, ἅπλωσιςsimplification: fem dat sg (epic)ἅπλωσιςsimplification: fem dat sg (attic ionic)ἁπλόωmake single: aor subj act 3rd sg (epic)ἁπλόωmake single: fut ind mid 2nd sgἁπλόωmake single: fut ind act 3rd sgἁ̱πλώσει, ἁπλόωmake single: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἁ̱πλώσει, ἁπλόωmake single: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
4 απλώσεις
ἅπλωσιςsimplification: fem nom /voc pl (attic epic)ἅπλωσιςsimplification: fem nom /acc pl (attic)ἁπλόωmake single: aor subj act 2nd sg (epic)ἁπλόωmake single: fut ind act 2nd sgἁ̱πλώσεις, ἁπλόωmake single: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
5 ἁπλώσεις
ἅπλωσιςsimplification: fem nom /voc pl (attic epic)ἅπλωσιςsimplification: fem nom /acc pl (attic)ἁπλόωmake single: aor subj act 2nd sg (epic)ἁπλόωmake single: fut ind act 2nd sgἁ̱πλώσεις, ἁπλόωmake single: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
6 άπλωσιν
-
7 ἅπλωσιν
-
8 άπλωσις
-
9 ἅπλωσις
-
10 απλώσεως
-
11 ἁπλώσεως
-
12 ἀνάπλωσις
A unfolding; explanation, Erot.Praef.p.9 N., Alex.Aphr.in Metaph.467.8.II unfolding, evolution,ἡ τῶν λόγων ἐξέλιξις καὶ ἀ. Plot.5.7.3
; opp. συνείλησις, Iamb.Comm. Math.12.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνάπλωσις
-
13 ἅπλωσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἅπλωσις
-
14 ἄρκτος
Grammatical information: f. (m.?)Meaning: `bear' (Il.); also `Ursa maior' (Scherer Gestirnnamen 131ff.), `the north'; also a crustacean, `Arctos Ursus' = τέττιξ (Arist.; Thompson Fishes 17).Other forms: ἄρκος m. f. (LXX). The form is early in names, Dobias-Lalou, Inscr. Cyrène, 2000, 6. Late ἄρξ (OGI 201, 15).Derivatives: Demin. ἀρκτύλος (Poll.), ἄρκυλλος (Sch. Opp.), ἄρκιλος (Eust.); ἀρκτῳ̃ος `id.' (Luc.; after ἑῳ̃ος from ἕως); ἄρκ(τ)ειος `belonging to a bear' (Dsc.; after αἴγειος, βόειος etc.); ἀρκτῆ (aus - έη) f. `skin of a bear' (Anaxandr.). ἄρκτιον n. plant name, `Inula candida' (Dsc.; Strömberg Pflanzennamen 118). - Whether Άρκάδες (s.v.) belongs here, is uncertain s. Sommer Ahh. u. Sprw. 63f.Origin: IE [Indo-European] [864] *h₂rtḱo- `bear'Etymology: The late form with single - κ- is confirmed by derivations; it must be just simplification (or from before the metathesis?). Old name of the bear: Skt. ŕ̥kṣa-, Av. arša-, Arm. arǰ, Lat. ursus, Celt., e.g. MIr. art. Hitt. ḫartagga- lead to the reconstruction *h₂rtḱo-. In Germanic and Balto-Slavic the name was replaced, prob. for taboo-reasons; cf. Emeneau Lang. 24, 56ff. The old etymology as `destroyer' (Skt. rákṣas-, Aw. raš- `damage) has now become untenable. On the suffix -ḱ- cf. ἀλώπηξ.Page in Frisk: 1,141-142Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄρκτος
-
15 ἄση
Grammatical information: f.Meaning: `nausea, loathing, vexation' (Hp.).Dialectal forms: Aeol. ἄσᾱDerivatives: ἀσηρός (-ᾱ-) `causing discomfort, feeling disgust ' (Hp.). Denom.(?) ἀσάομαι `feel nausea' (Hp.)Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: If originally `supersaturation', ἄση belongs to ἆ-σαι, ἄ̄-μεναι, but the formation makes difficulty. Solmsen Wortforsch. 242ff. assumes analogically preserved σᾱ-suffix from the zero grade ἀ̆-, PIE * sh₂-. He rejects a form *sh₂-ti̯ā. Better is *ἄδσ-ᾱ, from the σ-stem in ἅδος `satiation' (Il.); simplification of the - σ- (except perhaps in ἀσσαροτέρας Sapph. 77) due to epic influence?; s. Schwyzer 321. Not very convincing. - Cf. ἆσαι, ἅδην, ἀδμολίη.Page in Frisk: 1,161Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄση
-
16 ἄτρακτος
Grammatical information: m. (f.)Meaning: `spindle' (Hdt.), also `arrow' (S., acc. Th. 4, 40 Laconian).Other forms: ἄδρακτος H. (LSJ Supp.), Gloss.Derivatives: ἀτρακτυλ(λ)ίς, - ίδος `spindle-thistel, Carthamus lanatus' (Arist.). ἀτρακίς kind of thistle (Strömberg Pflanz. 105).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Compared with Skt. tarku- `spindle'. The connection with Lat. torqueo, and now Myc. toroqejomeno \/ trokʷeiomenos\/, is impossible (it would have given π, not κ with Schwyzer 299). The ending has been compared with στρατός, σπάρτον, but remains strange. The ἀ- would also remain unexplained. - Unclear also Alb. tjerr `to spin'. So rather a loan (from the substr.); perh. confirmed by ἄδρακτος and ἀτρακίς, if the variation κ\/κτ is old and not due to simplification ; for - τος cf. ἄσφαλτος and Chantr. Form. 300f. Skt. tarku- will be unrelated. - Not to ἀτρεκής.Page in Frisk: 1,180Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄτρακτος
-
17 ζιγνίς
ζιγνίς, - ίδοςGrammatical information: f.Meaning: a kind of lizard (Arist. HA 604b 24).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Unknown. The variants with - υς, - ης may be unimportant, but the form with δ- may be a (real, spoken) simplification of original *dyign-; clearly a Pre-Greek word. Is δειμνύς a mistake for *διμνυς or διγνυς?Page in Frisk: 1,614Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζιγνίς
-
18 καίνω
Grammatical information: v.Meaning: `kill' (trag., Timocr. 1, 9, Theoc. l. c.);Compounds: also with κατα- `id.' (X.).Derivatives: - κοναί φόνοι H.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: By-form to κτείνω (s. v.) with the same simplification of the anlaut as in χαμαί beside χθών (Schwyzer 326). The supposition, καίνω, κανεῖν would have arisen from κατα-κανεῖν with dissimilation for κατα-κτανεῖν (Kieckers IF 36, 233ff., Chantraine Sprache 1, 142 n. 3), is difficult to connect with the chronology of the attestations. S. Brugmann, Grundr.2 1, 792 n. 1, Kretschmer Glotta 10, 231, Deroy L'Ant. class. 23, 313. Cf. Lejeune, Phonét. 32.Page in Frisk: 1,755Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καίνω
-
19 κλᾰω
κλᾰ́ωGrammatical information: v.Meaning: `break, break off'Other forms: ( ἐνι-κλᾶν, κατ-έκλων) Il., aor. κλάσ(σ)αι, pass. κλασθῆναι (Il.), athem. ptc. ἀπο-κλά̄ς (Anacr. 17; cf. below), fut. κλάσω, perf. pass. κέκλασμαι (IA.),Derivatives: κλάσις `breaking' (IA.), κλάσμα `broken piece' (Att.) with κλασμάτιον (Delos IIIa), ἀνα-κλασμός `bending back' (Heliod.), κλάστης ἀμπελουργός H., also ὀστο-κλάστης (Kyran.) a. o., κλαστήριον `knife for clipping the vine' (Delos IIa u. a.); sec. κλαστάζω `clip the vine', metaph. `chastize' (Ar. Eq. 166); on the formation Schwyzer 706. - On κλών, κλωνός m. `sprout' (Att.) with the diminutives κλωνίον, - ίδιον, - άριον, - ίσκος (Thphr., hell. inschr., Gp.), further κλωνίτης `with sprouts' (Hdn.), κλῶναξ = `κλάδος' (H.), κλωνίζω `clip' (Suid.) see on κλάδος; not from *κλα-ών (Schwyzer 521; s. also 487 n. 3). On κλῶμαξ, ἀπόκλωμα below. - With diff. ablaut κλῆμα `twig (of the vine), tendril of the vine', κλῆρος ( κλᾶρος) `lot', κλῶμαξ `heap of stones' (s. vv.), ἀπόκλωμα. ἀπολογία ἐπὶ τὸ χεῖρον H. - Quite doubtful Κλαζομεναί PlN (Anatolia), acc. to Fraenkel KZ 42, 256; 43, 216 "where the waves break" (free imagination).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The uniform verbale system, is based on κλᾰ(σ)-; it may be the result of simplification. Whether this started from a presens or an aorist cannot be decided because there are no non-Greek cognates; cf. the presentation in Schwyzer 676 a. 752 and in Chantraine Gramm. hom. 1, 354 (who considers the present κλάω as secondary against κλάσαι). In the isolated ἀπο-κλά̄ς an old athematic form (present or aorist? Schwyzer 676 a. 742) could have been preserved; but an analogical innovation (as after φθᾰ́σαι: φθάς?) cannot be excluded however. For the old passive κλασθῆναι one might think of κλαδ- (Schwyzer 761), but extension of an aorist-stems κλασ- combined with analogy is also possible (Chantraine Gramm. hom. 1, 404f.). An old s-present *κλά[σ]-ω from IE. *kl̥-s-ō (Brugmann Grundr.2 2: 3, 342, Schwyzer 706) has no support. - The primary verbs of the other languages are completely deviant: Lith. kalù, kálti `forge, hammer' = OCS koljǫ, klati, Russ. kolótь `sting, split, hew' (full grade IE. * kolH-; on the meaning WP. 1, 438 and Vasmer Russ. et. Wb. s. v.); Lith. kuliù, kùlti (zero grade, IE. kl̥H-); Lat. per-cellō `smash' (basis uncertain). Further forms Pok. 545ff., W.-Hofmann s. clādēs. S. also κλαδαρός, κλάδος, κόλος etc. So no IE etym. It cannot comes from IE *klas- as this form cannot be made from IE. So prob. the word is of Pre-Greek origin.Page in Frisk: 1,866-867Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κλᾰω
-
20 κτείς
Grammatical information: m.Meaning: `comb, comb in the loom', often metaph. e.g. `rake, rib, finger' (IA.).Compounds: Some compp., e.g. κτενο-πώλης `comb-handler' (Poll.), πεντέ-κτενος `with five teeth' (com.).Derivatives: κτένιον `id.' (Epich., pap.), κτενωτός `with teeth' (Att. inscr.), κτενᾶς m. comb-maker, wool-carder (Corykos), κτενωδῶς `comb-like' (Gloss.); κτενίζω `comb, card' (IA.) with - ισμός `combing' (E.), - ιστής `comber, hairdresser' (pap., Gal.), - ιστικός `belonging to combing' (pap.).Origin: IE [Indo-European] [797 niet] *peḱt-en- `comb'Etymology: Because of Lat. pecten `comb' since v. Sabler KZ 31, 275 explained from a zero grade *πκτ-εν- with loss of the initial π-. A different simplification of the initial in Iranian, where several Mod.Iran. forms, e.g. Pashto ẓ̌manj, NPers. šāna, point to *pḱ-en- (Morgenstierne Pashto 106; see Charpentier Acta Or. 7, 197 with a remark by Morgenstierne ibd. 199). Further s. πέκω.See also: Weiteres s. πέκω.Page in Frisk: 2,33-34Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κτείς
- 1
- 2
См. также в других словарях:
simplification — [ sɛ̃plifikasjɔ̃ ] n. f. • 1470; de simplifier ♦ Action de simplifier; son résultat. ⇒ réduction, schématisation. « L appauvrissement qu entraîne une simplification trop sommaire » (A. Gide). ♢ Math. Simplification d une fraction, par réduction… … Encyclopédie Universelle
Simplification — Sim pli*fi*ca tion, n. [Cf. F. simplification.] The act of simplifying. A. Smith. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Simplification — (v. lat.), Vereinfachung … Pierer's Universal-Lexikon
simplification — index clarification, definition, explanation, illustration, paraphrase Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Simplification — Rules of inference Propositional calculus Modus ponens (A→B, A ⊢ B) Modus tollens (A→B, ¬B ⊢ ¬A) … Wikipedia
simplification — [[t]sɪ̱mplɪfɪke͟ɪʃ(ə)n[/t]] simplifications 1) N COUNT You can use simplification to refer to the thing that is produced when you make something simpler or when you reduce it to its basic elements. Like any such diagram, it is a simplification.… … English dictionary
SIMPLIFICATION — n. f. Action de simplifier ou Résultat de cette action. La simplification de l’orthographe. La simplification d’une fraction … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
simplification — noun ADJECTIVE ▪ considerable, gross, radical ▪ further VERB + SIMPLIFICATION ▪ make PREPOSITION … Collocations dictionary
SIMPLIFICATION — s. f. Action de simplifier, ou Le résultat de cette action. Travailler à la simplification d une affaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
simplification — (sin pli fi ka sion ; en vers, de six syllabes) s. f. Action de simplifier ; résultat de cette action. • [Chez les mystiques] une prétendue simplification, une prétendue réduction de tous nos actes à un acte perpétuel et universel, BOSSUET Ét.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
simplification — simplify ► VERB (simplifies, simplified) ▪ make more simple. DERIVATIVES simplification noun … English terms dictionary